Обманутая
Шрифт:
«Мы должны приземлиться здесь», – сказала Кейтлин, обращаясь к Сэре.
«Зачем? – оглядевшись, спросила Сэра. – Мы ещё не на месте, у нас нет времени на помощь людям».
«Мой хороший друг там, внизу, – сказала Кейтлин. – Я должна ему помочь».
Сэра нахмурилась: «У нас нет сейчас на это времени. Мы не можем рисковать. Нам нужно сконцентрировать всё наше внимание на предстоящей битве, а не растрачивать силы впустую».
Кейтлин понимала, что Сэра была права. А как же Джона?
Ни говоря больше ни
Приземлившись на пересечении 131-й и Бродвея, прямо на перекрёстке, Кейтлин увидела, как на неё на высокой скорости мчится автомобиль. Она увидела автомобиль, но среагировать не успела. Секундой позже машина врезалась в Кейтлин на скорости более 60 км/ч.
Кейтлин медленно открыла глаза. Она стояла там же, где и секунду назад. На ней не было ни царапины, столкновение с машиной даже не сдвинуло её с места. Машина пострадала намного больше – капот сильно погнулся там, где с ней столкнулся.
Кейтлин было совсем не больно, но вид покарёженной машины её немало удивил. Она была поражена, удивлена и благодарна тому, что не была человеком.
Владелец машины выскочил из двери и посмотрел сначала на Кейтлин, потом на пострадавший автомобиль.
«Простите меня! – воскликнул он, лихорадочно оглядываясь. – Я вас не увидел! Я клянусь! Вы будто бы упали с неба. Я не смог вовремя затормозить. Вы в порядке!?»
Оглядев себя, Кейтлин отошла от машины и поняла, что столкновение никак не отразилось на её самочувствии. Она внутренне улыбнулась – в бессмертии определённо были свои плюсы.
«Со мной всё хорошо, не беспокойтесь», – сказала она.
«Постойте-ка, – удивлённо произнёс водитель, стараясь всё понять, – это невозможно. Я врезался в вас на приличной скорости. Как может быть так, что на вас ни царапины, а моя машина превратилась в металлолом?»
Мужчина переводил взгляд с Кейтлин на машину и обратно, не понимая, что происходит.
Потом он огляделся, поняв насколько опасно было вот так находиться на улице, бегом вернулся в машину, завёл мотор и ринулся прочь, несмотря на то, что капот до сих пор дымился. К счастью для бедного водителя, машина всё ещё была на ходу.
Кейтлин тоже огляделась, пытаясь собраться с мыслями. Вокруг царило настоящее безумие: люди бегали, разоряли магазины, разбивали витрины, припаркованные машины горами теснились у бордюров. Вампиры охотились за людьми прямо по улицам, люди убегали не только от них, но и друг от друга, ведь многие уже были заражены чумой. В городе наступил апокалипсис.
Кейтлин увидела дом, в котором жил Джона. Она уже собралась ринуться к нему, когда услышала шум. Рядом с ней приземлилась
«Я приземлилась только потому, что ты нужна мне, чтобы найти Калеба, а не потому, что ты мне нравишься, или потому, что меня волнует, убьют тебя или нет».
«Ты это уже говорила, – произнесла Кейтлин, – но всё равно спасибо».
«Тебе лучше поторапливаться», – добавила Сэра.
После этих слов обе ринулись к дому, в котором жил Джона.
Подбежав к входной двери, Кейтлин увидела, что замок был сломан. Она вошла в холл и увидела на полу несколько человеческих трупов. Вампиры пили из них кровь.
Присутсвие Кейтлин и Сэры не осталось незамеченным. Они отвлеклись от кровавой трапезы – клыки наружу, красные глаза – и недовольно зашипели. Это были злобные существа, Кейтлин таких ещё не встречала. Она чувствовала, что они принадлежали к другой расе, и предположила, что эти вампиры были из других кланов Нью-Йорка, а, может быть, и других городов. Они решили воспользоваться сложившейся ситуацией, чтобы вдоволь поохотиться.
Кем бы они ни были, но от их присутствия у Кейтлин волосы становились дыбом. Она надеялась, что никогда не станет такой, как они.
Не успели эти вампиры понять, что происходит, как Кейтлин и Сэра, два хорошо натренированных воина, тут же на них набросились. Кейтлин в руках держала меч и копьё, а Сэра высоко подняла топор.
Вампиры бросились в атаку. Кейтлин махала мечом направо и налево, пригибаясь и перелетая над противниками. Она была очень быстрой. От её ударов в стороны летели руки, ноги и головы – у злобных вампиров просто не было ни единого шанса на победу. Кейтлин убила троих буквально за пару секунд.
Сэра тоже великолепно справлялась со своей задачей. Она атаковала, уклонялась от ударов и смогла разрубить одного вампира пополам. Сэра была в бешенстве. Через несколько мгновений, обе были с ног до головы залиты кровью после того, как успешно расправились с шестью вампирами.
Пересекая холл, Кейтлин посмотрела на лифт, но подумала, что воспользоваться им было не самой лучшей идеей. При нападении у них не будет возможности отхода, тем более, что в любой момент мог выключиться свет.
Кейтлин побежала в сторону длинной, широкой мраморной лестницы. Сэра следовала за ней по пятам.
Кейтлин огляделась, готовясь к новому нападению. В коридоре горели аварийные огни, в свете которых она увидела ещё несколько мёртвых тел на полу. Посмотрев направо, она разглядела трёх вампиров в конце коридора. Они столпились у металлической двери и пытались её выбить. Дверь была массивной и не поддавалась, хотя уже начала понемногу прогибаться – надолго её не хватит.
Кейтлин посмотрела на номера квартир и поняла, что эта металлическая дверь вела в квартиру Джона.