Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольщение в красном
Шрифт:

– Объявление?

– В «Таймс», – шепотом пояснил он. – Ты получила от меня ответ? Я оставил его, как и было указано в инструкции.

Внезапно Одрианна все поняла. Она публиковала объявления для Домино. При этом она старалась завуалировать их смысл, но, похоже, это ей не удалось. И Роджер по глупости заключил, что сообщения адресованы ему.

Одрианна несколько дней не заглядывала в заведения, куда могли доставить ее корреспонденцию. Так что послание Роджера должно быть все еще там, что бы он ей ни написал.

– Я не понимаю, о чем ты

толкуешь, – сказала она. – И никакого объявления для тебя не публиковала. – Одрианна в жизни так дерзко не лгала, но в данной ситуации у нее не было иного выбора. К тому же она действительно не публиковала никаких объявлений для Роджера.

– «O.K. хочет встретиться с Д. для того, чтобы обсудить некоторые конфиденциальные вопросы, – процитировал Роджер. – Отправьте ответ мистеру Ловерсаллу по адресу Портман-сквер, 7». И это писала не ты?

– Нет, разумеется, – покачала головой Одрианна. – И почему ты решил, что объявление адресовано тебе?

Роджер покраснел.

– Видишь ли, в школе меня называли Дампфри. Вот я и решил… – Замявшись, он посмотрел в сторону Себастьяна. – Ты ведь едва ли стала бы указывать мои настоящие инициалы – Р.В.? Это было бы слишком очевидно.

– Знаешь, думаю, в Лондоне тысячи женщин с инициалами O.K., – заметила Одрианна. – И мне жаль, что ты ошибся.

– Черт! Он идет сюда! – прошептал Роджер.

Себастьян действительно шел в их сторону. Хоксуэлл не отставал от него ни на шаг. А в их третьем спутнике Одрианна узнала герцога Каслфорда.

Роджер отвернулся.

– Я, пожалуй…

– Ты останешься на месте, – оборвала его Одрианна. – И я представлю тебя. Если ты будешь избегать моего мужа, он может неправильно понять твой интерес и мое дружеское отношение к тебе. А я не хочу остаток жизни объяснять ему, что ты попросту струсил.

Себастьян подошел к жене, чтобы представить ей Каслфорда. Бог наградил его стройной фигурой, элегантной манерой держаться и красивым лицом. И все же, несмотря на аристократичность и изысканность Каслфорда, от него исходило нечто такое, что тревожило женские инстинкты. И когда он наклонился, чтобы поцеловать Одрианне руку, предупреждающие колокольчики громко зазвонили у нее в голове.

«Плохо! Опасно! От него одни неприятности и головная боль!» – распевно твердили они. Лишь самая глупая женщина могла остаться на месте и не спрятаться, когда этот человек устремлял на нее свой взор. Однако глаза Каслфорда говорили о том, что он прекрасно понимает: мир полон глупых женщин.

– Я проявил недопустимую беспечность по отношению к вашему мужу и не выполнил своих обязанностей – не представил вас обществу, – проговорил Каслфорд. – Какую же красавицу тебе удалось заполучить, Саммерхейз! Теперь я понимаю, почему ты все чаще предпочитаешь проводить время дома: от такой женщины никто не захочет уходить надолго.

Себастьян видел, что Одрианна посматривает на герцога с изрядной долей скептицизма, однако его льстивые слова заставили ее покраснеть. Как обычно, Одрианна с легкостью влилась в последующий ни

к чему не обязывающий разговор.

«Этот парень» не ушел, и его тоже представили всем троим. Он старательно делал вид, что не замечает, будто Каслфорд напрочь забыл о его присутствии. Майор Вудрафф реагировал на остроты герцога Каслфорда, как будто тот произносил их специально для него.

Но тут Себастьян решил вмешаться в разговор и завладел вниманием Вудраффа:

– Жена говорила мне, что вы ее давний друг.

– Да, мы знакомы много лет.

– Друзья детства?

– Нет, не совсем, но познакомились давно, – ответил Роджер.

За разговором Себастьян увлек Роджера в сторону от остальных – так, чтобы их больше никто не слышал.

– По словам Одрианны, ваш полк квартируется в Брайтоне, – проговорил он. – Надеюсь, мы еще увидимся с вами.

Роджер залился краской, приняв слова Себастьяна за дружескую увертюру.

– Надеюсь, – закивал он. – Буду с нетерпением ждать встречи.

Конечно, будет. Мерзавец!

– Вы должны простить меня, майор Вудрафф. Я совсем недавно женился, а потому, должно быть, ревнивее других более опытных мужей, которых вы знаете, – промолвил Себастьян. – Допускаю, что от моей жены вам нужна только дружба. Однако если вы вздумаете развлечься еще каким-то образом…

– Заверяю вас, что столь дерзкие мысли мне и в голову не приходили! – воскликнул Роджер.

– Да будет вам, майор! Мы ведь мужчины. И такие мысли у всех нас вечно крутятся в голове. Но если только вы сделаете что-то такое, что даст мне возможность заподозрить, что эта мысль посетила вас, я уничтожу вас. Возможно, я даже убью вас.

Вудрафф ошеломленно смотрел на Саммерхейза: он никак не ожидал услышать от лорда столь явной угрозы. Себастьян улыбнулся.

– Это письмо было ошибкой, сэр, уверяю вас, если вы вдруг его обнаружили, - поспешно проговорил он. – И я неправильно понял ее объявление. Этого больше не произойдет. – С этими словами Вудрафф поспешно ретировался.

Письмо? Объявление? Какие странные и любопытные слова произнес Вудрафф!

Хоксуэлл видел, что Саммерхейз о чем-то говорит с Роджером. Оставив Одрианну на попечение герцога, он подошел к Себастьяну.

– Что-то он быстро ушел, – заметил Саммерхейз.

– Ты заметил, да?

– Ну и видок у него был, когда он убегал. Похоже, его затошнило.

Хоксуэлл посмотрел вслед убегающему Роджеру.

– Ты был ослом, не так ли?

Себастьян вздохнул.

– Да, боюсь, что был, – кивнул он.

Какое же это прекрасное ощущение!

Одрианна велела кучеру остановить экипаж на углу Портман-сквер. Оттуда она пешком прошла к зданию, где располагалась контора мистера Ловерсалла.

Здание было внушительным, да только сам мистер Ловерсалл фигурой внушительной не был. И те несколько шиллингов, что он зарабатывал, получая чужую корреспонденцию, вероятно, были очень важны для него. Именно поэтому он с готовностью предоставлял свою контору для получения писем.

Поделиться:
Популярные книги

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7