Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольстить невесту
Шрифт:

– Вы утверждаете, что они не устраивают здесь свидания со своими любовниками?

– Ну… не часто, во всяком случае. Хозяйки косо смотрят на это.

– Полагаете, вы меня успокоили? Лили поджала губы.

– Успокаивать вас – это не моя обязанность, милорд. Но если вам так уж хочется знать… Видите ли, я помогаю Фанни Ирвин и ее подругам выплатить довольно крупный карточный долг.

– Что ж, понятно… – пробормотал маркиз. – В последние дни я многое узнал о вас, мисс Лоринг. Вы проделали серьезную

работу.

Глаза Лили расширились.

– Вы следили за мной?

– В каком-то смысле. Когда я заходил вчера, вы были очень заняты… Разучивали в гостиной вальс с толпой красавиц. Но ваш друг Эддоуз смог удовлетворить мое любопытство.

– Так это Бэзил рассказал вам о наших занятиях? – пробормотала Лили. – Не могу поверить, что он предал нас! И почему он это сделал?

Хит криво усмехнулся:

– Мне пришлось проявить изобретательность, мисс Лоринг. Потому что Эддоуз принимает ваши интересы очень близко к сердцу.

– Что же вы сказали ему?

– Что я тоже принимаю ваши интересы близко к сердцу. Но если честно, то мне показалось, что он был рад поделиться со мной своими опасениями. Он не очень-то одобряет ваше пребывание здесь. Да и Маркус не одобрит, если узнает…

– Мне не требуется разрешения Маркуса! – заявила Лили. – Он больше не является моим опекуном.

– Но теперь он – глава вашей семьи, – возразил маркиз. – И Арден тоже скоро присоединится к ней. Вы знаете, что он и ваша сестра Розлин помолвлены?

– Да, знаю, – пробурчала Лили.

– Так вы не считаете, что для ваших сестер будет пагубно, если о вашем присутствии здесь станет известно?

– Но никто ничего не узнает. А если Бэзил Эддоуз рассказал вам о наших занятиях, то вы должны понимать, что это – благое дело. Мы помогаем несчастным молодым женщинам получше устроить свою жизнь. И очень приятно видеть, что они делают успехи. А на следующей неделе мы собираемся устроить суаре, чтобы они могли найти себе подходящих покровителей.

– Ваше сочувствие этим девушкам достойно восхищения, – с мягкой улыбкой пробормотал маркиз.

Лили посмотрела на него с подозрением.

– Вы насмехаетесь надо мной, лорд Клейборн?

– Ни в коем случае. Мое восхищение – совершенно искреннее. И я, пожалуй, понимаю, почему вы стали здесь преподавать. Вот только не могу понять, почему вы вообще сюда приехали.

Лили не удержалась от улыбки. – Я хотела сбежать от вас, разумеется. Вы ведь ясно дали понять, что не отступитесь от своего абсурдного намерения ухаживать за мной.

– Понятно… – кивнул маркиз. – Но я все-таки вас нашел.

– Признаюсь, я изумлена вашей настойчивостью, – заметила Лили. – Неужели вы действительно ездили в Гэмпшир, чтобы разыскивать меня?

– Да, ездил. И представьте мое удивление, когда я узнал, что вашей ноги не было там уже четыре года.

Вы просто распустили этот слух, чтобы обмануть леди Фримантл и, таким образом, меня.

– Похоже, это было очень разумно с моей стороны, – сухо заметила Лили. – Ведь вы же поехали туда… Но как вы нашли меня здесь?

– Узнал от вашей сестры Арабеллы. Когда на днях они с Маркусом вернулись из свадебного путешествия, она случайно проговорилась, что вы в Лондоне, с Фанни. А найти этот дом, проследив за Фанни, было совсем не сложно. – Хит усмехнулся и добавил: – Из-за вас мне пришлось предпринять довольно забавную охоту, моя милая. Знаете, женщины никогда еще от меня не убегали.

– Я так и думала, – кивнула Лили.

– Скажите, неужели я вас так сильно напугал? Лили наморщила лоб – как будто серьезнейшим образом обдумывала этот вопрос.

– Лучше сказать – встревожили, – ответила она, наконец. – И мне очень не понравилась ваша настойчивость.

– Весьма сожалею, дорогая. Потому что я ни в коем случае не собираюсь сдаваться.

Лили пристально смотрела на маркиза.

– Поймите, лорд Клейборн, в этом нет ни малейшего смысла. Почему вам так хочется ухаживать за мной?

– Должен возразить, любимая. Для меня в этом есть смысл. Когда-нибудь мне придется жениться, и я думаю, что вы могли бы стать для меня очень подходящей партией. Но мне сначала нужно удостовериться, что у нас с вами есть шанс на совместное будущее. Я уже знаю, что меня сильно влечет к вам, а вас точно так же влечет ко мне. И не пытайтесь отрицать это.

Лили раскрыла рот, чтобы возразить, но так ничего и не сказала.

– Что же вы молчите, дорогая? Разве я не прав?

– Ну… – Лили пожала плечами. – Возможно, правы. Но это еще не означает, что я хочу выйти за вас замуж. Ведь мы почти не знаем друг друга.

– Именно это я и собираюсь исправить. Прямо сейчас.

– Что вы делаете?! – воскликнула Лили, когда маркиз встал с кровати.

– Не беспокойтесь. Я просто хочу провести эксперимент.

Пристально глядя в глаза девушки, Хит пересек комнату. Приблизившись к Лили, он провел пальцем по ее нижней губе. Потом наклонился к ней.

– Лорд Клейборн… – пролепетала Лили, задыхаясь.

– Тихо, дорогая. Позвольте кое-что показать вам. Когда же он поцеловал ее, Лили тихонько вздохнула, однако не отступила. А Хит вздрогнул, а потом замер на несколько мгновений. Так он и думал! Он не ошибся в Лили! Сейчас, целуя ее, он снова чувствовал в ней тот же самый огонь, что и тогда, на чердаке. Между ними словно вспыхнуло бушующее пламя, и казалось, что оно будет разгораться все ярче.

«Что ж, теперь все ясно! – мысленно воскликнул Хит. – Именно та женщина, которая мне нужна. И, следовательно, я ни за что от нее не откажусь».

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального