Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обвенчанная с незнакомцем
Шрифт:

Глава 6

Когда они вернулись, Лэр Эсмар развернул бурную деятельность. Написал сначала всем знакомым письма с приглашениями, потом выписал из ближайшего городка оркестр, нанял ещё несколько служанок и ещё пару поваров. Балу предстояло состояться в ближайшие дни. И только потом, когда все приглашения были уже разосланы, он отправился разговаривать с лордом. Мия оценила хитрость этого шага уже потом, когда молодой человек влетел в гостиную, где она сидела с книгой и почти упал в кресло.

— Ох, Ремия, ты не представляешь,

как это было тяжело!

— Что тяжело?

— Уговаривать брата. Дерек рвал и метал, но я сказал, что все гости уже приглашены и что если он не хочет скандала, придётся разрешить мне устроить этот бал. И, конечно, сказал, что вам хочется развлечься, а не сидеть в этой глуши и ждать, пока у Его Величества будет желание ответить на письмо. Но я всё-таки сделал это! Балу быть! Правда устал и вымотался ужасно, — он картинно откинулся на спинку кресла и положил руку на лоб. — Теперь до самого бала не сидеть мне на месте.

И в доме закипела работа, словно прорвало плотину. Везде бегали слуги и служанки. Они мыли и тёрли дом, приводили его в порядок, готовили еду. Лэр Эсмар послал за цветами из оранжереи. Они должны были украсить бальный зал. Садовники расчищали глухие участки и приводили в порядок фонтаны так, чтобы хотя бы не весь сад, но та его часть, которая находится перед домом, была готова встретить людей.

Мия смотрела на то, как дикий и прекрасный сад превращают в модное творение современного искусства, как принято в столице и кусала губы. На душе почему то было тяжело. Хотя она должна радоваться. Хотя бы раз в жизни побывает на настоящем балу.

Утро перед балом было сырым и туманным, но никого это не заставило отказаться от намеченных планов. Разодетые по последней моде, лэры и лирры, вылезали из карет, с удивлением и любопытством осматривая замок. Мия видела в окно их прекрасные наряды, высокие причёски и драгоценности на волосах и ею овладела дикая робость. Она почувствовала себя одинокой и глупой провинциалкой. Любимое платье показалось грубым и нищим, а драгоценности, подаренные отцом — дешёвыми стекляшками. Почему то последней каплей стали розы. Опять розы, только на этот раз изумительно красивые, выращенные явно с помощью специальных артефактов. Они стояли в вазе на трельяже и переливались всеми цветами радуги. Лепестки меняли цвет, становясь то голубыми, то розовыми, то золотыми, то цвета закатного неба. А запах… Рядом с вазой лежала записка: «Вы прекрасны, словно роза». Если это была шутка, то она не удалась.

На глаза почему то навернулись слёзы. Мия подобрала подол платья и выглянула в коридор. Там было пусто. Ну и к лучшему. Она не хотела ни с кем встречаться. Тихо выскользнув из комнаты она направилась в разрушенное крыло замка, надеясь в тишине успокоить свои нервы. Дорогу она вроде бы запомнила, а суровый хозяин наверняка спрятался в своих покоях, чтобы не показываться людям на глаза до окончания бала. Было бы замечательно, если бы и ей не пришлось там появляться.

Мия шла медленно, отсчитывая повороты, оставив далеко все заботы и всех гостей, когда сзади послышался голос:

— Опять

вы здесь!

Она вздрогнула и обернулась. И только сейчас заметила небольшую потайную дверь, прятавшуюся за потёртой портьерой с изображением доблестного рыцаря. Из дверного проёма на неё с упрёком смотрел хозяин замка.

— Я пока ещё здесь и вы не запрещали мне гулять по замку. — Она выпрямилась и бесстрашно посмотрела на него. У неё нет никаких секретов, она не сделала ничего постыдного. Ничего. Перед глазами вдруг встала образ лэра Эсмара. Ну и что. Никто ведь не знает, что она замужем за лордом и не разведена ещё. Но зато совесть знает. Мия покраснела.

— Хорошо что вы мне встретились, — глухой голос завораживал. — Я как раз шёл, чтобы сказать вам, что получил ответ из королевской канцелярии.

— И? Что в нём?

— Боюсь, что ничего хорошего для вас, лирра. Его Величество счёл за радость отказать мне в прошении.

— Как это? — Мия покачнулась. Это невозможно. Она… Она была уверена, что король не откажет. Даже предупреждение лэра Эсмара показалось пустым звуком.

— Вот так. Пойдёмте за мной.

Она вошла вслед за лордом в потайную дверь. Он захлопнул её за собой и, прихрамывая, направился вперёд по коридору. Через несколько минут он остановился возле одной из дверей. Потом отпер её и пропустил Мию вперёд.

— Прошу вас.

Она шагнула вслед за ним. И пока глаза привыкали к темноте, лорд уже был возле своего стола. Взял оттуда письмо и протянул ей.

— Читайте.

— «Лорду Дереку Гастону в прошении о разводе отказано. Канцлер Его королевского Величества Стадин Дирт».

Мия потрясённо смотрела на эти слова. Они расплывались у неё перед глазами. Отказано. Это значит. Значит. Она ведь никогда не сможет выйти замуж и ей придётся теперь всю жизнь прожить здесь в этом замке и.

Додумать она не успела.

— Не расстраивайтесь лирра, я вас не трону. Хотите живите здесь в замке, гуляйте с Даниром, танцуйте на балах сколько хотите. — Ей показалось или в его голосе сквозило презрение? — Это только ваша воля и ваш выбор.

Почему то его слова показались ей оскорбительными. Она не сделала ничего плохого. Он не имеет права так разговаривать с ней.

— Я напишу отцу ещё раз, — тихо ответила Мия. — Его прошение король точно удовлетворит.

— Ну попробуйте, — усмехнулся лорд.

Неужели этот грубиян и тот человек, что благородно спас её тогда в храме — одно лицо? Что же такое случилось с ним?

— Вас проводить куда-нибудь, чтобы снова не заблудились?

— Нет, хотя постойте! — Мия не испытывала никакого желания идти туда, где сейчас кипела вся эта бальная суета. Вдруг накатило ощущение, что она там совсем чужая. — Проводите меня на смотровую площадку, если не трудно.

— А почему же не вниз, к гостям? — Голос лорда так и сочился ядом. — Неужели вы поругались с Даниром?

— Нет. Я чувствую себя чужой там, — она ответила искренне, хотя лорд не просил о ней. С ним она чувствовала себя робко, совсем по-другому, не так как с лэром Эсмаром.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона