Обман зрения
Шрифт:
— Точно не знаю, могу лишь предположить.
— Я слушаю вас…
— Вам вовсе не нужно было расписывать этот зал. Это был лишь предлог, чтобы пригласить меня сюда.
По ее лицу пробежала тень. Она судорожно вздохнула, и я поняла, что попала в цель.
— Зачем-то вам понадобилась я, — продолжала я. — Если бы я была сантехником, вы бы позвали меня починить кран.
Она нервно рассмеялась.
— Я говорю совершенно серьезно. Вам нужна не моя работа, а я сама.
Ее тело напряглось, потом вдруг обмякло. Она с облегчением вздохнула.
— Ну что ж, — наконец сказала она. — Вы совершенно правы.
Я кивнула с видом победителя.
— Но почему, миссис Гриффин? Зачем я вам?
Она посмотрела на меня с каким-то новым выражением, потом попросила:
— Придвиньте-ка сюда этот стул.
Я поставила мой рабочий стул рядом с ее креслом и села. От Фрэнсис сильно пахло духами, но их перебивал какой-то странный затхлый запах.
— Вам не холодно? — спросила она.
— Нет, нисколько, — резко ответила я.
— Успокойтесь. — Она потрепала меня по руке.
Я постаралась взять себя в руки.
— Извините, миссис Гриффин, я просто расстроена. Меня многое огорчает. Вокруг столько непонятного. И потом, у меня случилось горе, но я не хочу докучать вам своими проблемами.
— Какое горе? Не скрывайте его от меня, — мягко попросила она.
— Дело в том, что у меня умер очень близкий друг, и я совсем расклеилась, — проговорила я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, и с трудом удержавшись, чтобы не заплакать.
— Бедный старина Гарри, — услышала я голос миссис Гриффин.
Я изумленно подняла глаза.
— Что вы сказали?
— Я сказала «бедный старина Гарри».
— Вы знали Гарри?
— О да, — ответила она, многозначительно посмотрев на меня.
Я слегка вздрогнула.
— Вы говорите о Гарри Питте — известном антикваре?
— Да, дорогая. Гарри Питт был моим старым другом. Вот возьмите.
Она вынула из-за обшлага кружевной платочек и протянула мне. Но я обошлась бумажным, который был у меня в кармане.
— Старым другом? — повторила я, вытирая глаза. — Гарри говорил мне, что встречался с вами только пару раз, и то очень давно. Вы приобрели у него комод и попросили купить кое-какие вещи на аукционе.
— Да, именно это я и попросила его вам сказать, — чуть поколебавшись, кивнула она.
Кровь бросилась мне в голову.
— Вы его попросили?
— Да, моя дорогая. Ну надо же! — сказала она, сцепив пальцы. — Я думала, что вы уже обо всем догадались.
Я изумленно посмотрела на нее.
— Догадалась? О чем?
— О том, что мы с Гарри были друзьями.
— Нет, я не д-догадалась, —
— Возможно, это к лучшему, — вздохнула она. — Вы доверчивы. Это хорошо. Видите ли, мы с Гарри знаем друг друга очень давно. Он был мне другом во многих отношениях, так же как и вам. Мне так его будет не хватать, — грустно улыбнулась она.
Я покачала головой, все еще отказываясь верить.
— О чем вы говорите, миссис Гриффин?
— Почему вы так обеспокоены? Я вижу, что вы волнуетесь, но для этого нет никаких оснований.
— Но почему Гарри мне ничего не говорил? Когда я с ним советовалась относительно этой работы, он сказал только, чтобы я соглашалась. Он никогда не упоминал, что поддерживает с вами отношения. Наоборот, все время спрашивал о вас, словно сгорал от любопытства.
— Он расспрашивал вас, чтобы выяснить, что вы обо мне думаете.
— Я весьма озадачена, миссис Гриффин. И хочу наконец разобраться, что происходит.
— Конечно, дорогая. Я вполне вас понимаю и собираюсь рассказать вам все прямо сейчас, — размеренным голосом заговорила она. — Гарри Питт очень хорошо меня знал. Мы познакомились сразу после нашей свадьбы с Холтом. Я действительно зашла в его магазин и купила там комод. Судя по вещам, которые там стояли, у него был острый глаз, и я попросила его работать на меня, но так, чтобы об этом никто не знал. Я обязана ему несколькими лучшими вещами в моей коллекции.
Я вскочила со стула.
— Но почему он мне ничего не говорил?
— Мне было важно сохранить наши отношения в секрете, чтобы никто не знал, для кого он покупает эти вещи, иначе нам пришлось бы платить втридорога. Вы же знаете, каковы люди. И потом, я предпочитаю не афишировать свои знакомства и покупки. Это никого не касается.
Я почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног.
— Так Гарри был знаком с вашим мужем?
— Да, конечно. Хотя Холт не слишком часто прибегал к его услугам. Он не любил геев.
— А Кассандра? — спросила я, заранее зная ответ.
— Он ее обожал, а она называла его «дядя Гарри». Я хотела, чтобы он стал ее крестным, но Холт был против. И потом, тогда все бы узнали о наших отношениях.
Фрэнсис невинно заморгала глазами. Я начала ходить по залу.
— Почему он лгал мне? Зачем?
— Боюсь, что это я виновата, дорогая Фейт, — ответила миссис Гриффин, следуя за мной взглядом. — Я подумала, что вы не захотите прийти сюда, если сразу узнаете правду. Мы с Гарри обсуждали это много раз и пришли к выводу, что будет лучше, если вы дойдете до всего сами. Постепенно к вам придет понимание.
Страж Кодекса. Книга IX
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Системный Алхимик II
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
рейтинг книги
Камень
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
