Обрученная смертью с драконом. Круг Стихий
Шрифт:
— Ай!Больно! — я, остановившись, задрала ногу, чтобы посмотреть, что произошло. В ногу впился небольшой осколок стекла со страной радужной окраской.
— Что там? — настороженно спросила Вейла.
— На полу битое стекло, будь осторожна! — ответила я, пытаясь аккуратно подцепить осколок. Вейла, присев рядом помогла мне его вытащить.
— Алесса, смотри под ноги. Вообще, это странно, в учебнике по провидению было написано, что поранится тут невозможно, — задумчиво проговорила подруга и мрачно добавила. — Только
— Давай без негатива. Обстановка и так весьма пугающая, — я обвела взглядом пустынный холл.
— Ты права, не буду. Слушай, вроде вытащила осколок. Но надо бы ногу замотать, а то кровь не останавливается, — деловито оторвав полоску от своего платья, подруга замотала мне ногу.
— Спасибо, Вейла, пошли дальше. Дай-ка мне осколок.
Разглядев его поближе, я подтвердила свою догадку. Это был осколок из стекла двери моей спальни.
Ни за что не перепутаю этот витраж изящной работы игнийских мастеров, подаренных мне накануне приезда делегации Игнитума! До того, как я разорвала помолвку, отправившись в Круг Стихий.
А значит, это осколок здесь неспроста. Сохраним его. Мы пошли дальше. И через несколько шагов, уже на лестнице, я вновь наступила на осколок.
— Да что это такое?! — зло воскликнула я.
— Что случилось? — испуганно дёрнулась Вейла.
— Опять осколок! — обиженно воскликнула я.
— Да где ты их находишь?! Я же сказала, смотри под ноги!
— На полу, где ещё! Я смотрела, но его не было там секунду назад! Ты что думаешь, я специально на них наступаю? — взвыла я с горечью в голосе.
— Ладно, не переживай. Вытащим и этот. Ого, Алесса, та рана — затянулась! — голос подруги был полон радостного удивления.
— Интересно, хоть я уже начала догадываться, что происходит. Видимо, эти осколки — и есть мои воспоминания, способные ранить меня. Вот такая аллегория в моём разуме.
— Ох, Алесса-Алесса, замудрённый у тебя разум! — с усмешкой сказала Вейла.
Пока мы дошли до моей спальни, Вейла набрала целый подол осколков, ранивших меня на всём пути. Как я и думала, в открытой двери зияла дыра на месте стекла.
Спальня была серой, пустынной и мрачной, как и весь дворец.
— Вейла, думаю, если мы вернём все осколки на место, то дверь «заработает» и дворец «оживёт». Ну или хотя бы эта комната. И мы сможем войти в какое-то, очень надеюсь нужное нам, воспоминание.
— Поняла, держи, — подруга передала мне один из осколков.
Едва я поднесла его к дыре, где должно было быть стекло, осколок сам поплыл из моих рук и встал на нужное место. Весь процесс восстановления витража у нас занял минут десять и вот, последний осколок закрывал последнюю «дырочку» стекла.
Дверь резко захлопнулась, как от порыва ветра и расцвела красками, напоминая цвета реального мира, которых так не хватало в этом блёклом сизом тумане провидцев.
— Заходим? — спросила я подругу и потянула
Открывая дверь мне, казалось, я была готова ко всему. Но не к тому, что увидела.
Прежде чем комната открылась, раздался бой часов. Пять ударов.
Мы вошли в Королевский зал Дворца в Облачном Раанте. Мой отец, король Аэратты Мирeро Aфиро, восседал на своём троне. Перед ним, склонившись, стоял молодой мужчина.
Татум, поняла я, когда подошла поближе. Обстановка была накалена до предела.
— Я здесь для того, чтобы забрать вашу дочь, принцессу Алессандру в Пламенную Фотью, — спокойно сказал принц Игнитума.
Сердце защемило от того, каким красивым и благородным он казался. Поистине, будущий король.
— Ты думаешь, я отдам свою дочь в заложницы?! — гневно воскликнул мой отец. Он не хочет этого брака? Вот это новость!
— По прибытии мы сочетаемся браком, — сохраняя каменное спокойствие, продолжал Татум. — К ней будут относиться с уважением, как к будущей королеве. Вам не стоит опасаться того, что она окажется заложницей. Я буду ценить и оберегать её.
— Юнец, ты хоть понимаешь, что вы с отчимом принуждаете меня к этой женитьбе?
— Насколько я помню, вы дали своё королевское слово моему отцу об этом браке, взамен военной поддержке, оказанной вам двадцать пять лет назад.
— Поговори мне ещё тут, щенок! Ты тогда ещё даже под стол не ходил!
— И всё же. Вы дали слово, — с достоинством ответил принц.
— Я знаю! Но твой отец меня вынудил. Я знаю, что Аквалия и Терран на нас напали по ложному обвинению. Якобы мы готовились к войне с ними. А знаешь, откуда до них слухи об этом дошли?! — раскрасневшийся отец встал с трона.
— Это мне неведомо, — твёрдым голосом ответил Татум.
— От твоего отца! Это он всё подстроил! — закричал король Аэратты. — А теперь ты заявляешься в мой дворец с делегацией, смахивающей на отряд головорезов, и принуждаешь меня отдать мою драгоценную дочь в ваши подлые игнийские лапы?
— Не стоит судить детей по делам их отцов. Я вашей дочери зла не желаю. Я прибыл взять её в жёны, чтобы мы могли повести Элементум к новому светлому будущему, свободному от предрассудков и тёмных интриг. Я обещаю вам, я буду ценить и уважать вашу дочь до самой смерти.
Видение померкло. Я перевела дух.
— Да он настоящий красавчик, этот твой Татум! И чего ты от него сбежала?! — радостно воскликнула Вейла.
— Думаю, я не знала, как он выглядит, когда задумывала свой побег. Ведь я этого не помню…
Вновь раздался бой часов. Четыре громких как гром удара.
Новая картина появлялась в комнате буквально из воздуха. Сизый туман провидцев ткал новое видение прямо на наших глазах. В комнате стояли две девушки — я и моя служанка.
— Кетта, не бойся, всё получится, — проговорила я, одетая в неприметное платье моей прислуги.