Обретенное счастье
Шрифт:
— И… без горчицы?
Сэм бросил на нее изумленный взгляд. Наконец, кажется, он понял, что она шутит.
— Я просто не хочу, чтобы вы думали, что это будет трапеза для гурманов или что-то подобное.
— Ничего подобного не ожидать? — спросила она с заметной улыбкой на губах.
Покачав головой, Сэм рассмеялся и вышел, чтобы посмотреть, осталось ли что от пирога. Возвратившись, он сказал:
— Могу вас обрадовать: у нас полно десерта.
— Ммм… — ответила Аманда. — Обожаю пирог.
— Сладкое
Сэм поднял глаза и встретился взглядом с Амандой. Внезапно ее лицо вспыхнуло, когда она вспомнила, как он держал ее в своих сильных руках всего несколько минут назад. Она поняла, что и он думает о том же. Жар начал медленно распространяться по всему ее телу.
Желая разрушить чары, она отвернулась и сказала:
— А где девочки?
— Вероятно, в гостиной смотрят телевизор.
— Помощь нужна?
— Нет, — ответил он.
Аманда откашлялась.
— Ну, хорошо. А что вы скажете, если я пойду к девочкам?
— Прекрасно. Скажите им, чтобы собирали игрушки. Я почти уверен, что они разбросаны по всему дому.
Не успела Аманда повернуться, чтобы идти в гостиную, как девочки вбежали в кухню.
— Мы голодны, папа, — сказала Кэролайн.
— Ужин будет готов через пять минут. А вы проверьте, все ли игрушки собраны.
Обе девочки повесили головы.
Аманда увидела реакцию девочек. Стоя позади Сэма, она решила немного подыграть детям, скроив забавную гримасу, говорящую: «Ваш отец отстал от жизни, не так ли?» Все произошло совершенно спонтанно. Но Кэролайн и Сара начали смеяться.
Ничего не понимая, Сэм уставился на своих детей. Наконец, решив выяснить, что происходит у него за спиной, он взглянул через плечо на Аманду.
— Что вы делаете? — спросил он.
— Кто, я? — произнесла Аманда с невинным видом.
Девочки захохотали еще громче.
— Да, вы, — сказал он с усмешкой, внезапно хватая Аманду и сажая себе на колени.
— Я ничего не делала, — оправдывалась она.
— Так я и поверил! — рассмеялся он. — А теперь позвольте показать вам, что я делаю с женщинами, строящими рожицы у меня за спиной.
Сэм начал безжалостно щекотать ее, и она захлебнулась от смеха.
Это была пытка. И еще замечательное состояние беззаботной радости и веселья, будто она вернулась в детство.
Сильные пальцы Сэма твердо и нежно касались ее тела, доставляя больше удовольствия, чем она могла вынести.
— Все, все, — задыхаясь, закричала она. — Девочки, на помощь!
Кэролайн продолжала смеяться. Но Сара, очевидно, приняла близко к сердцу просьбу Аманды.
— Папа, хватит! — закричала она. — Ты делаешь Аманде больно.
Сэм наконец отпустил Аманду, и она, вскочив, принялась поправлять одежду.
— Сара, дорогая, — сказал Сэм, — я не делаю Аманде больно. Мы просто играем.
— Да, конечно, — произнесла и
Она была рада, что дети остановили Сэма. Она бы больше не выдержала. Но в то же время не могла позволить Саре думать, что Сэм действительно причинял ей боль. Она просто должна взять себя в руки. Однако ее сердце билось как сумасшедшее.
— Видишь, Сара, дорогая, — сказал Сэм, улыбаясь своей младшей дочери. — Это игра. — Повернувшись к Аманде, он спросил: — С вами все в порядке, не так ли?
Аманда все еще тяжело дышала.
— Да, конечно, — ответила она, стараясь откинуть волосы с лица.
Шутки в сторону. Сэм занялся приготовлением ужина. Аманда последовала за Сарой и Кэролайн, чтобы помочь им собрать игрушки.
Впервые за многие годы Аманда выказала свои чувства. Если она не проявит осторожность, то ее сердце окажется в большой беде. Кэролайн и Сара стали небезразличны ей. Она имела с ними много общего. Она тоже росла без матери. И хотя девочки так много уже испытали, они абсолютно ничего не ожидали от нее. Она ценила каждый миг, проведенный с ними.
И потом, конечно, Сэм. Это самая большая проблема. С тех пор как ее отверг бывший жених, она заковала себя в стальную броню холодности и отчужденности, не позволяя ни одному мужчине приблизиться к себе. Но Сэм не спрашивал ее разрешения. Он просто нашел слабое место в ее броне и вторгся, как бывалый солдат, каким он и был.
Как только Аманда и девочки собрали игрушки, они вернулись на кухню, обнаружив Сэма еще готовящим ужин. Наконец все уселись за стол. Аманда с удивлением обнаружила, что чувствует себя здесь легко, просто и даже весело.
Девочки закончили есть, и Сэм разрешил им выйти из-за стола.
— Еще одну? — спросил он, задорно улыбаясь Аманде.
— Нет, — ответила она, — спасибо.
— Ох, давайте. Всего одну. Это только сосиска.
Аманда засмеялась. Как ни странно, она действительно была очень довольна.
Внезапно Сэм заговорил тише, и инстинктивно она сделала то же. Он протянул руку и вытер салфеткой уголок ее рта.
— У вас… горчица, — сказал он, глядя ей глаза.
— Да? — рассеянно спросила Аманда, зачарованная глубиной его взгляда, а он с наслаждением наблюдал, как смутил ее.
Невероятно, но от одного взгляда этого мужчины у нее перехватывало дыхание. Стараясь не обращать внимания на бешено колотящееся сердце, Аманда отодвинула свой стул.
— Ну, уже поздно. Я должна идти. Спасибо за ужин.
— Вот не повезло, — сказал Сэм, хрустя пальцами, — вы решаете уйти, как только я собираюсь попросить вас об услуге.
— Какой услуге?
Сэм усмехнулся.
— Ну, я собирался попросить вас присмотреть за девочками в ванной, пока сам буду убирать кухню. За ними нужно присматривать, иначе они очень балуются и заливают пол.