Обретенная любовь
Шрифт:
Элис заставляла себя думать о том, что Алексей никогда бы не стал причинять ей боль. Но он тоже все еще гневается на нее. Из-за того, что не хотел жениться на ней, или из-за того, что случилось с Уильямом Монтгомери? Ответа на этот вопрос она не знала. Но Алексей ясно дал ей понять, что не забыл прошлого, впрочем, как и она сама.
Дверь в общую гостиную была распахнута настежь. Элис принялась рассматривать эту просторную комнату с высоким потолком, обитыми золотистыми драпировками стенами и золотыми и синими коврами на полу. У стены стоял большой камин, а перед ним — дамасский диван. За диваном
В дальнем конце гостиной имелись два громадных шкафа — платяной и книжный, а между ними располагалась массивная двустворчатая дверь красного дерева, также настежь распахнутая.
Взгляду Элис предстала огромных размеров кровать Алексея, застеленная покрывалом в сине-золотых тонах.
Наш брак по расчету закончился. У тебя есть не только права, но и обязанности — и я прослежу, чтобы ты их исполняла.
Элис подошла к своей двери в гостиную и с треском захлопнула ее. Перед ее мысленным взором плясали образы: Алексей обнимает ее во мраке офиса. Щеки ее тут же вспыхнули огнем. Она знала, что муж может постучать в дверь ее спальни, но он никогда не станет проникать туда силой — как и принуждать ее к близости с ним. Так почему же она чувствует себя такой напуганной?
Все произошло слишком быстро — его триумфальное возвращение, покупка дома, ее решение переехать к нему. Элис напомнила себе, что женаты они лишь на бумаге — в действительности Алексей лишь защищал ее репутацию… или то, что от нее осталось. Она презирала его за его поведение, а он презирал ее. Он сам ей об этом сказал, но она не позволит его словам причинить себе боль! Алексею никогда не удастся снова ранить ее.
Им обоим жить было бы гораздо проще, если бы он уехал из города.
— Эту дверь мы будем держать закрытой, — вслух произнесла она, тяжело дыша и задвигая защелку.
Матильда и Лорейн в изумлении воззрились на нее.
Элис осознала, как странно прозвучали ее слова. Она поспешила открыть дверь.
— Похоже, я переутомилась. На мне сказывается столь внезапный переезд.
Элис опустилась на стоящий у камина стул. В действительности ее выводило из равновесия то обстоятельство, что Алексей будет спать в кровати в непосредственной близости от нее.
— Не хотите ли немного отдохнуть? — сочувственно предложила Матильда. — Переезд действительно был очень неожиданным, и вы утомились.
Элис вымученно улыбнулась. Экономка являлась для нее опорой и поддержкой. Она никогда не задавала вопросов, но всегда точно знала, когда нужно приготовить хозяйке чашечку горячего шоколада или налить глоток бренди. Стоило им переступить порог этого дома, как Матильда осведомилась, намерена ли Элис отменить приглашения на сегодняшний вечер. Элис знала, что ей не под силу собраться, чтобы присутствовать на ужине у мистера и миссис Гаффни в семь часов, поэтому первым делом она села и написала семейной чете записку с извинениями: в связи с внезапным возвращением мужа из последнего плавания она не сможет сегодня приехать к ним в гости, но с нетерпением ожидает следующей встречи.
Головная боль ее усилилась.
Элис знала, что Алексей придет в ярость, узнав о ее переезде, которого он не хотел и не ждал. Но она также была зла на него за то, как он обращался с нею все эти годы. Она запрещала себе вспоминать о страсти, испытанной ею в его объятиях накануне.
Однако Элис не могла не думать об оскорбительном замечании мужа, будто он возжелал ее лишь потому, что воздерживался во время длительного морского плавания.
Она не могла не задаваться вопросом: неужели ему в самом деле нравится причинять ей боль?
— С вами все в порядке, мадам? — спросила Матильда.
— Я просто устала, ничего больше, — с принужденной улыбкой ответила Элис.
— Пусть миссис де Уоренн отдыхает, — сказала экономка Лорейн, и, напомнив хозяйке, что на столике ее ожидают чай со льдом и сэндвичи, она удалилась, уведя с собой и горничную.
Элис встала со стула и беспокойно зашагала по комнате. Ей следовало поесть, так как она постоянно теряла вес, но у нее совершенно не было аппетита, потому что она слишком сильно переживала о том, что случится, когда муж вернется домой. Ей очень хотелось бы знать, где он сейчас находится и с кем.
Элис спрятала лицо в ладонях. Что, если в этот самый момент Алексей обхаживает Джейн Гудмен? Сама она отказала в аудиенции нескольким визитерам, приказав Матильде отвечать всем, что слишком занята переездом в новый дом мужа, чтобы уделить им внимание. Девушка надеялась, что это положит конец слухам, порожденным тем, как грубо Алексей заставил ее покинуть «Грузоперевозки Уиндсонг» накануне. Если же сейчас он находится в объятиях другой женщины, ничто не сможет сдержать сплетен в ее адрес.
Битва эта, призванная спасти ее гордость, похоже, никогда не будет закончена. И все по вине Алексея.
Элис так устала отражать нападки сплетников! Она рассудила, что если муж решил проводить время в компании другой женщины, ему нужно, по крайней мере, действовать незаметно. Нечего выставлять напоказ свои внебрачные связи перед всем обществом!
Элис резко встала, подошла к двери, ведущей в гостиную, и, рывком распахнув ее, устремилась вперед. Она замерла на пороге спальни мужа, воззрившись на его кровать.
Дрожа как в лихорадке, она думала о том, что ей придется заставить его играть роль добропорядочного мужа. Шесть долгих лет потратила она, рассказывая всем, какой Алексей замечательный — и какой восхитительный у них союз. Теперь ему придется сделать вид, что в действительности так и есть, что он наслаждается ее обществом. Придется Алексею поухаживать за ней несколько недель, а потом никто и не обратит внимания, что каждый из них снова пошел своей дорогой.
За закрытыми дверями муж может поступать так, как ему заблагорассудится — но без ее участия.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
