Объединение
Шрифт:
– Рулевой, – произнёс Клим оттенком приказа, – курс один четыре-один на два-ноль-два. Малый вперёд, двести километров в час. – Пусть видят, что он знает эту стоянку, как свои пять пальцев. Знал её, когда их ещё и на свете не было.
Заметив, что сидевший за штурвалом не шевельнулся, пока бородач не кивнул ему, Клим почувствовал было раздражение, но тут женщина вновь устремила на него свои чёрные глаза и произнесла чарующим голосом:
– Наверно, это ужасно трудно – знать, где какой из этих кораблей находится. Как Вам это удаётся?
Докачин
– Ну, – начал он, усаживаясь рядом с ней, – первая трудность – первоначальная ориентировочная оценка. На первый взгляд, это может показаться несложным, но с именно тут чаще всего и начинаются проблемы.
Женщина кивнула, и у Клима не осталось сомнений, что он всецело завладел её вниманием.
Райкер смотрел на экран. «Энтерпрайз» осторожно пробирался по гигантскому кладбищу кораблей, лавируя среди призрачных обломков. Порой Райкер узнавал название или класс корабля, раз Ворф объявил, что они проходят мимо «Ганди» – легендарного корабля, подвиги которого Райкер изучал в Академии и на тему последних исследований которого написал реферат. Зрелище неподвижно и бессильно повисшего в пустоте корабля, чью команду он некогда описал во всех подробностях, поразило его – обожжённый корпус звездолёта, ставшего жертвой агрессии во время мирной миссии, словно его название предопределило его судьбу. Глядя на проплывающий мимо мёртвый корабль, он на миг приложил руку к сердцу, отдавая дань уважения.
Краем уха он слышал монотонный голос Клима Докачина, описывающего Диане во всех подробностях свою систему классификации. Райкер прислушался внимательнее.
– …а также согласно тоннажу. Некоторые предпочитают классифицировать по типу двигателя, но я считаю, что это не даёт точности. Звездолёт галактического класса, как, например, этот, имеет пятифазовый реактор. Но такой реактор может быть и на разведывательном корабле. Это приводит к путанице.
– Понимаю, – негромко отвечала Трой, и Райкер мысленно улыбнулся. Её глаза, должно быть, затянуты поволокой.
– Коммандер, – отрывисто произнёс Ворф, – мы приближаемся к заданным координатам.
– Экран, – приказал Райкер, и все разом взглянули на экран, ожидая увидеть вулканский корабль.
Но увидели лишь пустоту.
Когда, взглянув на секцию восемнадцать-гамма-двенадцать, Клим Докачин не увидел никаких признаков корабля, он почувствовал, как у него отвисла челюсть. Только что он рассказывал зачарованно слушавшей его женщине обо всех премудростях депо списанных кораблей – и вот теперь он видит перед собой доказательство, что его система вовсе не безупречна.
Чувствуя, что взгляды всех присутствующих устремлены на него, он шагнул к экрану.
– Где он? – выдохнул Клим,
– Корабль «T’Пау» исчез? – заговорил бородатый.
– Корабль «Т’Пау», – с нажимом начал Клим, взглянул на звёздную тьму на экране, затем на выжидающе смотрящие на него лица и закончил, – исчез.
Глаза у бородатого сузились.
– Как могло случиться, чтобы из вашего депо пропал корабль?
Клим почувствовал, что его отчитывают, подвергают сомнению его профессионализм. Глубоко вздохнув, он повернулся к пульту. Он не собирался сдаваться.
– Я не привык, чтобы у меня что-нибудь пропадало, коммандер, – решительно заявил он. – Я найду вам этот корабль. – Пальцы его забегали по клавиатуре. – Я зафиксировал координаты «Т’Пау» в четырёх разделах.
– Когда корабль доставили сюда, было ли с него снято оборудование – вооружение, сенсоры? – Это тот чёрный, со странным прибором на глазах.
– Разумеется, – ответил Докачин, всё ещё пытаясь обнаружить исчезнувший корабль.
– Вы можете сказать, что случилось с его навигационным отражателем?
Клим взглянул на монитор. Он нашёл файл «Т’Пау» и теперь мог сказать, что стало с оборудованием корабля.
– Он был отправлен на «Триполи», грузовой корабль на периметре стоянки.
– Его там больше нет, – вмешался бородач. – То, что от него осталось, лежит на полу в нашем грузовом отсеке.
Клим Докачин почувствовал страх. Происходящее выходило из-под контроля. Он верил своим записям, своим журналом, своим файлам, а теперь они рушились у него на глазах. До сих пор, если его компьютер говорил, что то-то и то-то находится там-то и там-то, то именно там оно и было. В его системе была надёжность. Если этого больше нет, что же тогда остаётся? Как он может полагаться на что бы то ни было?
– Как это может быть? – слабо спросил он.
– Возможно, нам следует нанести визит на «Триполи», – сказал бородатый. Докачин почувствовал, что ему страшно туда лететь.
Но они, конечно же, отправились туда. Он дал рулевому координаты – стараясь, чтобы голос его звучал так же уверенно, как и в первый раз – и они стали продвигаться, лавируя между кораблями. Докачин молчал, лихорадочно подыскивая правдоподобное объяснение исчезновению корабля. Но все его предположения тут же рушились, как карточный домик. Наиболее вероятным было, что он сделал ошибку, и «Т’Пау» находится не в секторе восемнадцать-гамма-двенадцать, а в каком-нибудь другом, и он представить себе не мог, как найти его. Возможно, кто-то неверно указал координаты? Кто-нибудь из младших операторов послал корабль в какой-нибудь другой сектор и неправильно ввёл координаты в компьютер?