Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ах, , – расстроилась Флип – Ладно, но я скажу тебе, ты просто болван Ничего, я еще затащу тебя в постель – И она уселась на освободившийся стул

Мэдисон обвел взглядом свою команду большинство дремало, расположившись вокруг стола на стульях или просто на полу, шестеро, усевшись в кружок, тихо играли в карты на наворованное во дворце добро, Флик храпел на полу, согретый с двух сторон, Кан и Тва. Мэдисон, пройдя в ванную, побрился, почистил зубы, вымылся и одел принесенную Флип униформу.

В это время в комнату вошел генерал Аппарата, диковато оглядываясь вокруг

– Что вам угодно? –

спросила Флип самым низким голосом, походящим на мужской, чтобы не вызвать v генерала подозрений несоответствием ее женского пола с надетым на ней мужским костюмом

– Мне нужно видеть Хисста1 – встревоженно сказал генерал

Фпип протянула руку с полированными ноготками в сторону императорской спальни

– Его Величество в данную минуту изволит почивать К сожалению, мы не продаем орехи или что-нибудь еще, поэтому, если хотите, можете пощупать меня

Генерал решительными шагами пошел в сторону императорской спальни

– Вот скотина, – пробормотала Флип – Эй, Флик! Мы можем продавать билеты за вход в спальню? Ведь не каждый же день народ может видеть своего императора пьяным в стельку – Флик, не внимая ее словам, преспокойно продолжал храпеть на полу

– , – сказала она. – Жаль, что у меня нет лицензии. Я могла бы хорошенько нагреть руки на этом шоу. – И она начала подсчитывать в уме возможную прибыль от продажи билетов на демонстрацию императора и прилагающихся к нему спиртных напитков, а заодно и (…) девочек. – Прибыльное дельце, – решила она.

Люди Мэдисона довольно похрапывали на полу, уверенные, что на этот раз Фортуна повернулась к ним лицом.

ГЛАВА 6.

В спальне стояпо невыносимое зловоние от старых экскрементов и новой блевоты.

Генерал вошел в спальню и плотно прикрыл за собой дверь. Сначала он несколько секунд смотрел на Ломбара, прямо в коронационном платье развалившегося на грязной постели, потом в нерешительности походил из угла в угол и наконец остановился у постели Ломбара, убедившись, что нарушив покой императора, он рискует меньше, чем не разбудив его. Чагнузшись. генерал потряс Ломбара за плечо. Ломбар проснулся. Проснувшись, он чувствовал себя хорошо, пока не попробовал повернуть голову его мозг тут же пронзила острая боль, и он вспомнил, что вчера, кажется, порядком перебрал. Поморщившись, он повернулся к генералу. – Сэр, то есть я хотел сказать, Ваше Величество, – начал перетрусивший офицер, – позвольте сообщить вам…

– Ваше Величество? – переспросил Ломбар. – Сейчас же прекрати это! Ты что, хочешь моей смерти? Думаешь, это смешно?

– Совсем нет, сэр, Это не шутка. Вчера вас короновали, и вы стали императором.

– ЧТО? О, моя голова!

– Да, Ваше… сэр. разве вы ничего не помните?

Ломбар снова попробовал покрутить головой и снова сморщился от жуткой боли. Схватившись за голову, он старался унять боль. Когда это ему немного удалось, он сказал:

– Я думал, это просто сон или что-нибудь в этом роде. Постойте-ка. Так значит, это все – правда?

– Да… да, Ваше В.. сэр, но должен вам сообщить, что здание Секции Аппарата в Правительственном городе все в огне. Войска сражались с народом и с полицией, пока в живых не осталось ни одного сотрудника Аппарата,

Я хотел попросить подкрепления здесь, в Дворцовом городе.

– Что ж, попросите, попросите, – сказал Ломбар. – Что же вам мешает? Подождите минутку. – Он оглядел испачканное коронационное платье, в которое он все еще был одет. – Вы сказали, что я был коронован вчера. Но я совсем ничего не могу вспомнить. КТО ЭТО СДЕЛАЛ?

– Всю церемонию транслировали по телевидению, Ваше В… сэр. Мне кажется, это сделали Мэдисон и его люди с камерами, Ваше Величество. Несмотря на то, что Ломбар был все еще немного пьян и еще плохо соображал, что с ним происходит, но это сообщение вызвало в нем горячий гнев.

– (…) их! Возьми людей из Батальона Смерти и посади Мэдисона вместе с его шайкой под арест! О, моя голова! А потом займешься своим подкреплением. Ну, иди! Убирайся отсюда!

– Сэр, Ваше Величество, мне нужно еще кое-что вам сказать. С телевидения поступила информация, что через полтора часа будет передано сообщение, касающееся лично вас, и эта информация очень обеспокоила нас. – На лице Ломбара появилось выражение нечеловеческой жестокости, и генерал боязливо добавил: – Да, Ваше… сэр, я арестую Мэдисона и его шайку. – И не дожидаясь ответа, он почти выбежал из комнаты, пока Ломбар не придушил его своими руками.

Генерал, напустив на себя самоуверенный вид, прошел прямо мимо Флип через весь зал и вышел из дворца.

Улицы Дворцового города, казалось, превратились в вооруженный лагерь. Генерал, подозвав к себе полковника из Батальона Смерти, отдал ему строгий приказ и соответствующие указания Потом генерал поспешил к коммуникационному узлу, чтобы вызвать в город резервные еойска Аппарата к распорядиться, чтобы они были размещены по периметру города

Попковнж, полу-мв прмаз генерала, сразу же накинулся на каштана, в подчинен^ у которого находился взвод в сто человек. Через несколько минут затянутые в черную униформу солдаты Батальона Смерти входили во все имеющиеся двери в Императорский дворец, чтобы потом встретиться в императорских покоях.

Одетые в униформу цвета морской волны люди из команды Мэдисона только начали просыпаться, и сразу же'оказались в кольце направленных на них бластеров. Кан растолкала спящих Флип и Тва – протирзя глаза, они поднялись с пола.

– ШЕФ! – испуганно завопила Флип.

Мэдисон, который только что закончил переодеваться в свежую униформу, выбежал из смежной спальни, одной рукой на ходу застегивая ремень, а в другой держа недопитый стакан хот-джолта

– Вы – Мэдисон? – спросил его капитан Батальона Смерти.

Мэдисон посмотрел на черные стволы бластеров, потом на суровые лица солдат и сказал:

– Здесь, наверное, какая-то ошибка. Если вы пройдете со мной в спальню императора, мне кажется, мы сможем все уладить миром.

– Его Величество, или кто бы он там ни был, сам приказал нам, – ответил капитан, – взять вас под арест. Пройдемте.

– Они хотят нас убить! – вскричал Флик.

– Нет, – успокоил его капитан. – Вы просто арестованы. Я не хочу никаких неприятностей. Мой вам совет: выбросьте всякие глупости из головы и, – он бросил взгляд в сторону императорской спальни, пошевеливайтесь, чтобы не вышло еще хуже. Где здесь тюрьма?

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва