Объединение
Шрифт:
Спок взглянул на Пикарда, желая увидеть, какое впечатление произвели на него эти слова. Пикард внимательно слушал.
– А теперь, после того, как они впервые увидели настоящего вулканца, – продолжал Пардек, – их энтузиазм ещё усилился. Вы наверняка это заметили, Спок.
– Я не ожидал столь бурной реакции на моё прибытие, – признал Спок, вспоминая восторженность, с которой некоторые ромулане приветствовали его на сходках.
– Ромулане – эмоциональный народ, – улыбнулся Пардек. – Вулканцам предстоит научиться ценить эту нашу черту.
– Если наша миссия
Ответ на свой вопрос он получил тут же.
– Проконсул Нерал согласен встретиться с Вами, – не без некоторой гордости объявил Пардек и расплылся в улыбке.
Перехватив изумлённый взгляд Пикарда, Спок почувствовал удовлетворение.
Глава 13
Неделя на Квалоре 2 промелькнула для Райкера, как один день. После гибели неизвестного корабля «Энтерпрайз» остался на орбите вокруг планеты для проведения расследования. Клим Докачин предоставил в их распоряжение все ресурсы закдорианской отлаженной компьютерной системы, а также откомандировал им в помощь несколько десятков своих коллег, для которых вторжение похитителей в депо запчастей было поистине святотатством.
Райкер, поначалу с трудом переносивший формализм Докачина, обнаружил, что невысокий плотный человек был для них настоящим сокровищем. Хищения кораблей и оборудования он воспринял, как личное оскорбление, и не жалел никаких сил, чтобы отыскать виновного. Методичность и пунктуальность закдорнов можно было считать гипертрофированными, но в этой ситуации они были неоценимы.
Райкер и Гретхен Нейлор проводили с Климом Докачиным целые часы за компьютерной консолью, изучая записи и реестры. Они обнаружили, что хищения длились уже больше года, и среди украденного оборудования были сенсоры, отражатели, компьютеры, оружие – практически всё, что использовалось для звездолётов.
Кроме того, пропало два корабля: «Т’Пау», с поисков которого и началось расследование, и «Триполи», большой грузовой корабль, на котором перевозили оборудование, демонтированное с кораблей, отправленных в депо.
По мнению Райкера, это был смелый и чрезвычайно хитроумный план. «Триполи» – они пока не знали, как – был без лишнего шума похищен из своего сектора. Всякий раз, когда в его координаты транспортировалось оборудование, корабль похитителей занимал место «Триполи», принимал груз и улетал, так что никто ни о чём не догадывался.
– Похоже, у них был на планете сообщник, – задумчиво произнёс Райкер. Они находились на «Энтерпрайзе», в одном из маленьких кабинетов службы безопасности на девятом уровне; Райкер откинулся на спинку кресла, слушая, что говорила ему Гретхен Нейлор, обдумывая услышанной со всех сторон, ворочая так и эдак. – Кто-то должен был перенастроить компьютер, чтобы он показывал, что «Триполи» находится на своём месте. Иначе тот, кто программировал транспортировку, обязательно увидел бы, что корабля больше нет.
Гретхен согласно
– Думаю, тут замешан кто-то из обслуживающего персонала, – сказала она. – Докачин тоже так считает. Он написал специальную программу для сканирования почерков использования компьютеров за последний год. Он сравнит почерки с личными и служебными записями и найдёт виновного.
– Нам необходимо найти его, – кивнул Райкер. – Может, он единственный, кто знает, кто был на том корабле.
– Докачин транспортируется на борт в пятнадцать ноль-ноль, – сказала Гретхен. – Может, к тому времени он что-то выяснит.
– Значит, у нас есть время для ленча. – До Райкера вдруг дошло, что со времени завтрака прошло много часов. – Может, составите мне компанию?
– В конференц-зале есть репликатор, – предложила Гретхен. – Мы сможем есть и продолжать изучение файлов. – Она поднялась и направилась в конференц-зал; идя следом за ней, Райкер улыбнулся. Гретхен взяла хороший темп; в каждом её движении чувствовалась целеустремлённость. Интересно, подумал Райкер, всегда ли она так поглощена своей работой. Если да, то маловероятно, чтобы у неё были друзья, мужчины или женщины – у неё просто не было времени ни с кем подружиться.
Он вдруг осознал, что за все те часы, что они за последнюю неделю провели вместе, он почти ничего о ней не узнал. Она всегда была приветлива и дружелюбна, но не считая своих имён, они ничего друг другу о себе не рассказали. Райкер решил, что надо будет что-то сделать.
Она благоразумно заказала овощной салат и рисовую лепёшку; чего-нибудь в таком роде он от неё и ожидал. Сам он предпочёл омлет, хотя так и не сумел привыкнуть ко вкусу синтезированных яиц.
– Я предпочёл бы настоящие яйца, – сказал он, и она взглянула на него с некоторым удивлением.
– Вы имеете в виду – Вы предпочли бы сами его приготовить? – переспросила она.
– Мне нравится готовить. Не то, чтобы я всегда готовил, но омлет вполне могу сделать.
– Из чего? – она казалось искренне заинтересованной.
– Яйца, овощи – из того, что удаётся раздобыть. Это бывает нечасто. – Он ненадолго замолчал, поливая омлет кетчупом. Вкус у синтезированного кетчупа был ещё более странным, чем у синтезированных яиц, но они удачно сочетались.
– Я никогда не готовлю, – сказала Гретхен. – Моя мама никогда не готовит. И никто из моих родных не готовит. По-моему, это пустая трата времени.
Райкер улыбнулся. Это не было редкостью. Наоборот, люди, умеющие готовить какую-нибудь пищу – особенно в Звёздном Флоте – встречались всё реже и реже.
– Для меня это отдушина. Всякий раз, когда я что-то готовлю, стараюсь внести что-то новое, так чтобы ничего дважды не получалось одинаково.
– Почему? – она слегка нахмурилась.
Он пожал плечами.
– А Вам не нравиться что-то делать… просто потому, что это доставляет Вам удовольствие?
Она немного подумала.
– Мне нравится моя работа. Она доставляет мне удовольствие.