Обнаженный Бог: Финал
Шрифт:
Открылась новая прыжковая яма за сто километров над ними.
— Привет, «Этчеллс»,— позвал Росио.
— Ты?— в шоке воскликнул «Этчеллс». — Застрели этих ублюдков, которые за мной гоняются, они что-то такое тут нашли, что нас уничтожит.
«Миндори» выстрелил из трех лазеров в стеклянный конус теплообменника в двух километрах впереди «Этчеллса». Механизм взорвался, распавшись на кристаллические обломки внутри закрученного газового облака. «Этчеллс» послал в линию связи яростный крик и довел ускорение до 17 g, отчаянно пытаясь подняться
Перед столкновением «Энон» выдержал несколько дополнительных секунд, он быстро подтянулся кверху, огибая границы завихряющихся кристаллов. «Этчеллс» находился всего в тридцати километрах впереди. Целящийся радар «Энона» устремился к черноястребу. Затем электронные датчики предостерегли Сиринкс, что «Миндори» целится им в корпус.
— Не стреляй,— предупредил Росио.
— Убей их,— потребовал «Этчеллс».
Сиринкс прицелилась в «Миндори» пятью лазерами. «Этчеллс» тоже прицелился в противника тремя мазерами.
— Теперь убей их,— сказал он.
— Я не буду стрелять, если и ты перестанешь,— обратился Росио к Сиринкс. Два его лазера повернулись к «Этчеллсу». — По крайней мере узнай сначала, зачем мы сюда прилетели.
— Так скажи это нам,— потребовала Сиринкс.
Джед и Бет прижались носами в иллюминатору на мостике, почтительно глядя на судно ксеноков, расположившееся под космоястребом. Особенно много было не разглядеть в такой темноте, но обод был достаточно близко, чтобы видеть силуэт соблазнительной конфигурации в обратном рассеянии красного огня. Джеральд Скиббоу сидел на противоперегрузочной койке позади консоли, управляющей оружием. Лорен Скиббоу внимательно изучала тактические дисплеи, пристально наблюдая за космоястребом и черноястребом, быстро поднимающимися с темной стороны.
— Предатель,— «Этчеллс» сплюнул, вложив весь свой гнев в это слово.
— А что я такое предал, назови точнее?— спросил Росио. — В чем цель твоего похода, «Этчеллс»? Что тебя заботит, кроме тебя самого?
— Я пытаюсь остановить этих людей, чтобы они не запихивали нас назад в потусторонье. Может, вы все этого добиваетесь.
— Не будь дурнем.
— Тогда, ко всем чертям, помоги же мне уничтожить этот проклятый цилиндр. За чем бы они сюда ни прилетели, но оно там.
— Оружия там нет,— вмешалась Сиринкс. — Я вам уже говорила.
— Может быть, я попозже взгляну,— сказал Росио.
— Дерьмо собачье,— взъярился «Этчеллс». — Да я тебя на растраханные куски всего разорву, если ты не поможешь мне убрать этого космоястреба.
— Для того-то я и здесь.
— Что-о? О чем это ты своим трахальным языком треплешь?
Росио явно наслаждался раздражением и растерянностью «Этчеллса».
— О
— Да ты обгадить меня хочешь. Ты что, ради него сюда и прилетел?
— И еще из-за Киры. У меня тут есть кое-кто на борту, кто хотел бы увидеть нашу экс-предводительницу.
— Кира на борту?— спросила Сиринкс.
— Да,— сказал Росио.
— Слушай ты, полудурок с затраханными мозгами, мы же на одной стороне,— сказал «Этчеллс». — Я знаю, этот черноястреб нашел еще один источник питательной жидкости. Это просто блеск. Мы свободны, чтобы драться с такими, как Капоне и Кира. Вот чего я хочу.
— Ты же был первым болельщиком за Киру. И все еще делаешь все, что она хочет.
— Даже когда шантаж прекратился.
— Я смотрел, что лучше для меня. Так же, как и ты смотришь, что лучше для тебя. У нас разные методы, но мы хотим одного и того же ради самих себя. Вместе мы сможем разбить все эти конфедератские корабли и уничтожить цилиндр.
— А потом что?
— А потом, конечно, все, что мы захотим.
— Ты на самом деле не думаешь, что мы разделим с тобой нашу питательную жидкость? После всего того, что ты натворил?
— Ты уже начинаешь меня обгаживать.
Джед и Бет увидели, как чудовищная птица поднялась и пролетела мимо иллюминатора, угольно-черная тень на темно-красном фоне. Зловещие глаза сверкнули алым, глядя прямо на них. Они вместе так и отпрянули от иллюминатора. Сбоку от птицы виднелась другая тень, продолговатый овал.
— Джеральд, — нервно позвал Джед. — Друг, там такое творится!
— Да, — откликнулся тот. — «Энон» и «Миндори». Разве это не удивительно? — Он фыркнул, смахивая влагу со своих ввалившихся, налитых кровью глаз. И его голос снова сделался высоким: это был голос Лорен: — Она там. И этой сучке теперь некуда бежать.
Джед и Бет растерянно переглянулись. Джеральд приводил в действие какие-то кнопки на пульте.
— Ты что это делаешь? — спросил Росио.
— Привожу в готовность к действию оставшиеся генераторы, — ответил Джеральд. — Ты можешь вложить их силу в лазеры. Убей их одним выстрелом.
— Я не очень уверен, что это подходящая мысль.
— ПОДХОДЯЩАЯ! — выкрикнул Джеральд. — Не пытайся теперь отступать. — Он крепко стиснул край панели, в растерянности мигая.
— Джеральд? — дрожащим голосом воззвала к нему Бет. — Пожалуйста, не делай ничего в спешке!
Лицо Лорен промелькнуло поверх измученного выражения Джеральда:
— Джеральд в прекрасной форме. Просто в прекрасной. Не волнуйтесь.
Бет начала всхлипывать, ухватившись за Джеда. Он обнял ее и с несчастным видом уставился на безумного, склонившегося над пультом. Когда Скиббоу начинала сводить с ума Джеральда, это было скверно. Эту новую объединенную комбинацию можно было сравнить разве что со стражем самого ада.