Обещаю тебе
Шрифт:
— Что ты имеешь в виду?
— Похоже, организация заставляет своих членов проворачивать всякие дела, неправильные и незаконные. Возможно, даже убивать людей. Как того репортера, который узнал о фальсификации на выборах в Огайо и Флориде.
— Джейд, ты не знаешь, правда это или нет. Не стоит слушать Карсона. — У Гаррета вибрирует телефон, и он проверяет, кто звонит. — Это отец. Перезвоню ему позже.
— Так думаешь, Арлин делал что-то такое?
— Джейд, все они что-то делали. Мой отец. Арлин. Если я стану частью этой организации, они и меня заставят.
— Нет,
— Потому что они угрожают сделать то, что, как им известно, ранит тебя сильнее всего. А если ты не подчиняешься, они выполняют свои угрозы.
— Ты, правда, считаешь, что Арлин причинял людям вред? А, возможно, и убил кого-то?
Гаррет вздыхает.
— Джейд, я не знаю, поэтому не собираюсь ничего предполагать.
— Однако благодаря своему отцу ты видел и слышал такое, что заставляет тебя поверить в такую возможность?
Гаррет кивает.
— Но все же мне ничего неизвестно об Арлине в этом плане, и тебе тоже.
— Знаю, просто не могу себе даже представить, чтобы Арлин причинил кому-нибудь зло.
Телефон Гаррета опять вибрирует, и он его проверяет.
— Снова отец. — Он просматривает телефон. — И он оставил четыре сообщения. Я должен ему перезвонить. Отец не в курсе, что мы вот так встречаемся, так что будет лучше, если он тебя не услышит.
Гаррет перезванивает, и мистер Кенсингтон сразу же берет трубку.
— Отец, что-то случилось?
Гаррет слушает его почти минуту, и с каждой секундой его лицо становится все мрачнее.
Наверняка это связано с организацией. Они, должно быть, позвонили мистеру Кенсингтону и сказали, что продолжают действовать согласно плану. Но ведь сейчас еще не время. Слишком рано! Мое сердце начинает биться так быстро, что мне кажется, я не могу дышать.
— Ладно. — Гаррет смотрит на меня. — Нет, я сам ей скажу.
Он отключается и опускает телефон.
— Это насчет плана, да? Они заставят тебя сделать это? Но почему? Он сказал, почему? — Я даже не замечаю, что вцепляюсь в футболку Гаррета, пока он не разжимает мои пальцы и я не отпускаю ткань. Он продолжает держать меня за руки.
— Джейд, это не насчет меня или плана. Речь шла о другом. Кое-что случилось.
Гаррет легонько кружит своим большим пальцем по моей ладони, зная, что меня это всегда успокаивает.
— Что такое, Гаррет? Что случилось?
— Арлин. У него случился сердечный приступ. Его отвезли в больницу, но он… — У Гаррета такое грустное выражение лица, какого я практически никогда у него раньше не видела, и мне это очень не нравится. — Он не смог выкарабкаться. Мне очень жаль, Джейд.
— Нет! Я же только вчера его видела! Он ничем не болел, был в полном порядке. — Мои глаза быстро наполняются слезами, и они бегут по моим щекам. — Мы вместе плавали на яхте, и Арлин был совершенно здоров. Твой отец ошибается! Перезвони ему и скажи, что он ошибается!
Гаррет тянет меня к себе на колени и обнимает, прижимая мою голову к своему плечу.
— Мне так жаль, Джейд.
Слезы продолжают бежать,
— Я еще не успела как следует его узнать. Мне нужно больше времени.
— Я понимаю. — Гаррет продолжает прижимать меня к себе, целуя в макушку и поглаживая по спине. В таком положении мы остаемся несколько минут.
Когда, наконец, мои слезы немного стихают, я устраиваюсь у Гаррета на коленях так, чтобы видеть его лицо.
— Когда это случилось?
— Несколько часов назад. Отец сказал, что похороны, вероятно, состоятся в эти выходные.
— А я не могу пойти. Не могу пойти на похороны своего собственного дедушки.
— Почему же не можешь? — Гаррет убирает мокрые от слез пряди с моей щеки и заправляет их за ухо.
— Потому что его семье нельзя знать обо мне.
— Это будут большие похороны. Тебе даже не придется общаться с семьей.
— Но Сэди меня знает, так же как и ее мама. Они думают, что я твоя бывшая девушка, и мое присутствие на похоронах покажется им странным. В этом нет никакого смысла. — Я слезаю с колен Гаррета и сажусь напротив него. — Я все равно не хочу идти туда. Я хочу помнить Арлина таким, каким он был на яхте, а не лежащим в гробу. — На этой фразе я снова начинаю плакать.
— Что мне сделать, Джейд? — спрашивает Гаррет, накрывая ладонью мою щеку.
Я отталкиваю его руку и вытираю слезы с лица.
— Обещай, что не уйдешь. Меня уже тошнит от того, что меня все бросают! Обещай, что не позволишь этим людям отнять тебя у меня.
— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого обещать, — мягко говорит он.
Гаррет тянется ко мне, но я отталкиваю его и, поднявшись, встаю на другой стороне палатки.
— Тогда просто уходи! Убирайся! Давай просто покончим с этим прямо сейчас. Мы оба знаем, что тебе не выбраться из этого.
Гаррет вскакивает и встает передо мной.
— Мы понятия не имеем, что будет дальше.
— А по-моему все тут ясно. Если уж эти могущественные люди хотят, чтобы однажды ты стал президентом, то найдут способ добиться этого. Все кончено, Гаррет.
— Ничего не кончено. Не смей даже произносить такую хрень. Ты просто расстроена из-за Арлина.
— Я больше так не могу. Не могу встречаться здесь с тобой и делать вид, что мы все еще вместе, в то время как я знаю, что все через пару недель закончится.
— Ничего не закончится через пару недель! — кричит Гаррет, и я впервые вижу его страх. Я вижу панику в его глазах и слышу ее в его голосе. Он боится, что это действительно конец. Что через две недели его жизнь закончится. Мы никогда больше не увидимся, и он будет вынужден жить с женщиной, которая ему даже не нравится. Будет вынужден жениться на ней и завести от нее детей. Будет вынужден делать что-то плохое, неправильное и незаконное. И спустя годы Гаррет станет президентом, но все еще будет под их контролем. Кто знает, что они заставят его делать дальше.