Оборотень по объявлению. Отпуск со зверем
Шрифт:
Та-а-ак, ладно. Это было до меня. Не надо нервничать, так же?
– Хорошо. Какие мужчины тебе нравятся?
Лида смущенно почесала пальцем шею под волосами и, скрывая кривую усмешку, посмотрела на меня:
– Мне нравятся добрые и милые парни, которые поддерживают меня во всем. Если еще и с чувством юмора – то вообще прекрасно.
Я скривился от образа.
– Рубаха-парень?
А про себя добавил: ага, чтобы можно было крутить как хочешь и работе не мешал, да?
Это точно не про меня.
Лида пожала плечами.
–
– А с чего ты взял, что милый парень не может быть ровней?
– А как быть ровней, выглядывая из-под твоего каблука?
Лида закатила глаза:
– Вот потому я и не люблю таких парней, как ты.
Да она меня сегодня точно убить словами хочет!
– А ты разве меня знаешь?
– Портрет штрихами уже составила: самовлюбленный, любишь привлекать всеобщее внимание и привык менять девушек, как модница маникюр.
Я с шумом втянул воздух сквозь зубы, положил руку на сердце и спросил:
– Ты в курсе, что у тебя не язык, а смертельное оружие? Ты им и убить можешь.
– А ты знаешь, что тебе самое место на сцене? Талант пропадает.
И как разговор превратился в пикировку словами? Я первый раз выпустил узды диалога и с ужасом наблюдал, куда мы катимся.
– У тебя роли перепутаны, Лид, – попробовал я образумить девушку. – Ты говоришь как мужчина: главное, чтобы твоя половина тебя поддерживала. А для твоей половины – чтобы быть как за каменной стеной. Вот только обычно первый – мужчина, а вторая – женщина.
– Какие древние предрассудки, – фыркнула Лида, закатив глаза. – В паре главное – комфорт и понимание. И если у одного получается хорошо поддерживать, а у другого – быть этой стеной, то почему им не быть счастливыми?
– И много ты таких тюфяков в своей жизни встречала? – спросил я сквозь зубы.
Мне категорически не нравилось, куда нас унесло течением разговора.
– Жалко, что гораздо меньше, чем самовлюбленных павлинов.
– Я лев.
– Ах, простите, просто царь.
Я резко отвернулся, чувствуя, что пятки лижет огонь паники. Мы же идеальные половины друг друга, так какого черта у нас что ни диалог, так перепалка?
Мы молча подняли кресла в сидячее положение, и я покосился на Лиду. Она вела себя как ни в чем не бывало. Листала журнал, оставленный стюардами, и даже не смотрела на меня.
Я понял, что ревную даже к журналу.
– На нас смотрит твой босс, а мы спорим, – прошептал я.
На самом деле я не знал, что там делает этот плешивый.
Лида растерянно моргнула, глядя в журнал, а потом кивнула:
– Да, я совсем забыла, зачем взяла тебя с собой.
Взяла с собой? Как карманную собачку?
Захотелось выбить стекло иллюминатора, высунуть голову на ледяную высоту и как следует проораться.
Нет, с этим нужно что-то делать. И не в открытую, иначе потеряю ее.
Надо ее задобрить. Я припас кое-что
Я достал из сумки вытянутый футляр, сел и протянул девушке с улыбкой, громко произнеся:
– Это тебе, любимая!
И замер, ожидая, когда загорятся ее глаза. Ведь в коробочке, которую я открыл, лежал изящный браслет. Под стать моей царице.
Лида посмотрела на сюрприз без капли радости. Даже с раздосадованностью.
Потом ее взгляд скользнул к креслу, где сидел босс, и она посмотрела на меня с широкой улыбкой. Правда, глаза не улыбались.
– Уи-и! Спасибо, милый. Какая красота!
Она бережно взяла браслет и посмотрела на меня:
– Не наденешь?
Меня изнутри будто гиены жрали. Я прекрасно видел, что вся благодарность – показная. Что, если бы не босс, она ни за что бы не приняла этот браслет.
Я взял подарок из ее рук, нежно коснувшись пальцев, а она даже не дрогнула. Прямо посмотрела мне в глаза, будто предостерегая от лишних движений.
Плохо. Очень плохо. Если раньше она хотя бы раздумывала о временных отношениях со мной, то теперь, похоже, поставила мысленный крест.
Нужно срочно исправлять ситуацию!
Глава 3
Лида
Поездка на частном трансфере до отеля заняла всего полчаса. Водитель прекрасно знал английский и за это время рассказал нам и про традиции страны, и про историю города, и даже пару местных баек. Оставил номер телефона для туристических поездок с ним в качестве гида и махнул рукой, отправляясь за новыми пассажирами.
Я с интересом покосилась на Демьяна. Он так легко и непринужденно поддерживал беседу с водителем, что я очень удивилась.
– У тебя отличное произношение.
– Я знаю восемь языков в совершенстве.
Опять своей короной светит! Серьезно?
– Тайский в них не входит? – скептически спросила я.
– Входит. Просто я не был уверен, что ты его знаешь, а английский ты понимала без проблем.
Оу, так вот в чем дело.
Удивительная тактичность для такого парня с царскими замашками. Поразил!
В это время как раз подъехал босс на местном такси. С кругом пота на спине, мокрыми волосами, он громко отчитывал водителя, пока не увидел у входа нас.
– Пойдем! – Я взялась за ручку своего красного чемодана.
– Позволь, я повезу? – Демьян показал глазами на шефа, чей чемодан вытаскивали из багажника такси.
Да, мы же играем пару! Я все время забываю в наших перепалках, ради чего мы вообще встретились.
Двое представителей отеля встретили нас цветочными венками на шею и стаканчиками с синим напитком из местного растения. Босс настолько спешил нас не упустить из виду, что, сея за собой чаевые, выхватил стакан напитка, предназначенный Демьяну, опрокинул в себя и повесил венок на шею.