Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оборотни Трикса (продолжение)
Шрифт:

— Там не нашлось метких стрелков? — спросил Викон.

— Там не нашлось нормального оружия. Выстрел распылял снотворное и они действовало на всех, кто оказывался рядом.

— Поэтому мне и удалось его избежать. Я видел, как оно действует, и выскакивал из зоны поражения, задерживая дыхание.

— И как же достали этого мальчишку?

— Иллар встала и подняла его, а затем стала подталкивать лапой, пока он не пошел вдоль стены. Он медленно двигался, а она каждый его шаг сопровождала толчком, пока он не сообразил, что ему надо идти и не останавливаться. Он прошел

вдоль стены и оказался около решетки. Иллар довела его до места, где был вход, закрытый на замок и, отойдя назад, легла на землю.

— Робинс хотел сделать выстрел снотворного, но не смог. Его взгляд сошелся со взглядом Иллар. В тот момент, как он мне сказал, у него опустились руки, и он не смог нажать на спуск.

— Выход открыли, и ребенок вышел из клетки. — сказал Рри. — Когда выход был закрыт, Иллар поднялась и пошла ко мне.

— И все же здесь нет никаких слов. — произнес Лайирс.

— Тебе все не терпится? Я еще не закончил. Или, можно сказать, только начал.

— Чувствую, в следующий раз ты спустишь с меня шкуру, если я не расскажу что-нибудь особенное. — проговорил Лайирс.

— Не больно то она мне и нужна. — ответил Рри. — Тем более такая плешивая, как у тебя.

— Ладно, ладно. — тут же вступил Тассен. — Не хватало нам здесь еще драки.

— А кто дерется? — спросил Лайирс.

— После этого была куча корреспондентов, которые задавали вопросы очевидцам, а о главных действующих лицах позабыли. Тот мальчишка снова появлялся около загона и вскоре стал всем рассказывать о том, как он попал в него. Под конец он вообще стал говорить, будто он сам спас себя, якобы используя какую-то свою силу, воздействующую на животных.

— И находились такие, которые в это верили. — добавил Тассен.

— Биолог стал иначе относиться к нам. Довольно часто он оказывался один на один со мной и Иллар. Когда он оказывался в комнате около решетки, мы с Иллар приходили туда. И примерно через неделю, после нескольких таких встреч, он и спрашивает сам себя вслух: «Кто же вы такие?» Иллар произносит слово: «Рриты«. Он поворачивается к ней и смотрит. Иллар снова повторяет это слово и, поднявшись, подходит к решетке.

— Не понимаю. — говорит биолог.

— Мы рриты. — рычит Иллар. Я подхожу к решетке и повторяю ее слова.

— Вы хотите что-то сказать? — спрашивает Робинс. Я и Иллар киваем головами точно так, как это делают люди.

— Невероятно. — снова говорит биолог. — Я, наверно, брежу. — Мы с Иллар делаем знак отрицания.

— Вы понимаете мои слова. — Мы снова подтверждаем.

Он не выдерживает подобного разговора и убегает. После этого он не появлялся несколько недель.

— Его отправили в психиатрическую лечебницу. — прокомментировал Тассен.

— А нас за это время снова продали. — снова говорил Рри. — И в этот раз цена была по пятьсот тысяч.

— Как пятьсот? — удивился Тассен.

— Опять что-то не сходится?

— По нашим данным, это была безвозмездная передача.

— Ну, я не знаю, какие там были правила. Может, это и были те пятьсот, которых недоставало в первый раз.

— Может… хотя..

— Да

на кой нам черт в этом разбираться? — вступил Лайирс.

— Да. Это незачем — проговорил Рри. — Нас снова усыпили. На этот раз это сделали так, что мы этого не заметили и не успели спрятаться. Когда мы проснулись, то оказались в совсем небольшой клетке, в каком-то темном помещении, а затем пришел человек, включил свет и стал нас рассматривать. Когда мы поняли, куда попали, Иллар взвыла.

— Так куда вы попали? — спросил Лайирс.

— В цирк. К дрессировщику.

Викон расхохотался.

— Ну вот, опять вы смеетесь. — обиженно проговорил Лиссар.

— Просто Рри уже рассказывал эту историю, когда ты был на дежурстве. — сказал Викон.

— Ладно, будет веселее рассказывать. — проговорил Рри. — Вот он нас рассматривает, рассматривает, а затем совершенно неожиданно для нас берет и открывает клетку. Иллар медленно выходит, а за ней и я.

— Спокойно, спокойно. — говорит дрессировщик. — Вот так, хорошо. А теперь возвращайтесь назад.

Мы с Иллар несколько мгновений ждали, а затем вернулись.

— Отлично. Хорошие ребята. — говорит человек.

С того момента он начал с нами работать. Надо сказать, мы чуть не выли, когда видели его выражение лица после очередного нашего действия.

— Сюда. — говорит он, показывая на табурет. Мне особенно не надо объяснять что значит это слово. Я запрыгнул на табурет. — А теперь сюда. — говорит он, показывая на второй. Я перепрыгиваю и оказываюсь там. — Замечательно, а теперь будем учиться делать это самоестоятельно. — продолжает он. Я соскакиваю с табурета без команды и, сделав полукруг, заскакиваю на первый, а затем перескакиваю на второй. — Ну ты молодец. — говорит дрессировщик. — А как насчет бревна? — Мне объяснять не надо. Я вскочил на бревно и прошелся по нему туда и назад, не сделав ни одной остановки. Вот в этот момент на него надо было смотреть. Он уставился в одну точку и явно о чем-то задумался.

В этот момент Иллар тихо подошла к нему сзади. Совершенно тихо, так, что он этого не слышал и не видел.

— Может, ты спляшешь? — рычит она ему в самое ухо. Он вскакивает со своего места и действительно чуть не пляшет.

— Эй, эй, потише! — кричит он. Иллар показывая свое покорство ложится на пол, а он поворачивается ко мне и начинает все с самого начала.

В общем, он сделал, как говорится, номер буквально за неделю. Мы все делали так, как он говорил, в том числе и на генеральной репетиции.

Начинается первое представление. Объявляется номер с лиссарами и на сцене появляется тот самый дрессировщик. Нас выводят туда же. Вся сцена загорожена, так что мы с ним один на один. Вокруг полный зал зрителей. И вот он показывает на табурет и говорит: «Вперед».

Я вподхожу к табурету и останавливаюсь. Останавливаюсь, обвожу взглядом зрителей, а а он начинает нервничать и пытается заставить меня запрыгнуть на табурет. Я в этот момент начинаю всем кляняться. Народ начинает посмеиваться. Появляется Иллар и так же, как я, подходит ко второму табурету и кланяется всем.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов