Обреченный на скитания. Книга-3
Шрифт:
— Служил?
— Двадцать пять лет десятником в Первом эскадроне его величества Императора.
— Понял отец. Моё почтение, — я коротко кивнул. Адай смущённо улыбнулся, чуть заволновавшись, — арвендов пусть не опасаются, они не тронут.
— Наслышаны, — кивнул управляющий. Я про себя удивился. Вот ведь как бывает, ты думаешь до тебя нет никому дела, а на самом деле все, всё про тебя знают.
— Богдана знаешь?
— Конечно. Подать ему платили… Когда он при Тургинове служил.
—
— Нет, ваше сиятельство. Но чернохвостка на хвосте принесла, красив он у вас, магией построен.
— Верно. Эту хибару я тоже перестроить хочу, — махнул я в сторону донжона, — тоже магией.
— Владыка, — подбежал к нам Енай, — прибыли командиры Имперцев. Просят о встрече.
— Сейчас иду. Позови Идара, — кивнул я пластуну, — хорошо, Адай. Поговорим ещё. Идара знаешь? Хорошо. Он мой помощник, его распоряжения выполнять без обсуждения.
— Понял. Обед подавать?
— Пусть в трапезной накрывают. И ещё, народ убери со двора, пусть делом займутся, — распорядился я и пошёл в сторону ворот.
— Поглазели и хватит, — раздался сзади бас Адая, — делом займитесь. Езета, бегом на кухню, его сиятельство с гостями обедать изволит….
Ворота уже отворяли и во двор замка въехали Имперские командиры. Среди них был и барон Флаерс. Лихо спрыгнув с коня он направился ко мне. Два других офицера в нерешительности топтались около своих лошадей. Я оказался прав, офицеры были молоды, даже слишком молоды. Моложе Ульриха.
— Как ты проскользнул мимо нас? — в полголоса спросил подошедший барон.
— Я же дома, — ухмыльнулся я, — ну как? Отбился?
— Сопляки, — проронил Ульрих как бывалый воин, — требуют доказательства смерти мятежного барона.
— Вон они, около ворот лежат. Пойдём, представишь нас.
Мы подошли к молодым воинам.
— Господа, позвольте представить владельца этих земель, графа Алекса Андера, — представил меня барон Флаерс.
— Барон Барион Шейлан.
— Барон Эрам Мангомери.
— Господа, — проговорил я, — благодарю вас, и в вашем лице его императорское величество, за внимание к моим проблемам. Пусть те погребальные костры, — махнул я в сторону дыма, за крепостной стеной, — будут уроком врагам Императора.
— Слава императору! — дружно провозгласили бароны и стоявшие вокруг них воины.
— Господа. Разрешите пригласить вас на обед.
— Господин Алекс, мы хотели бы увидеть тела семьи мятежников.
— Вы были с ними знакомы? — поинтересовался я.
— Что вы себе позволяете? — петухом воскликнул барон Шейлан.
— Ничего такого, что могло вызвать ваш гнев, —
— Вы правы, мне они ничего не скажут. А вот мой маг сможет их опознать по дворянской метке, — небрежно улыбаясь, отозвался барон Шейлан.
— Действуйте, — безразлично сказал я, сделав себе пометку на память, разузнать что это за дворянская метка.
Между тем, к трупам подошёл немолодой мужчина в странном, грязно-зелёном балахоне. Поделав пассы руками над мёртвыми телами, он пошёл к нам. Всё что я увидел в истинном зрении, это зеленоватый луч вышедший из ладоней мага и тут же погасший.
— Подтверждаю смерть барона Эадора Дирина и его матери Самвелиты Дириной, — устало проговорил маг. Это был мужчина, лет пятидесяти пяти, с уставшим лицом, густыми бровями и окладной бородкой.
— Ну что ж, формальности улажены, — жизнерадостно проговорил я, — пожалуйте на обед.
— Прошу извинить, господин граф, но мы вынуждены отказаться от вашего любезного приглашения, — начал барон Шейлан. От молодого человека шла такая злоба, досада и неприязнь, что я сто раз пожалел, что вообще впустил его в замок, — у меня предписание Иператора, скорым маршем возвращаться в столицу. Честь имею.
Барон коротко по-военному кивнул и развернувшись на каблуках, пошёл к своим людям.
— Спасибо, господин Алекс, — виновато проговорил барон Мангомери. Это был совсем юный парень, лет восемнадцати, постоянно красневший как девица, — нам действительно нужно срочно выходить. Мы ждали вас, чтобы опознать мятежником…
— Служба есть служба, — вздохнул я, — будете в наших местах, заходите.
— Да, мой друг Эрам, — проговорил Ульрих, — у Алекса совершенно потрясающий замок. На это стоит посмотреть. А жены просто красавицы. Кстати, это же Зола? — барон устремил взгляд на идущую к нам орчанку.
— Зула, — поправил я.
— Извини…
— Зула, позволь представить тебя, барон Эрам Мангомери, — сказал я подошедшей девушке, — барон, моя старшая жена Зула, из клана «Русичей».
— Мадам, — парень покраснел, но кивнул согласно этикета.
— Очень приятно, — отозвалась девушка
— Сожалею, но я вынужден вас покинуть.
— Жаль что вы уезжаете, обед на столе.
— Служба, — веско сказал Ульрих, — до встречи в столице.
— Ровных дорог, — почти вместе с Зулой, проговорил я.
Маг, всё это время не проронил ни слова, но мне было не по себе, от его внимательного и изучающего взгляда. Я и ауру пригасил, и старался вести себя как простой смертный, но было ощущение, что маг нечто заподозрил, или у меня мания преследования развивается?