Обман и желание
Шрифт:
Ответа не последовало. Уже прошло больше часа после того, как миссис Брант, экономка Дины, позвонила ему по телефону и попросила приехать немедленно: почти три часа назад Дина вернулась с фабрики и заперлась в кабинете Вана.
— Я начинаю волноваться за нее, мистер Кеннеди, — сказала экономка, когда он, припарковав свой BMW на гравийной дорожке, направился к дому. — Уж не знаю, что с ней. Не знаю, что случилось, но, по-моему, что-то серьезное. Я никогда раньше ее такой не видела, по крайней мере, после гибели Вана.
— Да, я думаю, что серьезное, — сказал
Черт, ему всегда чем-то не нравился Стив, почему же он не прислушался к своему внутреннему голосу. Но очень легко быть мудрым сейчас, раньше он полагал, что его неприязнь спровоцирована ревностью к человеку, который вошел в жизнь Дины и сразу монополизировал ее внимание. Дон уличал в эгоизме себя и всех остальных и вовсе не гордился тем, что не любит человека, который хотя бы на время сделал Дину счастливой.
В этом, конечно, тоже была причина его бездействия. Он не хотел разрушать счастье Дины. Сейчас, столкнувшись лицом к лицу с бедой, он пожалел, что в свое время не поступил как следовало.
Что же будет дальше? Он нажал педаль газа, подгоняемый желанием поскорей увидеть Дину. Весь ее мир, когда-то столь надежный, теперь превратился в хаос. Сначала смерть Вана, потом исчезновение Розы, кража моделей из коллекции, а теперь еще и это. Все рушилось вокруг. Малейшей неприятности будет достаточно, чтобы окончательно выбить почву у Дины из-под ног.
— В чем дело? — спросил он экономку, ожидавшую его около дома и нервно сжимавшую пальцы. — Где миссис Маршалл?
— Все еще в кабинете. Она появилась с таким лицом, будто увидела привидение, бледная как полотно. Я у нее спросила: «Миссис Маршалл, что случилось?», но она мне не ответила. Она словно в коме, глаза потухшие. Я даже не знаю, услышала ли она меня, а потом она сказала: «Я пойду побуду с Ваном». «Что вы имеете в виду, миссис Маршалл?» — спросила я. Она вроде бы пришла в себя, когда говорила, но потом, опять совсем не замечая меня, направилась прямо в кабинет, и до сих пор она там. Что же с ней такое, мистер Кеннеди? Почему она так ведет себя?
— Это связано со Стивом. Вы вскоре узнаете обо всем. Но сейчас всего важнее состояние миссис Маршалл, ведь так? Я поговорю с ней.
— О, обязательно поговорите, мистер Кеннеди! Потому я и позвонила вам. Вы, наверное, единственный человек, на которого она обратит внимание. Кроме Стива, конечно, — когда я позвонила на фабрику, мне сказали, что его нет…
Она проводила Дона до самой двери, не переставая говорить, вероятно, надеясь выяснить, что произошло. Дон не отвечал ей. Единственное,
Он постучал в дверь, позвал ее, постучал еще раз. Его подгоняло нетерпение, однако он почувствовал и страх, когда миссис Брант повторила ему слова Дины: «…пойду побуду с Ваном».
Конечно, она не наделала глупостей. Но могло же случиться так, что происшедшее серьезно повлияло на ее психику. Он знал, что она принимала снотворное, ей прописали его после смерти Вана. И она не отказалась от него до сих пор. Сказав, что хочет побыть с Ваном, имела ли Дина в виду, что ей нужно побыть в комнате, где она чувствует присутствие Вана, или ее слова имели более конкретный смысл? Дон почувствовал, как у него в висках пульсирует кровь. Он вытащил платок, отер выступивший на лбу пот и постучал еще раз:
— Дина, ради Бога, ответь мне!
Тишина.
— Дина, если ты не откроешь, мне придется ломать дверь.
— Нет! — Голос был слабый и тихий. — Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Почувствовав облегчение, Дон через минуту снова забеспокоился, как бы она не сделала что-нибудь с собой.
— Ну не можешь же ты остаться там навсегда. — Он старался говорить убедительно. — Открой мне дверь, Дина. — Он подождал, вытирая пот со лба. — Дина, ты меня слышишь?
К своему удивлению, он услышал звук открывающегося замка.
— Все порядке, миссис Брант, я сам справлюсь, — сказал Дон твердо.
Подождав у двери, надеясь, что она распахнется, он сам толкнул ее. Дина вновь вернулась к портрету Вана и смотрела на него, не двигаясь.
Дон вошел в кабинет и закрыл дверь. Когда Дина повернулась, ему показалось, что она постарела на десять лет. Лицо было бледным. В глазах застыла боль.
— О, Дон… Ты слышал, что случилось?
— Только то, что Стив исчез. Детали выясняются.
— Он сбежал, потому что полиция искала его. Похоже, он совершил нападение на сестру Розы. А знаешь, почему? Роза обнаружила, что он нас всех обманывал. Все это время. Он вовсе не мой сын. Он американец и знал моего сына, настоящего сына. Они вместе работали. А когда сын был убит… — Ее голос сорвался. — Он забрал себе его свидетельство о рождении и удостоверение личности. Все это так ужасно, я просто не могу поверить. А ты веришь?
— Дина, дорогая, мне очень жаль.
— Не надо меня жалеть. Какой же дурой я была!
— Но ты же ничего не знала. Он всех нас провел.
— Как я тосковала все эти годы! Но я должна была догадаться, что он не мой сын! — Ее голос умолк, а Дон пытался найти слова утешения. — Но что-то мне подсказывало: уж слишком хорошо все складывается, чтобы быть правдой. Я думала, что в нем что-то будет от Вана. Конечно, в сыне должно быть что-то от отца.
«Боже мой, — подумал Дон, — она сходит с ума».