Обнаженный рыбак
Шрифт:
Несколько минут Фишер ничего не отвечал. Я уверена, что для него все это звучало безумно. Для меня это звучало безумно, но я не могла закатить глаза и позволить этому быть чьей-то жалкой жизнью.
— Ты заслуживаешь того, чтобы у тебя перехватывало дыхание… каждый день.
Это. Эти десять слов. Они обхватили мое сердце, как липкие пальцы с арахисовым маслом и желе.
Чистые.
Невинные.
Незабываемые.
Совершенные.
— Что ж… — я продолжала смотреть на перьевой зеленый холст, — …миссия
— Хочешь, я тебя сфотографирую? — спросил он, доставая из кармана телефон.
— Хорошо. — Я прикусила нижнюю губу, чтобы скрыть свой истинный уровень головокружения.
— Скажи: «Прости, Рори».
Я засмеялась.
— Прости, Рори.
Он изучал экран своего телефона.
— Отлично. Я отправлю их тебе по облаку, когда мы вернемся домой.
— Хочешь, я тебя сфотографирую?
Он усмехнулся.
— Не стоит. У меня их уже не меньше миллиона.
Я наклонила голову и сморщила нос.
— Да, но не со мной.
Что-то похожее на искреннюю улыбку изогнуло его губы.
— Это правда. — Он встал рядом со мной, обхватив одной рукой мою талию, притягивая меня ближе, в то время как он протянул другую руку с телефоном и сделал селфи со мной.
Это было то, что я хотела, чтобы он мне прислал. Это были не только горы, это был он, мотоцикл, ощущение (хотя и глупое), что я — женщина, наслаждающаяся идеальным воскресным днем с мужчиной. Обнаженным рыбаком.
По дороге домой мы остановились в Айдахо-Спрингс, старом шахтерском городке, чтобы отведать пиццу в Beau Jo's. Не просто пиццу. Нет. Толстый пшеничный корж с большим количеством начинки. И мы обмакнули концы коржа в мед. Это взорвало мой мозг.
Он взорвал мне мозг.
Фишер рассказал мне о своей семье. О двух старших сестрах и младшем брате. О его любви к конструированию, которая началась в раннем возрасте. А в старших классах он был звездой среди спортсменов. Он был чемпионом штата. Его тренеры думали, что он будет учиться в колледже, чтобы заниматься чем-то — баскетболом, бейсболом, легкой атлетикой. Но он не любил ничего из этого так, как любил свой пояс с инструментами и запах свежесрубленных пиломатериалов.
— Ты уснула? — спросил он, заглушив двигатель в своем гараже.
— Вроде того, — пробормотала я, чуть не упав на задницу, когда слезала с заднего сиденья его мотоцикла.
Он схватил меня за руку, чтобы удержать.
— Я вернул дочь Рори в целости и сохранности. Фух. — Он снял с меня шлем и расстегнул куртку.
— Но она никогда не узнает, потому что мы ей ничего не скажем.
— Она ничего не услышит от меня. — Он подмигнул, снимая куртку.
— Спасибо. Я понимаю, что ты, наверное, не планировал сегодня балласт вроде меня.
— Ты можешь присоединиться в любое время.
— Ну… — Я кивнула в сторону двери гаража. — Мне лучше лечь спать. Мой босс не любит утро или понедельник, поэтому я должна выспаться и быть бодрой за нас двоих.
Он ухмыльнулся.
— Я уверен, что репутация твоего босса
Я пожала плечами.
— Может быть. Но на всякий случай… я пойду спать. Спокойной ночи. — Я направилась к открытой двери гаража.
— Риз, ты можешь пройти через дом. Там темно. Нет необходимости обходить дом сбоку.
— Ты уверен?
Фишер открыл для меня дверь в свой дом.
— Уверен. Только не укради ничего по пути через мою кухню.
Закатив глаза, я вошла в его дом и сняла обувь, пронеся ее через его кухню.
— Ты собираешься закрыть за мной дверь в подвал?
— Зачем? Ты собираешься меня ограбить?
— Нет. — Я хихикнула, открывая дверь в подвал.
— Ты собираешься подкрасться посреди ночи и делать со мной странные вещи, пока я сплю?
— Что? — Я кашлянула. — Эм… нет. Я просто думаю, что, если бы я сдавала свой подвал, я бы запирала дверь.
— Заметано. У тебя нет самоконтроля, и поэтому мне нужно запереть свою дверь.
— Я запираю, со своей стороны.
— Я в этом не сомневаюсь. — Он засунул руки в задние карманы и уперся плечом о косяк кухни со стороны гаража.
Фишер и его переизбыток сексуальности продолжали вызывать у меня все чувства.
— Я поеду утром в офис на машине или с тобой?
— В Outback сел аккумулятор.
Я нахмурилась.
— Верно.
— Выезжаем в шесть.
— В шесть. — Я одарила его легкой улыбкой, прежде чем закрыть дверь… и запереть ее. Спускаясь на цыпочках по лестнице, я прислушивалась, не закроет ли он ее, со своей стороны.
Он так и не сделал этого.
Глава 9
В понедельник я провела день с Хейли, рассылая заявки. Фишер поставил новый аккумулятор в Outback, а потом исчез на весь вечер на своем мотоцикле. Я не получила приглашения присоединиться к нему.
Во вторник я отправилась с Хейли за напольным покрытием для кухни. Она вела служебный пикап, и по какой-то причине мне показалось, что это здорово. После этого мы взяли обед для команды. Очевидно, это была привилегия, которую Фишер предложил своим ребятам, а не норма в строительстве. Мне это тоже показалось довольно крутым.
В среду я снова была с Фишером, и это привело меня в восторг.
— Вчера Хейли познакомила меня с некоторыми из вашей команды. Так что теперь тебе не нужно беспокоиться о знакомстве. Кроме твоего отца и дяди. Когда я с ними встречусь?
— Мой отец уехал из города до следующей недели. Моему дяде только что сделали операцию на колене, так что он на некоторое время выбыл. — Фишер поднял бровь и бросил на меня быстрый оценивающий взгляд, пока мы сидели в машине, ожидая кофе, которое заказали по пути на работу. — И это такое облегчение, что мне не нужно ни с кем тебя знакомить, потому что сегодня это было главным в моем списке приоритетов.