Обман [Bubble]
Шрифт:
– Сарай! – заорала Нора.
– Что-о-о? – Он снова попытался встать с пола.
– Сарай взорвался, – орала она, прижимаясь к одному из боковых стекол.
– Крыша обвалилась, затем хлопок… Все небо затянуто дымом, а вертолета уже не видно. Врубаешься, что произошло?
– Взрывчатка… – прокашлялся Йефф.
– Взрывчатка и взрыватели лежали в «Поло» вместе с баллонами. Багажник был открыт. К тому же вон в тех белых мешках внизу были искусственные удобрения…
Эйч Пи с трудом забрался на сиденье рядом с Йеффом. Глаза этого сильного человека были закрыты,
Автомобиль перелетел вершину холма, и Эйч Пи снова очутился на полу. Удар, затем резкий поворот влево, и вдруг шум дороги стал другим.
– Молодец, Кент, классный маневр! – воскликнула Нора в сторону переднего сиденья и получила бормотание в ответ.
– Мы уже на шоссе, – сказала она и помогла Эйч Пи подняться.
– А как твое…
Он кивнул на ее окровавленное лицо. Нора положила руку себя на голову, и та тут же стала красной.
– Черт! – воскликнула она. – А я-то даже и не заметила, из-за адреналина, наверное. Там, впереди, у меня лежит аптечка…
Она пролезла мимо него и угнездилась на переднем сиденье. Подавшись вперед, Эйч Пи хотел спросить у нее, не нужна ли ей помощь, но чья-то рука оттащила его обратно.
Йефф уже открыл глаза.
– Спасибо, – кратко произнес он.
– Нет проблем, – промямлил Эйч Пи.
Йефф кивнул, после чего снова закрыл глаза.
– Там дальше есть бензоколонка, сверни туда! – велела Хассельквисту Нора.
Эйч Пи прильнул к боковому стеклу. Над лесом ясно был виден столб дыма, но никаких признаков вертолета.
– У них с заднего хода есть сервисное помещение; сверни туда, отсидимся до темноты! – продолжила командовать Нора.
Хассельквист обогнул здание и въехал в сервисный бокс из листового железа, где вдоль стены стояли в ряд пылесосы и ведра со швабрами. Одинокий пенсионер тер лобовое стекло своего старого «Сааба», в остальном же было пусто. Хассельквист остановил машину, и несколько минут все они сидели в полной тишине. Нора опустила защитный козырек от солнца, с обратной стороны которого было зеркало, чтобы заняться раной на голове.
– Ой, черт, как бо-о-о… – бормотала она, пинцетом доставая из раны острый, как игла, обломок шифера. – Эйч Пи, можешь вот так подержать?
– Конечно. – Он склонился над ее головой.
– Возьми компресс и просто прижми, лучше посильнее.
Сделав, как сказала Нора, Эйч Пи попытался справиться с возникшим от всплеска адреналина тремором в руках.
– Все кончено, – квакнул вдруг Хассельквист. – Они знают, где мы и на какой мы машине. Шансов никаких…
На несколько секунд повисла пауза.
– Ведь никто же из вас не думает, что хренов вертолет оказался там случайно? – На этот раз голос Хассельквиста звучал более уверенно. – Если уберемся отсюда прямо сейчас, то будем в городе еще до полуночи. И тогда сможем придумать новый план, найти другой способ…
– Другого способа нет, Кент, – прошипела Нора. – И ты отлично это знаешь! Если мы сдадимся сейчас, то можно обо всем этом вообще забыть навсегда. И в таком
Хассельквистишка ничего не ответил.
– У нас же ничего нет, Нора, все оборудование взлетело на воздух, – пробормотал Йефф. – Без него мы никак не сможем проникнуть в «Форт»…
Снова в фургоне наступила мертвая тишина.
– Нет, есть, – сказал затем Эйч Пи.
Но все были слишком погружены в свои мысли, чтобы его услышать.
– Вы же просили меня придумать запасной план, помните?
Он посмотрел в упор на Нору, и на него наконец-то обратили внимание.
– Я знаю, как мы туда попадем, но тогда вы должны делать, как я говорю…
Вдалеке внезапно послышался вой приближавшихся сирен. Похоже, что их было несколько.
– Нам надо валить, – гундил Хассельквистик.
– Подожди! – произнес Эйч Пи. – Копы всегда отключают сирены, когда приближаются к цели. Чтобы не спугнуть мазуриков… – добавил он, когда никто не понял, что он имеет в виду. – Пока сирены включены, это означает, что они еще не доехали до мест, врубаетесь?
Теперь сирены были уже близко – минимум три, может быть, больше. Нора покосилась в сторону Эйч Пи. Хассельквистишка перенес руку на ключ зажигания. Эйч Пи положил свою ладонь ему на плечо.
– Спокойно, Кентуша. Это пожарные, клянусь, – пробормотал он.
Сирены были так близко, что их звук отскакивал от стен маленького жестяного бокса, отчего дедушка-пенсионер даже оторвался от своего загаженного мухами лобового стекла. А затем они стали тише. Через полминуты их уже не было слышно.
– Теперь можешь ехать, Кентуша, – сказал Эйч Пи и похлопал Хассельквиста по плечу. – Давай на север!
Откинувшись на сиденье, он попытался собраться с мыслями.
– На самом деле, мы кое-что упустили… – добавил он, когда они выехали на большую трассу. – Кто-нибудь видел, выбрался ли Манге?
Глава 26
Game change [111]
В новом минивэне пахло освежителем воздуха. Жасмином… Или, может быть, это просто запах нового автомобиля. Угон из паркинга в многоэтажном доме занял у Эйч Пи десять минут с небольшим, что означало, что он начал приходить в себя. На всякий случай Эйч Пи снял еще пару регистрационных номеров с другой машины, если владелец минивэна вдруг подсуетится и быстро заявит об угоне. Они заехали в промзону на отшибе, где в течение часа переодевались и доводили до ума новый автомобиль. Белые комбинезоны и полностью закрывающие лицо защитные маски, которые он извлек из хоккейной сумки вместе с парой здоровых наклеек на машину. Два одинаковых рюкзака – один для себя, второй для Йеффа – из твердого пластика с двумя перемычками на груди, из-за чего они с Йеффом стали похожи на астронавтов. И все это благодаря маленькому бизнесу Фенстера.
111
Изменение игры (англ.).