Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Объятия незнакомца
Шрифт:

– Не будем больше говорить о дуэлях, – поспешно попросила Лизетта.

Макс хотел ответить ей, но его прервал мэр Нового Орлеана Джон Уоткинс, неожиданно появившийся рядом с ним. После более чем вежливого приветствия мэр сообщил, что полковник Бэр желает познакомиться с ними.

– Сочтем за честь, – ответил Макс и последовал за мэром под руку с Лизеттой.

Полковник Бэр был одет с необычайной изысканностью. Хотя он и потерял много волос, тем не менее не носил парик. Макс говорил, что

Бэру по меньшей мере лет сорок восемь, но выглядел он много моложе. Лицо его очень загорело, улыбка живая и самоуверенная. Черные глаза вблизи оказались еще более примечательными, наполненными неукротимой энергией. Он улыбнулся ей с видом человека, хорошо разбиравшегося в женщинах и ценившего их.

Хотя человек такого роста, как Бэр, должен бы казаться карликом по сравнению с Максом, бывший вице-президент тем не менее имел внушительный внешний вид и был весьма привлекателен. Он галантно поцеловал руку Ирэн и Лизетты, затем взглянул на Макса.

– Месье Волеран, – проговорил Бэр. – Вы, должно быть, очень гордитесь тем, что вас сопровождает такая красавица.

– Конечно, – спокойно ответил Макс. – Мне очень повезло.

Бэр посмотрел на Лизетту.

– Я много слышал о прелести и очаровании креолок, но полагал, что в этих рассказах есть преувеличение. Но сейчас вижу: в данном случае, можно сказать, слухи преуменьшали истину.

Лизетта слегка улыбнулась, не в силах сдержаться. Если отбросить в сторону политику, этот человек довольно мил!

– Ваша способность делать комплименты, месье, превосходит все ожидания.

Бэр посмотрел на Лизетту с явным интересом, а Макс весь напрягся. Ему стоило огромных усилий сохранить невозмутимое выражение на лице, когда он обратился к Бэру:

Какой, по-вашему, климат в Новом Орлеане, полковник?

Двусмысленный вопрос вызвал усмешку у Бэра.

– Очень приятный, месье Волеран. Мы совершили удачное путешествие.

– Я слышал об этом.

– Мне говорили, у вас здесь, кажется, небольшой бизнес по перевозке грузов, месье. Для человека вашего происхождения это довольно редкое занятие, не так ли? Ведь креолы, как правило, считают торговлю недостойным делом?

– Как правило, да. Но я не всегда следую правилам.

– Об этом я тоже слышал, – сказал Бэр, многозначительно глядя на Макса. – Я познакомился со многими джентльменами общины, месье, большинство из которых входят в Мексиканскую ассоциацию. Могу я спросить, не присоединились ли вы к этой организации?

Мексиканская ассоциация включала в себя видных граждан, которые желали освобождения Мексики, и тех, кому эта свобода давала определенную выгоду в торговле. Все члены ассоциации поддерживали Бэра.

– Нет, я не вхожу в нее, – вежливо ответил Макс. – Считаю, что принадлежность к какой-либо организации

всегда приводит к… нежелательным обязательствам.

– Интересно, – заметил Бэр, и в его глазах блеснул живой огонек. – Надеюсь как-нибудь еще поговорить с вами.

– Это можно устроить, – учтиво ответил Макс.

Вскоре внимание полковника Бэра было привлечено другими желающими представиться, и Лизетта облегченно вздохнула, когда Макс отвел ее в сторону.

– Я рада, что этот разговор наконец закончился, – сообщила она.

– Твое впечатление о нем?

Она сморщила нос.

– Он полагает, что неотразим для женщин.

– По-видимому, они находят его таковым. – Последние слова Макс произнес довольно рассеянно, как если бы его голова была занята другими мыслями.

Александр весело прервал их разговор. Отведя Ирэн к ее приятельницам, собравшимся в кучку и обсуждающим последние новости, он подошел к Лизетте с озорной улыбкой:

– Моя обожаемая невестка, покорно прошу потанцевать со мной. Ни одна другая женщина не согласится на это. – Его темные глаза сияли восторгом, и Лизетта не могла удержаться от улыбки, однако отрицательно покачала головой.

– Я плохо танцую, Александр. У меня было мало практики, поэтому, может быть, тебе лучше…

– Я поведу тебя, – умолял он льстивым тоном. – На самом деле это не так уж трудно. Мое умение компенсирует недостаток твоего опыта.

Лизетта посмотрела на пары в середине зала, танцующие с такой легкостью, на которую она явно не была способна. Люди будут смотреть на нее и насмехаться над ее неловкостью.

– Я не могу… – начала было она, но Макс прервал ее:

– Почему бы тебе не попробовать, дорогая?

– Не стоит…

– Оставляю ее с тобой, – сказал Макс Алексу. – Здесь присутствуют джентльмены, с которыми мне надо переговорить. – Выражение его лица сделалось зловещим. – Не оставляй Лизетту без присмотра, понял?

– Да, – покорно согласился Александр.

Лизетта посмотрела вслед мужу, когда он отошел от них.

Она с сожалением повернулась к Алексу:

– Кажется, я должна танцевать с тобой.

Он усмехнулся:

– Как ты думаешь, Макс не наделает глупостей?

Лизетта задумалась.

– Возможно, с годами он стал более мягким.

Александр покачал головой:

– Боюсь, он слишком похож на отца, который под старость стал совершенно нетерпимым. – Он подвел ее к танцующим. – Видишь девушку в зеленом платье? Ту, что с темными волосами.

– Нет, не вижу.

– Она высокого роста. В волосах желтые ленты. Блондин, танцующий с ней, ее кузен. Видишь? Это Генриетта Клеман. Я хочу, чтобы мы потанцевали около нее несколько раз. Сделай вид, что ты довольна собой.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2