Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Объятия дьявола
Шрифт:

Девушка решила полюбоваться яхтой, прежде чем она скроется из вида, и дернула румпель, пустив лодку против ветра.

Подобравшись ближе, она сумела разглядеть лица людей, стоявших на шканцах. Ей показалось даже, что она увидела капитана, выкрикивавшего команды матросам, разбежавшимся по вантам, и рулевому, проводившему корабль мимо опасного мелководья. Девушке неожиданно бросилось в глаза название судна, написанное ярко-желтыми буквами на правом борту, ближе к носу. Касси недоуменно уставилась на собственное имя:

"Кассандра”.

Яхта обгоняла ее, и девушка с тревогой поняла,

что курс изменился и судно движется на север. Если не остеречься, через несколько минут оно врежется в крохотную шлюпку. Мрачные видения безвременной гибели в равнодушных волнах побудили Касси действовать. Она резко дернула румпель, направляя лодку к берегу, но в спешке запутала парус, и ее суденышко несколько мгновенией не двигалось с места, болтаясь на волнах. Наконец, Касси высвободила полотнище и пригнулась, когда гик с оглушительным скрипом повернулся к правому борту. Она снова взялась за румпель, пытаясь повернуть лодку так, чтобы ветер дул в спину, и маленький грот с агонизирующей медлительностью стал раздуваться. Стремясь справиться с нарастающей паникой, девушка зажала ногами румпель, схватила весло и принялась лихорадочно грести к берегу.

Послышался чей-то крик, и Касси, слегка повернув голову, заметила надвигавшуюся на нее яхту — изящные обводы носа взрезали волны, как масло. Огромная тень заслонила солнце, и Касси тихо застонала в предчувствии неминуемой гибели.

Кто-то вновь резко скомандовал:

— Поворот через фордевинд! Бросайте канаты и тащите лодку!

Девушка в оцепенении наблюдала, как несколько матросов, едва держась на веревочных трапах, перекинутых за борт, размахивают толстыми, свернутыми в бухты канатами. Боже, да это пираты, работорговцы!

Она уже видела себя в кандалах, в трюме корабля, направляющегося к берберскому побережью!

Девушка налегла на весло. Над головой раздался шорох, и Касси неожиданно отбросило на румпель, когда веревочные петли затянулись на мачте и высовывавшемся из воды носу. Поморщившись от острой боли в спине, Касси кое-как встала на ноги и безуспешно попыталась распустить тугую петлю вокруг мачты.

— Все в порядке, капитан! — сообщил один из матросов.

— Подтягивайте ее, осторожнее!

В повелительном глубоком голосе слышалось что-то знакомое, но девушка настолько обезумела от страха, что ничего не соображала. Поняв, что канат уже не распутать, она быстро перебралась на корму бросаемой волнами лодки и прикинула расстояние до берега, но тут же разочарованно застонала — в таком наряде ей не добраться до земли: тяжелые нижние юбки, намокнув, немедленно потянут на дно. Лодку стали рывками подтягивать к борту яхты, и Касси, не удержавшись на ногах, упала на колени. Оставалось лишь тупо рассматривать капитана, спускавшегося по веревочному трапу. Высокий, плечистый, в белой сорочке с широкими рукавами, собранными у запястий; мощные мускулистые бедра туго облегают вязаные брюки, заправленные и высокие черные сапоги.

— Пират, — решила Касси, — их предводитель! Она схватила длинное деревянное весло, свое единственное оружие.

Капитан ступил в лодку и схватился за мачту, когда суденышко покачнулось. Только сейчас Касси разглядела густые черные волосы и бронзовое от загара лицо и изумленно

охнула:

— Лорд Энтони! О, слава Богу, это вы! Мне уже чудилось, что это пираты, и меня похитят или убьют!

Но едва Касси поняла, что Энтони Уэллз глядит на нее в упор, поток слов тут же иссяк. Она прерывисто вздохнула и опустила весло.

— Вы напугали меня, милорд, — призналась девушка уже спокойнее. — Мне совершенно не нравится ваша шутка — вы играючи могли раздавить мою лодку. Пожалуйста, объясните, почему вы сделали это?

— Я хотел не раздавить вашу лодку, Кассандра, а только захватить ее, — сухо, негромко бросил он. — Вряд ли бы мы сумели догнать вас, если бы не запутавшийся парус!

Пальцы девушки снова стиснули весло.

— О чем вы толкуете, милорд? И зачем вам моя лодка?

— Я высоко ценю ваше мужество, Кассандра. Однако должен просить вас бросить это смертоносное оружие и следовать за мной на борт вашей тезки.

— Лорд Энтони, что все это значит?! — вскричала Касси. — Какого дьявола вам понадобился этот спектакль? Я требую, чтобы мне ответили!

Она рассерженно шагнула к нему.

— Ну же, Кассандра, хватит глупостей. Время не ждет. Потом вы все поймете. Он протянул ей руку:

— Бросайте весло и идите сюда.

— Вы можете отправляться к дьяволу, милорд! Она нерешительно отступила и, потеряв равновесие, на мгновение отвлеклась. И тотчас сильные пальцы сжали ее ладонь и рванули вперед. Девушка попыталась нанести удар веслом, но граф легко вырвал его и притянул ее к себе.

— Пустите же, черт бы вас побрал! Мой брат узнает об этом, милорд, как и лорд Эдвард!

Но сэр Энтони уже подхватил ее, как пушинку, и перекинул через плечо — Не вырывайтесь, Кассандра, — строго велел он, ступая с лодки на веревочный трап.

Леденящее чувство нереальности происходящего охватило Касси. Она знала Энтони Уэллза почти всю жизнь, как благородного джентльмена, высокообразованного, светского, но доброго человека. И сейчас сквозь пелену страха осознала, что на самом деле перед ней совершенно незнакомый, чужой Энтони, тот, кого ей не дано понять.

Она завопила, изогнулась и что было сил ударила его по щеке. Нападение было столь неожиданным, что Энтони растерялся и едва не разжал руки.

Девушка услышала крики матросов над головой, но продолжала сопротивляться, пока не сообразила, что, если он потеряет равновесие, они свалятся в лодку. Девушка вмиг обмякла.

— Смерть вряд ли предпочтительнее потере свободы, не так ли, Кассандра?

Девушка стиснула зубы, но ничего не ответила.

Он ступил на шканцы и осторожно опустил ее на палубу. Касси отскочила от него, но тут же ощутила, как в поясницу уперлась чья-то ладонь.

— Оставь ее, Скарджилл, она не дура.

— Да, милорд.

Касси круто развернулась:

— Камердинер лорда Энтони! Я узнала вас! Может, хотя бы вы объясните, в чем дело?

— Все в свое время, Кассандра, — резко повторил лорд. — Сначала я должен позаботиться о вашей лодке.

— Что вы имеете в виду? — едва выговорила девушка.

— Скоро поймете, — пообещал он, шагнув к ней. Касси вынудила себя не двигаться, только гордо вздернула подбородок, не желая, чтобы он увидел, как она напугана.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2