Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шансов у каравана не было — бой длился около полутора минут. Господствующая высота, хороша подготовка атакующих — шансов у караванщиков не было. Всю охрану — человек семьдесят — свалили как в тире, быстро, жестоко и эффективно. Сейчас внизу остались в живых только с десяток груженых осликов — во время стрельбы они просто встали на месте — и наверное с десяток боевиков еще истекают кровью, судорожно хватая последние мгновения жизни…

— Джо… — позвал я индейца, когда утихла пальба… — обеспечь связь со штабом, дай новые координаты точки эксфильтрации. Пусть пришлют вертолет под дурь — скажи,

не меньше двух тонн здесь, не считая другие трофеи…

Одной из мер предосторожности было то, что связываться со штабом мог не каждый. Индеец Джо в группе бы моим заместителем и знал коды связи. Такие меры были приняты после того, как талибы забили нашу группу, сумели взять неповрежденной рацию с радистом заодно и выманили на точку эксфильтрации три вертолета… Потом пришлось организовывать крупномасштабную спасательную операцию, по размаху лишь немного уступающую знаменитой операции в Могадишо, по которой даже фильм сняли. "Падение черного ястреба" называется…

— Да, сэр…

Сменив в автомате магазин, я начал спускаться вниз, к забитому каравану…

Духов насчитали ни много ни мало — шестьдесят шесть. Такая вот цифирь получилась — если мне не изменяет память, такого каравана в этом году еще не забивали…

— Сэр… Гляньте…

Один из ослов лежал на боку, чуть в стороне от тропы — пулеметная очередь буквально разворотила его бок и висящую на нем сумку. Я нагнулся, запустил палец в опаленную дыру, проделанную пулей, лизнул. Ножом аккуратно разрезал ткань, достал один из пакетов — наркоторговцы для удобства фасовали товар в килограммовые пакеты из двухслойного полиэтилена. На пакете было клеймо — три девятки, как и в прошлый раз. Высший знак качества…

— В остальных то же самое?

— По крайней мере в двух — да. Остальное — на вид то же самое…

Это значит — мы перехватили две тонны отборного героина. Даже думать не хочу, сколько он стоит. Если его продать… скажем в Нью-Йорке — не хватит и всей жизни чтобы потратить вырученное…

— Перетаскивайте выше… — я огляделся по сторонам, примерно прикидывая где может сесть или хотя бы зависнуть вертолет — вон туда вон!

Об эффективности нашей работы судили по количеству трофеев, от этого же зависела и премия — перед журналистами же надо показать гору изъятого порошка. Поэтому трофейный героин при наличии возможности следовало не уничтожать на месте, а забирать с собой — такова была инструкция…

Площадка, пригодная для посадки вертолета в Афганистане, в горах — редкость, поэтому обычно вертолет просто зависал, а трофеи грузили в грузовую корзину, подвешенную к внешней подвеске…

Покончив с трофеями, я немного прошелся вдоль тропы, рассматривая убитых талибов. С каждым разом вооружены и экипированы все лучше и лучше, намного лучше чем талибы, чем создаваемая афганская армия, а иногда лучше чем мы. Наркоденьги творили чудеса, за них можно было купить что угодно — и кого угодно. Качественный камуфляж, современные разгрузки, автоматы — обычно АК болгарского производства, пулеметы, снайперские винтовки, рации, GPS-навигаторы…

Никогда мы отсюда, из этой чертовой страны не выберемся…

— Орел вызывает Крестного, прием

— На связи, прием

— Связь

установлена, переключаю канал…

Никак не привыкну к спутниковой связи — если спутник есть то связь такая чистая, что как будто разговариваешь вживую из соседней комнаты. Поправив наушник, я начал подниматься наверх, обратно на свою позицию…

— Кило один — три вызывает Лиму, прием

— На связи, доложите статус, прием

— Покинул Альфа-Оскар, нахожусь в восемнадцати кликах на север, квадрат Браво-Новембер-Зеро-Сикс. Статус желтый, имею груз. Прошу Ромео-Танго-Браво, прием

— Отрицательно, Кило-один-три, ваш район закрыт для птичек. Двигайтесь два клика на запад, занимайте оборону мы отправим к вам наземный конвой с ближайшей Браво Чарли. Груз должен обязательно быть доставлен на базу, как поняли, прием

— Повторяю Лима — имею тяжелый груз, прошу эвакуировать воздухом, прием

Хотелось материться, хотелось выстрелить в кого-нибудь — но все было бесполезно. Свою контору я знал — люди там всегда были расходным материалом — и ничем иным…

— Отрицательно, район закрыт. Двигайтесь к указанной точке, выполняйте Сьерра-Оскар-Папа, прием

— Время прибытия конвоя, прием

— Ориентировочно — от пяти до шести часов, прием

— Вас понял, конец.

[прим автора — выше приведены стандартные коды, используемые при переговорах. Альфа-Оскар — Area of Operation-Район действия. Ромео-Танго-Браво — Return to Base — возвращение на базу. Клик — километр. Статус желтый — степень опасности района не установлена. Браво — Чарли — Base Camp — базовый лагерь. Сьерра-Оскар-Папа — Standard Operating Procedure Стандартный порядок действий]

Со зла чуть не оборвал микрофон. Спокойнее надо — за мной больше двадцати подчиненных, которых я завел в дерьмо и которых я должен из этого дерьма вытащить…

— Общий сбор командиров!

Рональд, Генри, Дитер, Том, Алекс. Еще Джо и Жак — несмотря на то, что они не командовали тактическими группам и не имели в подчинении никого кроме себя самого — они всегда участвовали в таких совещаниях с правом голоса — потому что оба были экспертами по выживанию в самых экстремальных условиях. Люди, которые шли за мной, которые верили мне — и которых я должен был вывести обратно.

— Сами наверное понимаете, что произошло…

— Посадку не дают? — недобро усмехнулся Рональд, командир первой тактической группы. Наверное, самый опытный из всех командиров четверок, к нам из семьдесят пятого полка…

— Вот именно. Посадку не дают. Предлагают топать два километра отсюда и там ждать наземный конвой…

— У нас же груз, так их мать…

— И груз тоже должен быть доставлен на базу. Это самое главное….

— Мать их ублюдков. Чтоб им…

На самом деле все понятно. Груз — две тонны перехваченных наркотиков — это для кого-то внеочередное звание, медаль, возможность красиво отчитаться. А мы…в принципе мы не существуем, наших потерь нет в общих списках и за них никто не будет отвечать. "Черная операция" — вот как это называется на слэнге родной конторы — безотчетные деньги, потерявшиеся при переносе из кабинета в кабинет документы. Случись чего — ничего и не было…

Поделиться:
Популярные книги

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4