Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обитатель лесов (Лесной бродяга) (др. перевод)
Шрифт:

— Дай сюда твою руку! — воскликнул Розбуа с живостью, усаживаясь с Хозе на носу лодки, которая быстро скользила по реке. — Проклятье! Какого страха нагнал ты на меня, когда упал. Я считал тебя мертвым. Благодарение Всевышнему, что Он спас тебя.

Впрочем, положение беглецов было не совсем безопасно. Пока челн их плыл меж низких песчаных берегов, где местами виднелись одинокие деревья и рос редкий кустарник, ничто не мешало просматривать глубь равнины, но когда опять пошли крутые берега, поросшие лесом, под тенью которого могли удобно укрыться враги, оба охотника стали подозрительно вглядываться в лесную чащу, обрамлявшую реку.

Хозе

не ошибся в своем предположении, утверждая, что находившиеся в засаде за ивовыми деревьями индейцы, к которым присоединилась часть отряда Черной Птицы, были те же самые, которые осаждали их на островке реки Гила.

То был небольшой отряд, который, как помнит читатель, был отправлен из лагеря мексиканских авантюристов для отыскания следов Розбуа и Хозе, избегнувших их мщения.

После тщательных розысков, на которые понадобилось не менее двух суток, Антилопа добрался, начиная от разветвления реки Гилы, до Золотоносной долины, потом к берегу Красной реки и, наконец, к тому месту, где Розбуа, Хозе и Гайферос сели в лодку молодого команча. Следовательно, можно было предполагать, что неудача вряд ли удержит Антилопу от дальнейших попыток разгромить охотников, тем более если ему удастся соединиться с многочисленным отрядом Черной Птицы.

Наконец на горизонте показалась луна. Река все еще была погружена во мрак из-за густых и прибрежных деревьев.

Розбуа и Хозе разговаривали между собой очень тихо, пристально вглядываясь в берега.

— Если бездельники, которым мы сейчас задали кровавый урок, — произнес Хозе, с беспокойством покачивая головою, — понимают дело, они могли бы тут, где проклятая река совершенно запружена деревьями, отомстить нам. По чести из всех рек, на которых мне доводилось бывать, эта может быть сравнена с Арканзасом.

После непродолжительного совещания гребцы направили лодку к берегу. Вырыв кусок дерна, индеец уложил его на переднюю часть лодки и, накидав сверху сучьев красного кедра, зажег эту массу.

Глава XLVI

Ничто не нарушало мрачной тишины ночи, только со дна лодки раздавался стон раненого команча, душа которого готовилась покинуть бренное тело.

Тихим голосом затянул он предсмертную песню под аккомпанемент равномерных ударов весел и испустил дух на руках юного вождя.

Лодка еще несколько минут продолжала свой бег, потом гребцы направили ее к берегу, наполнили плащ умершего тяжелыми камнями и опять отчалили прочь. Труп привязали к плащу и вместе с грузом опустили в глубину.

— Великий дух принял к себе душу героя, — сказал Палящий Луч. — Теперь вперед!

Гребцы поспешно схватились за свои весла, и легкий челн понесся вперед. Продолжая освещать горящим пнем поверхность воды, Розбуа, к своему удивлению, приметил плывущие сучья и стволы. Старик тотчас догадался, что тут должна скрываться какая-нибудь хитрость неприятеля, и немедленно приступил со своими товарищами к приготовлениям для избежания засады.

С этой целью решено было временно бросить лодку и предпринять обход леса, чтобы избегнуть нападения со стороны апахов, которое было неминуемо, продолжи они плавание по Красной реке.

Вытащив кожаный челн на берег, они тщательно спрятали его под ветвями деревьев.

Вскоре путники могли убедиться, сколь необходима была эта предосторожность. Едва прошел час с тех пор, как они ступили в лес, непроницаемые кусты и лианы которого затрудняли им путь, как на них повеяло

прохладой, обличавшей близость воды. Вскоре они могли убедиться, что находятся недалеко от того места, где река сжимается крутыми берегами со сводом густых лиан и протекает узким каналом, который, по всей вероятности, был блокирован неприятелем.

Палящий Луч, шедший впереди, приказал спутникам остановиться, а сам взяв двух команчей, удалился.

Вскоре охотники услышали отдаленный грустный крик совы, на который вскоре последовал такой же отклик. Розбуа, которому были хорошо знакомы все выдумки индейцев, заподозрил хитрость, в чем вскоре мог убедиться, услышав неподалеку ружейный выстрел. Охотники тотчас пустились бежать по направлению звука странного выстрела.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как послышались новые выстрелы. Не оставалось сомнения — рядом шел жаркий бой.

Розбуа первый прибежал к берегу реки. Кликнув обоих своих товарищей, он бросился туда, где раздавался воинский крик команчей.

В ту самую минуту, как он подал условный знак Гайферосу и Хозе, две сильные руки внезапно схватили его за горло. Рядом вынырнула черная фигура, и перед его глазами зловещим блеском сверкнул нож.

К счастью, Розбуа не потерял присутствия духа, хотя подобная неожиданность и смутила его. Первым его движением было сделать прыжок назад и увлечь за собою индейца, пытавшегося задушить его. Отвести левой рукой дальше от себя ружье, а правой сдавить горло своему противнику было для исполина делом одной минуты. Он перевел дух и позвал на помощь своих товарищей. Второй индеец, поднявшийся с земли, был сшиблен сильным ударом ружейного приклада; кустарник раздвинулся возле канадца, и из-за него показался испанец.

В двух словах Розбуа описал схватку, после чего они обратили в бегство третьего индейца. Охотники пустились было за ним в погоню, но тот кинулся в воду и исчез под ветвями деревьев, плывших по реке.

В это время все громче и громче стали раздаваться воинские клики команчей. Охотники, ответив им, поспешили на помощь.

На противоположных берегах реки толпились воины, грозя томагавками. Команч уже почти готов был первый ринуться в бой, как вдруг услышал голос канадца, Розбуа просил его остановиться, пока успеет зарядить ружье. В это время с противоположного выступа соскочил его противник и с криком «Антилопа может далеко прыгнуть» обхватил руками юного вождя команчей. Канадцу очень хотелось выстрелить, но ему и его спутникам пришлось стать зрителями. Борцы старались сбросить друг друга с кручи. И оба действительно полетели через несколько минут туда, прежде чем кто-то из окружавших успел прицелиться.

Вода еще не перестала пениться после падения двух тел, как вдруг в нескольких местах другие индейцы почти одновременно нырнули в воду. Пораженные охотники замерли. Вскоре они увидели обоих пловцов, вынырнувших из-под деревьев и сцепившихся друг с другом. Но в эту минуту появление нового лица еще более усилило удивление охотников. То был Педро Диац, внезапно выскочивший из засады, в которой он скрывался.

Не решаясь дать волю радости из-за появления этого отважного авантюриста, охотники не переставали следить за происходившей борьбой. Через несколько мгновений они могли увидеть, как еще трое пловцов приблизились к противникам и с остервенением бросились на одного из них с ножами. Последний опустил руки и тотчас пошел ко дну, между тем как другой без признаков жизни был вытащен на берег.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7