Обещай мне
Шрифт:
Майрон постарался вернуть Гейл на землю.
— Так ты узнала номер?
— Он у меня под рукой. Но мне любопытно — зачем он тебе понадобился?
— С каких это пор ты стала проявлять любопытство?
— И то правда. Ладно, тогда к делу. Первое: кем бы ни был звонивший, он хотел сохранить анонимность. Звонок был сделан из уличного автомата.
— Где?
— Он расположен возле дома сто десять по Ливингстон-авеню в Ливингстоне, штат Нью-Джерси.
Майрон быстро сообразил, что это центр города рядом с
— Я попрошу тебя оказать мне еще две услуги, Гейл, — сказал Майрон.
— Услуга подразумевает бесплатность.
— Я просто так выразился, — поправился Майрон. — Ты меня знаешь.
— Да, знаю. Так что тебе нужно?
Гарри Дэвис вел урок по роману «Отдельный мир» Джона Ноулса. Он старался сосредоточиться, но говорил так, будто повторял за суфлером текст на незнакомом языке. Ученики делали записи. Интересно, они замечают, что он думает совсем о другом и говорит по инерции? Он решило, что, как ни прискорбно, скорее всего не замечают.
О чем с ним хотел поговорить Майрон Болитар?
Он не был знаком с Майроном Болитаром лично, но не знать, кто он такой, после двадцати лет работы в этой школе было просто невозможно, Майрон являлся настоящей легендой и обладал всеми баскетбольными рекордами, когда-либо здесь поставленными.
Так о чем же он хотел поговорить?
Рэнди Вулф знал о Майроне. Отец предупредил его, чтобы тот с ним ни о чем не говорил. Почему?
— Мистер Ди? Эй, мистер Ди!
Голос с трудом оторвал его от мыслей.
— Да, Сэм.
— Можно мне выйти в туалет?
— Можно.
Гарри Дэвис окончательно пришел в себя. Он отложил мел и взглянул в лица учеников. Те не пересмеивались, и большинство глаз было опущено в тетради. Владимир Хоменко, который учился у них по обмену, вообще положил голову на парту и, похоже, спал. Кто-то смотрел в окно. Несколько человек вообще сползли на стульях так низко, будто у них не было спины, и буквально растеклись по сиденьям как желе — Дэвиса удивляло, как они еще держались и не оказались на полу.
Но все они были ему дороги. Конечно, по-разному, но все без исключения. Они составляли смысл его жизни. И впервые за долгие годы Гарри Дэвис почувствовал, что по-прежнему уже больше никогда не будет.
Глава 31
У Майрона начала болеть голова, и он быстро сообразил почему: он с утра не выпил ни одной чашки кофе. Поэтому он решил заехать в «Старбакс» по двум причинам: кофеин и телефонная будка. Кофеином занялся неприятного вида придурок бариста с огромной челкой, похожей на гигантскую ресницу, телефоном-автоматом придется заняться отдельно попозже.
Майрон устроился за столиком на улице и принялся разглядывать злополучную
Майрон помрачнел. Он собирался узнать у телефона-авто-мата, кто ему звонил и обозвал ублюдком, пригрозив при этом рассчитаться за прошлое, но телефон не собирался ему ничего рассказывать. Вот такой неудачный день!
Он вернулся за столик и попробовал набросать план действий. Нужно обязательно пообщаться с Рэнди Вулфом и Гарри Дэвисом. Они, возможно, многого не скажут и скорее всего вообще откажутся разговаривать, но он придумает, как из них что-нибудь вытянуть. Нужно встретиться и с доктором Эдной Скайлар, работавшей в медицинском центре Святого Варнавы. Она, похоже, видела Кэти Рочестер в Нью-Йорке, и Майрон хотел узнать подробности этой встречи.
Он позвонил в больницу, и после двух коротких объяснений с операторами его соединили с Эдной Скайлар. Майрон рассказал о цели своего звонка.
Эдна Скайлар была явно недовольна.
— Я просила следователей не упоминать моего имени.
— Они выполнили свое обещание.
— Тогда откуда вы об этом знаете?
— У меня хорошие связи.
Она немного подумала.
— А почему вас интересует это дело, мистер Болитар?
— Пропала еще одна девушка.
Молчание.
— Я не исключаю, что между исчезновением ее и Кэти Рочестер может быть связь.
— Каким образом?
— Мы можем встретиться? Я бы все объяснил.
— Я действительно ничего не знаю.
— Я вас очень прошу. — Молчание. — Доктор Скайлар?
— Когда я разговаривала с Кэти Рочестер, она недвусмысленно дала понять, что не хочет быть найденной.
— Я это понимаю. Мне нужно всего несколько минут вашего времени.
— В ближайший час у меня на прием записаны пациенты. Мы можем увидеться в полдень.
— Спасибо, — поблагодарил Майрон, но Эдна уже повесила трубку.
В «Старбакс» прошествовали Литиевый Ларри и его Больная пятерка. Ларри направился прямо к столу, за которым сидел Майрон.
— Тысяча четыреста восемьдесят восемь планет в день сотворения мира, Майрон. Тысяча четыреста восемьдесят восемь. А у меня в карманах пусто. Ты понимаешь, что я говорю?
Ларри выглядел, как всегда, ужасно. Географически они находились совсем близко от школы, где когда-то учились, но что там говорил старый ресторатор Питер Чин о годах, которые летят, но сердце остается? Похоже, он был прав.
— Понимаю, — заверил Майрон и бросил взгляд на телефон-автомат. Неожиданно его осенило: — Подожди!