Обесчещенные
Шрифт:
– Встретимся в баре, чтобы выпить для начала? – спросил он.
– Да, конечно. Во сколько?
– Скажем, я закажу столик на восемь, а встретимся примерно в полвосьмого?
– Прекрасно.
Мик протянул руку, и Сюзанна пожала ее.
– Я буду ждать, Сюзанна.
– Сюзи, меня все зовут Сюзи.
Он кивнул и опять улыбнулся. Он знал, что в улыбке все его очарование.
– Тогда увидимся позже, Сюзи.
– До встречи.
Бой принес ей стакан, и она, помахав рукой на прощание, отпила большой глоток. Сюзи чувствовала себя прекрасно – солнце, водка
Джейн и Филипп молча сидели на веранде. Обед закончился. В свете мерцающих ламп они смотрели в противоположные стороны. Филипп думал о Сюзанне, он потерял ее и теперь тянулся к ней, испытывая чувство вины. Он чувствовал вину и перед Джейн. Одиночество и сомнения терзали его, и он сам себе удивлялся.
Дженни не думала ни о чем особенном, она не разрешала себе думать о Рами, а к Филиппу у нее не было никаких чувств. Она смотрела на освещенные прожектором сады и размышляла о розах магарани. Она очнулась, когда муж окликнул ее.
– Дженни? – Она обернулась. – Дженни, я думаю, нам следует поговорить.
Она отпила глоток воды и посмотрела на мужа поверх ободка стакана, но промолчала. Это он рванул в Дели без всяких объяснений, и это он вернулся таким суровым и озабоченным. Ей нечего было сказать.
– Джейн, как случилось, что между нами пролегло молчание? – Он склонился к ней и коснулся ее руки, но рука осталась безжизненной. – Ты несчастлива, не так ли?
– Нет, Филипп, я не несчастлива, – ответила она. Она могла бы многое к этому добавить, во многом обвинить, но ей ничего не хотелось. Она не была уверена в том, что теперь это имеет значение.
– Джейн, ты нужна мне. – Он сжал ее руку. Ему хотелось телесной близости, он был одинок и искал утешения у жены. – Я не хочу, чтобы все продолжалось так, как сейчас.
Джейн вздохнула. Она поставила стакан на стол и села ближе к мужу.
– И я не хочу, Филипп, – честно ответила она. Эта молчаливая вражда не была жизнью.
– Джейн, можем ли мы сегодня быть вместе? Попытаемся все поставить на свои места?
Джейн мгновенно замкнулась. Она отодвинулась и стала смотреть в сторону.
– Нет, – спокойно ответила она, – я не думаю, не сегодня.
Филипп не отрывал глаз от ее лица.
– Пожалуйста, просто в одной постели, близко друг к другу, и все.
Желания заняться любовью у него было не более чем у Джейн, но он нуждался в утешении и в восстановлении доверия.
Джейн повернулась к мужу. Как она могла отказаться? К сожалению, она была его женой. Опустив голову, она кивнула.
– Спасибо Джейн. – Филипп потянулся и снова взял ее за руку. – Спасибо.
Сюзи и Чарльз вошли в лифт, и Чарльз нажал кнопку пятого этажа. Они улыбались друг другу и молчали, следя, как загораются лампочки на панели. Лифт остановился, дверь открылась, и Сюзи вышла.
– Я здесь рядом, направо, – сказала
– С удовольствием, Сюзи, и спасибо за чудесный вечер.
Она улыбнулась.
– Было прекрасно, не так ли?
– Это было восхитительно. – Мик сунул руки в карманы. – Послушайте, Сюзи… – Он замолчал.
– Что?
– Ничего, вы подумаете, что я вмешиваюсь.
– Да нет, не стану, давайте говорите, в чем дело? – Она ободряюще улыбнулась.
– Хорошо. – Он опять сделал паузу для эффекта и сказал: – Я знаю, это не мое дело, но за обедом вы сказали, что вам не спалось нынче, и я подумал, что мог бы помочь вам.
Сюзанна напряглась, и Мик заметил это. Следующий шаг он сделал чрезвычайно осторожно:
– Со мной происходит то же самое, когда я перегружен работой.
Она кивнула и расслабилась. Чарльз много говорил о своей работе, он был писателем. Он сказал, что подумал, будто она тоже занимается творческой деятельностью. Он мог позволить себе говорить такое, поскольку чувствовал эти вещи.
– Взгляните, тут у меня пара пилюль, – сказал он спокойным тоном, – я употребляю эти малютки каждый раз, когда у меня даже небольшой стресс. – Он вытащил руку из кармана и разжал ладонь. Перед Сюзанной лежали две розовые капсулы. – Ну, берите.
Сюзанна покачала головой:
– Спасибо, я вам очень признательна, но не нужно. – Улыбкой она попыталась скрыть недоверие. Он мог оказаться, кем угодно и предложить ей наркотик. Она повернулась к двери. – Мне пора спать, уже поздно, – быстро проговорила она.
Мик схватил ее за руку:
– Боже, Сюзи, простите меня, я не хотел обидеть вас.
– Вы и не обидели меня! – Она нервно рассмеялась.
– Послушайте, я только пытаюсь помочь вам, вот и все. Пожалуйста, не пугайтесь.
Сюзанна взглянула на него. Он кинул одну пилюлю в рот и проглотил.
– Они помогают мне расслабиться и заснуть.
Сюзи все же не была уверена до конца, но Мик вложил пилюлю ей в руку:
– Берите. Выбросите в сортир, если не захотите принять. – Он улыбнулся. – Я и не узнаю никогда.
Сюзанна улыбнулась в ответ. У нее не было намерения использовать пилюлю, но не следовало грубить.
– Я должна идти, еще раз благодарю за компанию.
– И я вас.
– Хорошо. – Она вставила ключ в замок, и Мик повернулся к лифту. Он нажал кнопку, и дверь тут же открылась.
– Спокойной ночи. Спите крепко, – пожелал он, перед тем как войти в лифт.
– Спокойной ночи, Чарльз.
Она подождала, пока дверцы лифта закроются, и вошла в номер. Там она швырнула таблетку в пепельницу и направилась в ванную готовиться ко сну.
В два часа ночи Сюзанна проснулась. Она чувствовала слабость и учащенное сердцебиение. Открыв глаза, она заметила свет, пробивающийся из ванной, пришла в себя и села.
Ее пробуждение после недолгого, отягощенного алкоголем сна было тяжелым. В груди поселился страх, а во рту ощущался гнилостный вкус. Она знала, что водка только ослабляет ее, но если не выпить, она вообще не уснет.