Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещание розы
Шрифт:

Не медля ни мгновения, Стивен в сопровождении двенадцати рыцарей помчался по подъемному мосту. Настичь повозку, еле тащившуюся по размытой дождем дороге, было для опытных всадников делом нескольких минут. Повинуясь окрику хозяина, возница остановил волов и с ужасом воздел руки к небу.

— Милорд, чем я провинился перед вами?

Не ответив ему, Стивен наклонился и отбросил в сторону широкую рогожу. На дне повозки, как он и ожидал, лежала Мэри. Скрестив руки на груди, она с ненавистью смотрела на него. Ее поза была столь беспомощной, что в душе его снова, как тогда в шатре, шевельнулись жалость и раскаяние.

Она была так похожа на обиженного ребенка! Но Стивен не собирался давать волю подобным чувствам. Через мгновение черты лица Стивена вновь обрели прежнюю суровость, в глазах вспыхнула ярость. Он напомнил себе, что за недолгое время их знакомства принцесса Мэри успела выказать себя весьма пылкой возлюбленной и стойким, выносливым, бесстрашным бойцом. Ее обманчивая хрупкость и беззащитность могли ввести в заблуждение кого угодно, но только не его!

— Вы что же это, мадемуазель, рассчитывали развязать войну, ведя себя подобным об разом? — зло спросил он.

Мэри не удостоила его ответом. Он соскочил на землю, поднял ее на руки и подсадил на своего коня. Возница клялся, что непричастен к случившемуся. Стивен приказал ему поворачивать к замку и следовать за кавалькадой, вскочил в седло и дал шпоры коню.

— Что вы скажете в свое оправдание? — спросил он, склонившись к самому уху Мэри.

— Я не могла поступить иначе. И вы на моем месте сделали бы то же самое. Как, впрочем, и любой человек, рожденный свободным.

— Похоже, шотландцы впитывают любовь к свободе и независимости с молоком своих матерей.

— И мстят всем, кто посягает на их свободу.

— Охотно верю вам, принцесса.

Мэри смертельно побледнела и слабым голосом произнесла:

— Возница здесь ни при чем. Пожалуйста, не наказывайте его из-за меня.

— Думайте лучше о себе! — разозлился Стивен. — Вам все это может дорого обойтись, принцесса!

— Это обойдется дорого прежде всего моему отцу, — с горечью ответила Мэри. — И Шотландии. Ведь вы попытаетесь взять выкуп за меня не деньгами, а землей! — по щеке ее поползла слезинка. Стивен с трудом поборол искушение снять эту каплю влаги с ее гладкой прекрасной кожи своими губами. Эта девушка по-прежнему видела в нем своего заклятого врага, и наслаждение, которое она испытала в его объятиях, нисколько не изменило ее отношения к нему. Неужели так будет всегда?

— Не плачьте, мадемуазель, — мягко проговорил он. — Возможно, нам обоим удастся извлечь пользу из сложившейся ситуации.

— Нет, — всхлипнула Мэри. — Польза от этого будет только вам одному. А я проиграла. И расплачиваться за это придется моему отцу и моей стране.

— Как знать… — с загадочной улыбкой про говорил Стивен. — Что ж, вернувшись в Элнвик, мы начнем игру с самого начала.

— Мы ничего не начнем! — крикнула Мэри. — Мой отец объявит вам войну и убьет вас! А я приду танцевать на вашей могиле, так и знайте!

— На вашем месте я отговорил бы его от поединка со мной, — вкрадчиво произнес Стивен. — Ведь родитель ваш в отличие от меня уже немолод. И если одному из нас в подобно случае суждено очутиться в могиле, то в живых останусь скорее всего именно я.

Мэри напряглась, вцепившись в луку седла.

— Прошу вас, — с усилием произнесла она, — когда вы с ним будете обсуждать условия выкупа, не беритесь за меч!

Не доводите дело до ссоры и поединка. Я готова признать, что ему против вас не выстоять. Он и вправду уже в преклонных летах. Не убивайте его! Пожалуйста!

Стивена обуяла досада. Какая несправедливость, что кровавому убийце, негодяю и изменнику Малькольму небо послало столь преданную, любящую дочь! Ему же, хотя он и знал, что представлял собой король Шотландии, приходилось считаться с дочерними чувствами своей очаровательной пленницы.

— Ну-у-у, — протянул он, взглянув на нее с лукавой улыбкой. — Если вы как следует попросите меня, если вы постараетесь убедить меня не делать этого всеми способами, имеющимися в распоряжении женщины…

— Неужто же и теперь, зная, кто я такая, вы потребуете, чтобы я согревала ваше ложе? — гордо вскинув голову, спросила Мэри.

— О нет, что вы! Разве что вам самой этого захочется!

Мэри покраснела, отвернулась в сторону и пробормотала:

— О, если бы я могла справиться с собой и стать такой, как моя сестра Мод!

— Я и не знал, что у Малькольма есть еще одна дочь, — удивился Стивен.

— Она — послушница монастыря в Данфермлайне. Наша Мод — само благочестие, — голос Мэри дрогнул. — Не то что я.

— Вам совсем не к лицу подобное смирение, — усмехнулся Стивен.

— Да как вы не понимаете?! — закричала Мэри. От ее резкого вскрика конь Стивена шарахнулся в сторону, а рыцари, ехавшие за своим господином, настороженно переглянулись. — Как вы не понимаете, — продолжала она, борясь со слезами, — что они теперь выдадут за Дуга мою сестру, а меня отправят в монастырь вместо нее!

— Так вы плачете по своему жениху?! — взорвался Стивен. — И это теперь, после ночи, которую провели в моих объятиях?!

— Нет! Нет! — Мэри помотала головой и прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать рыдания. — Не настолько же я лицемерна! Я просто не вынесу заточения в монастыре! Я не создана для жизни благочестивой затворницы. Я просто умру там от тоски и одиночества! Умру, пони маете?!

Копыта коня гулко застучали по деревянному мосту. Стражи у замковых ворот проворно подняли решетку.

— Не тревожьтесь и не лейте слезы понапрасну, принцесса, — Стивен ободряюще улыбнулся ей, слегка натягивая поводья. — Никто и не подумает заключать вас в монастырь, ведь я решил на вас жениться.

Глава 7

— Что?! Да вы просто-напросто лишились рассудка! — Мэри вконец опешила. Она не могла поверить своим ушам. Но, быть может, этот норманн после ее удачной поимки просто-напросто расположен к шуткам, разумеется, в своем варварском норманнском духе. И как это у него язык повернулся сказать такое?

Стивен соскочил с коня, передал поводья подбежавшему конюху то легко, как пушинку, снял с седла Мэри.

— Так что вы по крайней мере можете быть уверены, что монашеский клобук не обезобразит ваше прекрасное чело.

Отпрянув от него и сердито топнув ногой, она закричала:

— Никогда! Слышите вы?! Этому не бывать никогда!

— Потише, мадемуазель! — Стивен предостерегающе поднял руку. — Не устраивайте сцен! По крайней мере в присутствии слуг и рыцарей. К тому же, ваше мнение меня не интересует, ибо оно никак не повлияет на исход дела.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3