Обманутая
Шрифт:
Атака на клан Калеба – это лишь дело времени. А когда это случится, будет уже слишком поздно.
Подлетев к Клойстерс, Калеб приземлился на широкую открытую террасу перед зданием. Сэра опустилась на землю в нескольких метрах от него. Она неотступно преследовала Калеба. Ему казалось, что он никогда не сможет от неё избавиться. Она летела за ним по пятам всю дорогу от острова Поллепел. Он знал, что так будет, но это не означало, что его отношение к ней должно было измениться в лучшую сторону.
Сэра прилетела на Поллепел,
Калеб прошёл по каменной террасе и миновал десяток вампиров-охранников, настороженно следивших за каждым его шагом. Подобной боевой готовности он прежде никогда здесь не видел. Было очевидно, что его клан готовился к войне. Обычно на входе стояло всего двое охранников, а сейчас он заметил как минимум 50. Все солдаты были вооружены и внимательно изучали ночное небо.
Калеб подумал, что если бы они его не узнала, то, скорее всего, напали бы на него без предупреждения ещё до того, как он достиг земли.
«Подожди меня!» – сказала Сэра, догоняя его у большой сводчатой двери.
Калеб не обращал на неё никакого внимания, продолжая свой путь, пока не почувствовал, как ледяные пальцы коснулись его руки, впившись ногтями в кожу. Сэра смогла его остановить и обратить на себя его внимание.
«Я не позволю тебе меня унижать перед нашим кланом, – прошипела она. – Мы войдём вместе. Мы всё ещё муж и жена».
«Мы больше не муж и жена, – резко ответил Калеб. – Я уже устал уже это тебе повторять».
«Если ты так думаешь, ещё не значит, что это в действительности так, – также раздражённо ответила Сэра. – Ты женился на мне 600 лет назад. В мире вампиров нет разводов, поэтому наше расставание не имеет никакой законной силы».
«А мне не нужно разрешение закона, – сказал Калеб. – Наш брак был ошибкой. И он был 600 лет назад. Тебе нужно смириться и отпустить. Мне не нужно официальное разрешение, чтобы тебя бросить».
«Я бы так не сказала, – ответила Сэра, – Действуя без разрешения, ты нарушаешь закон и будешь за это наказан».
Калеб злобно рассмеялся: «Нет, ты точно сумасшедшая! Ты думаешь, меня пугает наказание? Я никогда не боялся гнева наших лидеров».
Сэра сделал ещё один шаг ближе, чтобы охранники, внимательно смотревшие на них, не могли услышать её слова.
«Я могу рассказать им ещё кое-что, – прошептала она. – Я могу рассказать о тебе и той девчонке, Кейтлин. Ты нарушил священный закон, переспав с ней. Ты прекрасно знаешь, какое за этим следует наказание».
Калеб посмотрел на неё леденящим взглядом.
«Более того, – продолжала Сэра, – я могу сказать им, что ты обратил её
«Ну, так расскажи им», – приговорил Калеб подстрекательским тоном.
Сэра холодно посмотрела в его сторону. Он знал, что она никогда не пойдёт наподобный шаг. Если они убьют Калеба, ей не по кому будет сходить с ума. Он нужен был ей живым. Как бы Сэра ни хотела ему насолить, это были лишь пустые угрозы.
К тому же, даже если бы она решилась доложить о нём, ему действительно было всё равно. Калеба не волновало мнение главенсвующих организаций. Он жил так, как ему хотелось. Безопасность его клана уже не была для него важна так, как раньше. Он пришёл не для того, чтобы вымаливать прощения. Он пришёл, чтобы предупредить и спасти их. Если клан не нуждается в его помощи, то он с радостью покинет их навсегда.
Калеб сильно скучал по Кейтлин. Одиночество угнетало его. Он злился, что пришлось оставить её одну. Ещё больше его злил тот факт, что, будучи вдалеке от Кейтлин, ему на пятки постоянно наступала Сэра, эта сумасшедшая, не способная принять реальность.
Калеб развернулся и направился к двери, входя во внутренний двор клуатров. Сэра следовала за ним по пятам. Она не сдавалась. Вместе они прошли сквозь сводчатый, выложенный каменной плиткой коридор. Шли они совсем рядом, и Сэра воображала, что так и должна ходить влюблённая пара.
Войдя в очередной коридор и повернув в небольшой сводчатый проход, они оказались у широкой лестницы, ведущей вниз. У начала лестницы стоял Самюэль, брат Калеба. Он пришёл, чтобы их поприветствовать.
Самюэля окружал десяток вампиров-солдат. Он выглядел удручённым.
Калеб остановился прямо напротив брата, и глаза их встретились. Они были очень близки, хотя внешне никогда этого не показывали. Они не обнялись и даже не пожали друг ругу руку. Калеб и Самюэль просто стояли друг против друга, глядя друг другу в глаза. Оба почти одновременно кивнули головой в знак взаимного приветствия и уважения.
«Калеб», – спокойно сказал Самюэль.
«Самюэль», – ответил Калеб.
«Ты вернулся, – проговорил Самюэль. – Это хорошо, ты нам здесь нужен».
«Мне есть, что рассказать совету, – сказал Калеб. – Надеюсь, что они захотят меня выслушать».
Самюэль слегка кивнул: «Я хочу».
Солдаты расступились, пропуская Калеба и Сэру. Они спустились по винтовой лестнице в сопровождении людей Самюэля. Все шли по нижнему этажу Клойстерс, проходя мимо комнат, в которых хранились древние саркофаги и предметы искусства. Они шли до тех пор, пока не упёрлись в ограждённую канатом винтовую лестницу.
Охранявшие её два солдата отошли в сторону, откинули канат и открыли деревянную дверь. Калеб вошёл внутрь, все остальные последовали за ним. Они спускались всё ниже и ниже под здание музея.