Оборотни Трикса (продолжение)
Шрифт:
Командир отряда сразу же узнал знаки, которые были на Джесси и преклонился перед ней, сообщив цель своей поездки.
Джесси выслушала его и, не найдя ничего достойного внимания, отправила его дальше, а сама вновь двинулась вперед.
— Скоро ночь, повелитель. — сказал командир охранников. — Мы не успеем до темноты. Надо разбить лагерь и развести огонь.
— Хорошо. — ответила Джесси и отряд остановился. — Я проедусь вокруг.
— Вам лучше быть осторожной. В этих
— Львы нападающие на людей?
— Говорят, что их вожак один из тех, которых привезли со звезды. Он мстит людям за себя. И еще говорят, что его нельзя убить и он Может, превратиться в человека. Он не боится огня и Может, подойти и напасть, если охрана заснет около костра.
— Я буду осторожной. — произнесла Джесси и направила лошадь в степь. До захода оставалось около часа.
Джесси некоторое время ходила вокруг лагеря и вернулась в него, не найдя ничего интересного в степи.
На следующее утро Джесси показали убитого льва. В нем было около десятка стрел. Это был обыкновенный лев, обычного степного окраса.
— Он пришел рано утром. — Сказал охранник. — Мы видели еще двоих.
— А того, который мстит?
— Он не появлялся. Он никогда не появляется, а только приводит местных львов.
Отряд собрался в путь и вскоре вновь тронулся со своего места.
Добираться до города Левара не потребовалось. Джесси встретила другой отряд, который охранял две повозки. В одной была Магда, а в другой клетка с миу.
Джесси приказала дать Магде лошадь, а сама подъехала к клетке с Рриу.
Львица недовольно зарычала, чем напугала лошадь, но не соизволила даже подняться.
— Привет, Рриу. Положение немного изменилось. Я теперь не пленник. И твой бывший господин находится в моем подчинении. Он передал тебя в мое распоряжение.
Рриу снова зарычала и отвернулась от Джесси.
— Вы можете отправляться. — сказала Джесси отряду Левара.
— Но повелитель, здесь сейчас очень опасно. Будет лучше, если охрана будет удвоена.
— Я не повторяю дважды. — произнесла Джесси.
— Да, повелитель. — ответил командир отряда и повернул отряд назад.
— Видишь, как все здорово вышло, Джес. — сказала Магда. — А ты могла все испортить и раньше.
— Ладно, Мэг. — улыбнулась Джесси. — Поехали.
Отряд тронулся в обратный путь. В полдень Джесси приказала остановиться.
— Нам нельзя останавливаться, Повелитель. — Проговорил командир.
— Я сказала, остановиться. Это ненадолго. Лагерь разбивать не надо.
— Как прикажете, Повелитель.
Джесси взяла меч у одного из охранников и подъехала к клетке с миу.
— Ты, кажется, хотела,
— Выходи, Рриу. — сказала Джесси. — Не стрелять! — Приказала она охранникам, которые уже приготовили луки и стрелы.
— Но повелитель! Что вы делаете? — Воскликнул командир отряда.
— Я знаю, что я делаю. Выходи, Рриу. — Снова говорила Джесси. — Я отпускаю тебя, как ты этого хотела.
Миу поднялась и выпрыгнула из клетки на землю. Она смотрела на Джесси.
Лошадь под Джесси фыркала и нервничала. Миу сделала несколько шагов в сторону, словно проверяя не обманывают ли ее.
— Иди, Рриу. И не забудь, что ты мне обещала. — Сказала Джесси. Миу бросилась бегом от дороги и не оглядывалась.
Джесси рукой остановила командира отряда, когда тот хотел приказать послать погоню за львицей.
— Почему? — Спросил человек.
— Если вам не справиться с врагом, сделайте его другом и все проблемы исчезнут. — Ответила Джесси.
— Вы говорили с ней как с человеком. Это же зверь, он вас не поймет.
— Не бойтесь, что вас не поймут, когда вы говорите. Бойтесь не сказать то, что вы хотите, когда вас могут понять.
Джесси знаком указала отряду двигаться вперед.
К вечеру отряд уже был в городе.
— Женщины Кайна хотят уйти по своим домам. — Сказала Диас, когда Джесси вернулась в замок.
— И что им помешало? — Спросила Джесси.
— Тан не стал делать, как я сказала. — Ответила Диас.
— Тан! — Позвала Джесси. Он явился, как по щучьему велению. — Почему их не отпустили?
— Своими женщинами Кайн распоряжался сам. Я не мог выполнить волю Диас без вашего подтверждения.
— Отпустите всех, кто пожелает. Проводите каждую до дома и сделайте так, чтобы на них не смотрели как на сбежавших жен.
— Но это невозможно. Закон говорит, что женщина не Может, остаться без мужа. Она должна уйти вместе с ним.
— Значит с этого момента этот дьявольский закон больше не действует. Вы меня хорошо поняли?
— Мы должны отменить закон наследования?
— Вы отмените закон, по которому женщин отправляют в могилу за мужьями. А о наследовании мы поговорим после.
— Ваша воля закон, повелитель.
— Я уверена, что половина из них взбесится, как только будет объявлена отмена этого закона. — Сказала Диас.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
