Оборотни. Игры Кукловодов
Шрифт:
– Я знаю ответ? – произнес я вслух. – Что это должно значить?
Но мои размышления прервал будильник. Убедившись в том, что нарушитель покоя отключён, я попробовал поймать потерянную нить размышлений, но к сожалению, у меня этого не вышло, и я продолжил собираться на работу. Сейчас для меня было важнее другое – не опоздать, обязанности есть обязанности. Рабочий день на удивление прошёл достаточно быстро и в пять часов я уже был дома.
Сделав все нужные дела по дому, я решил немного поваляться в кровати. Я лежал и вспоминал свой сон, пытался осмыслить всё то, что произошло. Я так сильно задумался, что умудрился уснуть. Уснув, я очутился у того самого туннеля в дереве. Шагнув во внутрь, я оказался на странной тропе: песок под ногами был снежно белый, стены этого туннеля были словно сплетены из корней деревьев, в щелях которых я видел
Когда я открыл глаза было раннее утро, но солнце ещё не встало. Я повернулся со спины на правый бок и снова задумался. Что это был за свет? И что должно было произойти дальше? Я пытался проиграть в своей голове произошедшее во сне и придумывал разные сценарии развития событий, но всё было как-то не то. Зазвенел будильник и я встал с кровати. Начав собираться на работу, я не переставал фантазировать о том, что именно находится в глубине этого туннеля, но вскоре я решил оставить эти мысли в стороне и заняться более важными делами.
Поскольку у нашего шефа в тот день был праздник, все рабочие были отпущены раньше и я решил по пути домой зайти в библиотеку и поискать какую-нибудь информацию об оборотнях. Библиотека находилась в противоположном от моего дома направлении. Данная прогулка не представлялась мне проблемной. К тому же мне не очень хотелось возвращаться домой. Сегодня из поездки вернулась моя сестра, а я не очень хотел с ней встречаться и слушать её истории о том, как она опозорила очередного своего поклонника.
Подойдя к библиотеке, в одном из окон я увидел знакомое лицо. Ещё секунду мы смотрели друг другу в глаза и на мгновение мне показалось, что я вижу в них неприязнь. Но стоило мне отвлечься на проезжавшую мимо машину, в которой сидели мои друзья, как за окном уже никого не было. И только немного колышущиеся занавески возвещали о том, что совсем недавно там стоял человек.
С минуту подумав, я всёже решил зайти в библиотеку. Открыв дверь, я очутился в кромешной тьме и странная мысль посетила меня – обратного пути уже нет, но я не обратил на неё особого внимания и продолжил свой путь в хранилище знаний.
Глава 3 – Кланы.
Я вошёл в огромный зал библиотеки и отметил, что в ней никого не было, кроме двух библиотекарей. Мне всегда казалось, что в библиотеке всё время кто-то есть, но сегодня, здесь царила полная пустота. От этого мне стало как-то неловко.
Одна из работниц библиотеки была женщина лет шестидесяти, с седыми волосами и серьёзным лицом. Она сидела за столом и писала. Её глаза бегали по каким-то строчкам, а правая рука молниеносно что-то записывала. Вторая работница библиотеки стояла за стеллажами и раскладывала книги из коробки, стоявшей рядом. Это была молодая девушка двадцати двух лет, с глазами цвета моря – синие с отливом зелёного, шатенка, с конским хвостом на голове. На ней был темно-серый костюм, голубая блузка, черные туфли. Её нельзя было назвать стройной, но и полной она не была, скорее она обладала средней фигурой – как у многих. Затемнённый макияж делал её взгляд и лицо таинственно манящим, а улыбка всегда была мягкой. Именно такой я её запомнил – это была Элла. Мы с ней познакомились очень давно, в интернете, даже встречались какое-то время, но потом расстались. Тогда она не была той, что я искал. По крайней мере, я так считал.
Я оглядел библиотеку. Немного постояв в стороне и разглядывая журналы, я решил подойти к библиотекарше, которая что-то писала.
– Вы не можете мне сказать, была ли здесь недавно девушка… – я не успел договорить, как эта карга небрежно бросила:
– Это вам не общество знакомств, это библиотека, – старая карга явно была недовольна.
– Хорошо, я понял, – поспешил ответить я и направился в сторону книжных полок, по пути посмотрев в сторону Эллы. В её глазах я увидел странный холод и безразличие, по моей спине пробежали мурашки и я решил, что стоит поскорее найти то, зачем я сюда
Перед выходом, я бросил последний взгляд на Эллу и понял, что возможно совершил ошибку, но теперь её исправлять было поздно. Я встретился глазами со старой библиотекаршей, она сжигала меня своим испепеляющим взглядом и, повинуясь её несгибаемой воле, я удалился. «Интересно, что нашло на Эллу, неужели она настолько сильно на меня обиделась? Может у неё проблемы на работе? И что укусило эту старую каргу?». Но стоило мне снова взглянуть на книгу, как все мои мысли улетучились.
Серебряная голова волка, которой до этого не было на обложке этой кожаной книги, отвлекла мои мысли. Каждая деталь головы волка была великолепно прорисована серебряными нитями и только глаза были золотыми. Столь тонкая и изящная работа говорила о том, что тот, кто создал эту книгу, был мастером своего дела. Казалось, будто волк выл на луну, которую воображение неосознанно рисовало в правом углу книги. Его золотые глаза печально смотрели ввысь, словно бы он пытался кого-то призвать к себе, но смутно понимал, что его вой не достигнет нужной цели. Внезапно, я увидел, как этот волк опустил свою голову и повернул её в мою сторону. Его глаза из глубоко печальных превратились в хищные и мне вдруг почудилось, что волк сейчас выпрыгнет с обложки этой книги и нападет на меня. От неожиданности я даже отбросил книгу в сторону. Собравшись с силами, я нашел её на лестнице, взял под мышку и направился домой. Эти странные волчьи галлюцинации то появлялись, то пропадали. За то короткое время, что я был оборотнем, я научился не обращать на наваждения особенного внимания.
Я шел пешком, практически через весь город, и когда я пришёл домой было уже темно. Кинув книгу на кровать, я лег рядом и признался себе в том, что мог ошибаться насчёт Эллы, особенно если учитывать, что за последние годы я только и делал, что расставался с девушками, порой по одним и тем же причинам. Возможно, не оттолкни я её тогда, всё могло бы сложиться по-другому. Я допустил ошибку по отношению к Элле и теперь должен был хотя бы извиниться, но не знал как. Я не верил в то, что она могла меня возненавидеть, нет, точнее я не видел для ненависти причин и мне почему-то казалось, что за этим всем скрывается ещё что-то, о чем я не знаю. Что же с ней произошло? Почему она не обратилась за помощью? Я потянулся к телефону, набрал её номер, но так и не решился нажать кнопку вызова. Я просто не знал, что именно ей сказать.
Приподнявшись, я посмотрел на обложку книги, где уже никакого волка не было, и решил заглянуть в неё. Всё в ней было на каком-то странном, не понятном мне языке. Я даже знаков таких никогда в своей жизни не видел. Я быстро пролистал книгу и, повернув её был удивлен: с обратной стороны читался латинский текст. Пусть я его и не знал, но всегда можно было воспользоваться интернетом и попробовать что-то перевести.
Я пролистал книгу и увидел более ли менее знакомые буквы – Nivis. Под этой надписью была нарисована снежинка, в середине которой находился глаз, затем шло достаточно много текста, видимо, более подробные описания. Пролистав ещё немного страниц, я увидел рисунок под словом Noctis: луна, из которой словно бы выходила голова волка. Под словом Silvae был нарисован лист, в котором, если постараться, можно было разглядеть волчий глаз. У Multum было своеобразное слияние голов кота, медведя, лиса и какой-то птицы. Рисунок под словом Imaginis был самым простым – силуэт человека. Следующим рисунком был волк, чью голову пронзала молния, он был под словом Vecordae. Propositum спрятал под собой рисунок состоявший из трёх голов шакалов. Мастерски прорисованные худые головы, оскаленные пасти и мертвенно-безумные глаза – пугали до дрожи. Перевернув ещё несколько страниц, я обнаружил только текст, но под ним не было никаких рисунков или особенных знаков.
Temperatum, Tentum, Moriturus, Nemo – определённо скрывали под собой что-то важное. Я не мог понять, что именно, но это чувство меня не покидало. Каждому слову был посвящен свой отдел, с красиво вычерченными буквами. Тот, кто написал эту книгу явно вложил в неё очень много сил и времени. Все рисунки были сделаны с художественной точностью, каждая мелкая деталь была чёткой и добавляла свой определённый шарм к общей картине.
Я отложил книгу. Закрыв глаза, я мгновенно погрузился в сон.