Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольстить невесту
Шрифт:

– Пег, ты действительно рисуешь фасоны платьев? – спросила Лили.

Девушка покраснела и пробормотала:

– Ну… я по-настоящему не училась. Но в прошлом сезоне я придумала утреннее платье для мисс Дели, и она была очень довольна.

– Хорошо, я что-нибудь придумаю, обещаю вам, – сказала Лили.

«Я должна сдержать слово, должна помочь, Бетти и Пег», – думала Лили, направляясь в свою спальню. Она была уверена, что сможет найти подходящую работу для Пег, а вот с Бетти могли возникнуть проблемы. Ей очень хотелось поговорить об этой ситуации с Флер и Шантель – возможно,

они что-то сумели бы придумать, но пожилые куртизанки все еще были в театре с лордом Клейборном и лордом Пулом. Кроме того, можно было бы поговорить с Уинифред, однако…

«Ты прекрасно знаешь, к кому должна обратиться», – сказала себе Лили. В волнении, кусая губы, она расхаживала по комнате. Ей не хотелось просить Хита о помощи, но не оставлять же Бетти в беде…

Да, решено, она обратится к Хиту. Но только надо придумать, что ему сказать – ведь ее просьба должна звучать убедительно.

Три часа спустя, услышав стук колес по мостовой, Лили набросила на плечи шаль и пошла к парадной двери. Это действительно был лорд Клейборн, который привез, дам домой. Возможно, он не собирался заходить, поэтому Лили вышла из дома и шагнула к тротуару. Ее тотчас же заметил лорд Пул.

– А, мисс Лоринг… – Виконт радостно улыбнулся. – Не ожидал увидеть вас сегодня вечером. А пьеса была замечательная. Напрасно вы не поехали (Шантель уже объясняла своему кавалеру, что Лили не хотела привлекать к себе внимание своим появлением на публике, но пожилой виконт был немного рассеян, поэтому многое забывал).

Лили пробормотала в ответ что-то вежливое и тут же перевела взгляд на Хита. Тот посмотрел на нее с удивлением и спросил:

– Что-то случилось, мисс Лоринг?

– Я хотела бы поговорить с вами наедине, милорд, если не возражаете.

После некоторого колебания он кивнул:

– Да, с удовольствием. Проводить вас в дом? Или вы предпочитаете воспользоваться моей каретой?

Взглянув на карету, Лили покраснела; она тотчас же вспомнила о том, что произошло в этой карете, когда они были с маркизом наедине.

– Лучше в доме, милорд.

Когда все вошли в дом, Флер сказала:

– Лили, дорогая, мы будем в нашей гостиной. Приходите, когда вы с маркизом закончите.

Молча, кивнув в ответ, Лили повела Хита в соседнюю комнату.

– Могу я предложить вам вина, милорд? – сказала она, как только он закрыл за собой дверь.

Он пристально на нее посмотрел.

– Почему так официально, мой ангел?

– Наверное, потому, что я нервничаю.

– Вы?.. Нервничаете?..

– Да, немного. Дело в том, что я хочу попросить вас об очень большой услуге.

Хит изобразил изумление.

– Неужели? Неужели вы действительно хотите просить меня об услуге?

– Да, но не для себя самой. Маркиз усмехнулся.

– Что ж, как всегда.

– Милорд, не хотите ли вы присесть?

– Я предпочитаю стоять. Почему бы вам, не выложить все сразу, дорогая? Какая у вас просьба?

Лили подошла к креслу и присела на край.

– Дело в том… Видите ли, одна из наших девушек попала в затруднительную ситуацию. Вы помните Бетти Данст?

– Маленькая, темноволосая, голубые глаза?

– Совершенно верно, милорд.

К несчастью, Бетти ждет ребенка. – И Лили рассказала маркизу об обстоятельствах этой молодой женщины. – Нельзя винить ее за то, что она забеременела, – сказала она, заканчивая свой рассказ.

Маркиз немного подумал, потом спросил:

– А может, найти ей мужа? Ведь Бетти не хочет, чтобы ее ребенок родился вне брака…

Такая мысль даже не приходила Лили в голову. Пожав плечами, она пробормотала:

– Честно говоря, не знаю… Но я не думаю, что она хочет замуж. И не следует ее заставлять, если она сама этого не хочет.

Маркиз едва заметно улыбнулся:

– Вы, мисс Лоринг, известная противница брака. Но очень может быть, что Бетти придерживается других взглядов.

– Она сказала мне, что хочет сама зарабатывать себе на жизнь. Ее отец был главным садовником в большом поместье, и Бетти говорит, что умеет ухаживать за цветами. Я подумала, что вы могли бы найти ей место в одном из своих, поместий, где она могла бы спокойно растить своего ребенка. Младенцу там будет гораздо лучше, чем в Лондоне.

К ее величайшему облегчению, маркиз утвердительно кивнул:

– Да, конечно. Думаю, вы правы. Экономка в моем родовом поместье с удовольствием примет ее. Но я хочу сначала сам поговорить с Бетти, чтобы убедиться, что она хочет именно этого.

– Благодарю вас, милорд! – воскликнула Лили, вскакивая на ноги. – Я немедленно приведу Бетти…

Хит вскинул руку.

– Нет-нет, не стоит расспрашивать ее так поздно. Ведь она, наверное, уже спит. Но не беспокойтесь, я займусь этим делом. – Склонив голову к плечу, он с усмешкой спросил: – Но вы ведь понимаете, что это наверняка даст мне еще одно очко в нашей игре?

– Да, понимаю. Но это – справедливая цена за то, что Бетти наконец-то сможет изменить свою жизнь.

– Вот и хорошо, – кивнул маркиз. – И это все, чего вы хотите от меня?.. – Хит покосился на дверь, как бы давая понять, что ему не терпится уйти.

И тут Лили вдруг поняла: ей очень хотелось, чтобы он остался. Она не собиралась говорить ему, о неприятностях Пег, но сейчас решила, что хоть так сумеет еще ненадолго его задержать.

– Есть еще кое-что… – сказала Лили, приблизившись к маркизу.

Он взглянул на нее вопросительно.

– Да, я слушаю вас.

– Речь идет о другой нашей девушке… Но дело довольно неделикатное.

Хит молча кивнул, давая понять, что внимательно слушает.

– Милорд, вы как-то говорили, что у вас в прошлом было несколько любовниц… Может быть, вы знаете модисток, у которых они одевались…

– Модисток?.. – Маркиз смотрел на нее с величайшим удивлением.

Лили почувствовала, что краснеет.

– Ну, понимаете ли… Пег Уоллес, ужасно несчастна, из-за того, что ей приходится вести такую жизнь. Хотя ее новый покровитель может значительно улучшить ее обстоятельства, она хочет жить по-другому. Поэтому я пообещала, что попытаюсь найти ей место помощницы модистки. А вы ведь оплачивали наряды своих бывших любовниц, так что можете поговорить с одной из модисток, не так ли? Было бы очень хорошо, если бы какая-нибудь из них взяла Пег к себе.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Восход черной звезды

Звездная Елена
4. Катриона
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Восход черной звезды

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2