Обреченная на трон
Шрифт:
— Вот это номер, — почесал он над верхней губой и хохотнул, — лорд Оберфорд, это непростительный мезальянс. Вы даете себе отчет?
Сокол и голубка как ошпаренные вскочили на ноги и оба вытянулись по струнке перед капитаном.
— Вольно, — скомандовал Рольф.
Фи-фи тут же всхлипнула и бросилась на шею Рольфу. Обняла его крепко и сразу же вернулась на место.
— Простите, — вытерла она слезы и снова вытянулась струной.
Роланд неодобрительно посмотрел на девушку, у той аж щечки раскраснелись.
— Мне
— А трудности в бедности, — наклонил голову Рольф, — не пугают изнеженного пажа?
— Я больше не паж, мой капитан. Я вне закона.
Рольф вытянул лицо от удивления и посмотрел на голубку. Та согласно закивала головой, после, вспомнив что-то, толкнула сокола в плечо. Парень опомнился, тут же снял с шеи шнурок с кольцом и протянул его волку. Рольф замер в нерешительности. Его медное колечко, которое забрал Лявр вернулось к нему, но как? Фи-фи все рассказала.
— Принцесса просила его передать вам. Она единственная кто не поверил в вашу гибель. Она ждет вас.
— Как? — Округлил глаза Роланд, — только я знал это, и должен был я рассказать.
Фи-фи кокетливо улыбнулась и при всех чмокнула парня в щеку.
— Когда я прилетела к ней с упреками, она пыталась защитить меня от необдуманных ошибок, но я девушка умная и наблюдательная. Служанки рассказывали, как она, подаренное якобы тебе, кольцо поцеловала, а я заметила, что шнурок на шее Даши исчез. Сложила два плюс три и получила результат. Кольцо было не для тебя, а для капитана. И поцелуй был передан, — она застеснялась, и ее голос стал тише, — капитану Рольфу.
Оборотень взял кольцо и надел на палец.
— Фи-фи всегда отличалась умом и сообразительностью. Спасибо, ребята. Только, что теперь с вами делать? Назад вам уже обоим нельзя. Придется остаться тут. Даша больше ничего не говорила?
Роланд подумал и пожал плечами.
— Да нет. Она только сказала, что верит в то, что вы живы так же сильно, как и в то, что у нее по утрам начались недомогания. Или она сказала, что в недомогания верит так же, как и в то, что вы живы? Я что-то запутался, простите. Но она именно так и говорила.
— Что это может значить? — Спросил Стас. Он уже знал, что его подруга Даша давно в этом мире, и она прибыла сюда выручить их, а угодила в замок к бабке.
— Она больна?! Дашку срочно надо выручать!
— Вы знаете принцессу? — Сузила глазки голубка и уставилась на эльфа.
— Всю жизнь, — возбужденно ответил Стас, — она мне как сестра. Моя жена и Дашка — лучшие подруги. И они обе потерялись в этом мире.
— Тогда можно я расшифрую? — Посмотрела Фи-фи на Рольфа, — раз все присутствующие тут свои?
— Я, — вытянул руку вверх Сибис, — я, плохо знаю его Нину, и не знаю эту Дашу. Я теперь тут не свой?
— Сейчас тресну.
Процедил сквозь зубы Стас и так убедительно
— Эта болезнь очень серьезна. Ею заразил принцессу Дарью капитан Рольф.
Лицо Стаса окаменело. Теперь он испепелял взглядом волка. Рольф же наоборот стал растерянным и как обычно от волнения начал чесать себе затылок, а голубка наслаждалась всеобщей растерянностью. Она взяла под руку Роланда, и тот сразу же обнял ее крепко.
— Она излечима? — Сглотнул Рольф.
— Убью, — гудел разъяренный Стас, — за Дашку порву на клочья.
— Хи-хи, — пожала плечами девушка, — ее лечить не надо. Она сама собой пройдет. Через девять месяцев.
— Странная болезнь, — вытянул трубочкой губы Сибис, — а последствия?
— О… последствия…, - добивала мужчин девушка, — необратимые. Даши станет больше.
Все замерли. Никто не мог усвоить полученную информацию. Рольф метался от волнения за любимую женщину. Тишину нарушил оглушительный шлепок. Это Лявр со всей силы треснул себя по щекам.
— Кошмарная новость! Малыш! Ну ты шустряк! Все планы рушатся. Только выстроишь стратегию, и бац! То Нафира откуда не возьмись, то принцесса трона понесла и от кого?
— От кого?
Рольф стоял словно оглушенный. Он плохо теперь понимал, что происходит. У него внутри была только одна мысль — Даше плохо! Ей нужна его помощь!
— Поздравляю, — преклонил колено перед Рольфом Лявр, — мой господин у вас скоро появится наследник. Но только если мы поторопимся. Нам следует срочно выдвигаться в путь!
— Мы с вами! — Хором произнесли Фи-фи и Роланд.
Глава 32. Обречена стать королевой…
Даша переживала о том, как пройдет предстоящий разговор с королевой, но Мирамистина как обычно была сама доброта и нежность. Она с распростертыми объятиями приняла провинившуюся внучку и с ласковой улыбкой выслушала историю от первого лица. Девушка рассказала, что вовсе не пыталась никаким образом испортить себе репутацию. И парня ужасно жаль, он волнуется по поводу своей помолвки.
— Просто в замке нет людей моего возраста, — говорила Дарья, — а мне общаться хочется и друзей новых. Служанки шарахаются, словно я их укушу. Один лорд Оберфорд осмелился поговорить и то бесконечно кланяется и это его вечное «Ваше высочество».
Даша недовольно вздернула плечиками. Королева наклонилась и погладила ее по голове.
— А как же? Он воспитанный молодой человек. Единственный наследник древнего рода серебристых соколов. Правда не воин и совершенно лишен мужских качеств, которыми обладают оборотни, к примеру. Хлипковат, трусоват и слабоват. Не в отца с дедом пошел. Те в груди широки, генеральская выправка, любо дорого посмотреть, а этот.
Королева скривилась, покачала головой и махнула рукой.
— Он обаятельный и милый, — вздохнула Даша.