Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обнаженная жара
Шрифт:

— Эй, Тоб, я спешил как мог, дружище.

Никки обернулась.

Мгновение спустя в комнату вошел спортивного вида мужчина в костюме без галстука. Первым делом он бросился к Руку.

— Привет. Джесс Риптон.

— Джеймсон Рук.

— Знаю. Вам следовало сперва обратиться ко мне. Мы не даем интервью без предварительной договоренности.

— Это интервью не для прессы, — вмешалась Никки Хит.

Риптон только сейчас заметил ее.

— Вы коп?

— Детектив. — Она протянула свою визитку. — А вы агент?

Тоби Миллс за стойкой расхохотался.

— Я

не агент, а менеджер по стратегическому планированию. — Улыбка не смягчила лица Риптона и не заглушила звона стали в его голосе. — Агент работает на меня. Агент не лезет на глаза, собирает чеки, и все довольны. Я занимаюсь связями, контрактами, прессой, рекламой — всем, что имеет значение.

— Должно быть, нелегко втиснуть все это на визитку, — заметил Рук, вызвав новый взрыв смеха у Тоби.

Риптон присел в большое кресло в углу.

— Итак, что все это значит?

Никки садиться не стала. Она отказалась писать под диктовку Честера Ладлоу, и этому альфа-самцу не позволит себя затоптать. Вести разговор будет она. Впрочем, теперь, по крайней мере, понятно, почему Тоби тянул время. Ждал папочку.

— Вы адвокат Тоби?

— Диплом у меня имеется, но, нет, к адвокату мы обратимся, когда я сочту нужным. Нам нужен адвокат?

— Это вам виднее, — с намеком ответила Никки. Потом решила: какого черта? — и, оставив Риптона за спиной, уселась на барный стул перед Миллсом. — Тоби, я хочу услышать, что произошло на прошлой неделе в доме Кэссиди Таун.

Менеджер вскочил на ноги.

— Нет-нет-нет! На такие вопросы он отвечать не будет.

— Мистер Риптон, я официально представляю отдел убийств нью-йоркской полиции. Если вы предпочитаете явиться на допрос в Двадцатый участок, могу это устроить. Еще могу устроить, чтобы машины с телевизионщиками, съехавшиеся к Семьдесят восьмой, перебрались на четыре квартала севернее и засняли редкие кадры — как ваш клиент идет давать показания. Таким вещам вы придаете значение?

Молчание нарушил Тоби.

— Джесс, по-моему, нам лучше разобраться на месте и покончить с этим.

Никки не стала дожидаться ответа Джесса. Тоби готов говорить — надо ловить момент.

— Свидетели показали, что несколько дней назад вы вышибли дверь в квартиру Кэссиди Таун. Это так?

— Да, мэм, именно так.

— А могу я спросить, почему вы это сделали?

— Легко! Потому что эта сука меня достала!

Должно быть, Джесс Риптон успел собрать остатки достоинства, поскольку он снова вмешался в разговор, хотя и более дипломатично.

— Детектив, вы позволите мне изложить, как было дело? Тоби здесь и поправит меня, если я что-то упущу, а потом вы сможете задать ему любые вопросы. Думаю, так нам всем будет проще разобраться и покончить с этим, как сказал Тоб. Его команда, вероятно, на следующей неделе будет выступать в ALCS, [32] и к первому матчу ему надо привести в порядок сухожилие.

— Я люблю бейсбол, — заметила Никки, — но еще больше люблю прямые ответы.

— Конечно. —

Риптон кивнул и продолжил, словно его и не прерывали: — Не знаю, заметили ли вы, но Тоби Миллс не фигурирует в скандальных статьях. У него жена, маленький ребенок, и они ждут второго. Семья для него — главная ценность, он дорожит своей репутацией и даже организовал процветающий благотворительный фонд…

32

ALCS (American League Championship Series) — чемпионат Главной бейсбольной лиги.

Никки повернулась спиной к менеджеру и обратилась прямо к Миллсу:

— Тоби, я хочу знать, почему вы выломали дверь женщины, убийство которой я расследую.

Риптон поднялся и поставил табурет между Никки и Руком, напротив клиента.

— На самом деле, история простая, — заговорил агент. — Тоби с Лизой переехали в этот дом две недели назад. Хотели жить в самом городе, за который он играет, а не в Вестчестере. И что вытворяет Кэссиди Таун? Пишет статью и указывает в ней настоящий адрес! Статья выходит в «New York Ledger» — объемом на добрых пол колонки. С фотографией Тоби. С фотографией дома. И с адресом для удобства всех психов на свете.

Ну, дальше сами догадываетесь. К Тоби привязался какой-то псих. На прошлой неделе, едва они обосновались в доме своей мечты, Лиза ведет сына на прогулку в парк. До пруда тут сколько, всего квартал? Едва они входят в парк, выскакивает этот тип, орет как сумасшедший и пугает обоих до полусмерти. Охрана вмешалась, но псих успел сбежать.

— Имя его вам известно?

— Моррис Гранвиль, — хором ответили Джесс и Тоби.

— В полицию сообщали? — спросила Хит.

— Да, можете проверить. Словом, Лиза позвонила Тоби на стадион, расплакалась, и он взорвался.

— Честно, я был вне себя.

— Вам, надеюсь, не надо рассказывать о маньяках? Не надо напоминать, что случилось с Джоном Ленноном всего в миле от того места, где мы с вами разговариваем? Ну вот, Тоби Миллс не только звезда бейсбола, но и нормальный мужчина. Он среагировал на угрозу жене и ребенку как всякий хороший муж и отец. Бросился к Кэссиди Таун, чтобы высказать ей все, что думает. А она захлопнула дверь у него перед носом.

— Ну, я ее и вышиб.

— После чего ушел. Конец игры.

— Конец игры, — эхом отозвался Тоби Миллс.

Менеджер улыбнулся и, дотянувшись до стойки, потрепал клиента по руке.

— Но теперь мы гораздо спокойнее.

Джесс Риптон проводил Хит и Рука на улицу и задержался поболтать.

— Тела вы так и не нашли?

— Пока нет, — ответила Никки.

— Вот что я вам скажу — я как менеджер получил свою долю кошмаров и не завидую копам. Хотя за те деньги, какие мне платят, я и с этим взялся бы разобраться. — Посмеявшись собственной шутке, Риптон пожал руку Хит. — Прошу прощения, что я на вас поначалу так налетел. Сработал инстинкт защитника. Знаете, как меня прозвали?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон