Объятия перламутра
Шрифт:
– Лили, - представилась я и улыбнулась.
– Ник, как же ты оказался тут совсем один?
– Я искал школу для леди и заблудился, - вздохнул ребёнок.
– Ты знаешь, где твои взрослые?
– Я очень торопилась и хотела быстрее отвести ребёнка к родителям, чтобы успеть на корабль.
– Нет, мы с папой, дядей и нашими друзьями приплыли на встречу, но она оказалась безумно скучной, и я попросился на свежий воздух. Но это было уже давно, встреча наверняка закончилась, - мальчик заозирался по сторонам.
– Наверное, они тоже бродят по городу и ищут меня.
– А где вы остановились, знаешь?
– Я то и дело бросала взгляд в сторону гавани и молилась судьбе о том, чтобы фрегат чуть-чуть задержался.
– Утром наш корабль пришвартовался у пристани, - кивнул мальчик.
– А дальше? На постоялом дворе останавливались?
– пыталась разобраться я.
– Нет, а что такое «постоялый двор»?
– спросил ребенок.
– После совещания дядя Джефф обещал мне показать торговую аллею, а потом мы бы вернулись на корабль - там кормят вкусно.
А вот это большая удача! Если оба наши пути ведут на берег, то я почти не потеряю время, а заодно и ребёнку помогу.
– Хочешь, я отведу тебя на пристань? Ты сможешь узнать корабль, на котором приплыл на остров?
– Я встала на ноги и отряхнулась.
– Да!
– подскочил ко мне Ник, а затем, краснея, добавил: - У него на носу голая женщина прибита!
Я усмехнулась. Многие суда украшали деревянными фигурами. Часто можно было встретить голову виртуозно вырезанного грифона или феникса, но тела красивых девушек все же попадались чаще прочих.
– Ну тогда давай поспешим! Я тоже надеюсь сегодня отправиться в плавание, - я подобрала с травы свою сумку, и мы направились к морю через продуктовые ряды.
– А кто прибит на носу у твоего корабля?
– спросил мальчик, стараясь идти в ногу со мной.
– А знаешь, я и не обратила внимания! Кажется, там маленькие птички.
– Капитан Морт был единственным, кто не побоялся взять меня на борт, поэтому вид его судна волновал меня в последнюю очередь.
– Наверное, чайки! Они так весело рыбачат!
– похихикал Ник.
– Ты имеешь в виду, охотятся за рыбой?
– Я не разделяла симпатию ребенка к белым пернатым. Для жителей города чайки были наглыми воришками, вечно таскающими выловленную рыбу.
– Нет. Охотятся в лесу, а в море - рыбачат, - уверенно заверил меня ребёнок.
– Папа часто берет тебя с собой в путешествия?
– спросила я, когда мы проходили мимо сырной лавки.
– В первый раз взял. Это дядя Джефф уговорил, - ответил Ник.
– Он считает, что мне пора посмотреть мир.
Рынок остался позади. А по бокам от дороги выросли дома рыболовов. У обочины сушились плетеные сети и проветривались высокие сапоги. Почти во всех окнах шторы были плотно задернуты. В это время года многие рыболовы предпочитали выходить на мелководье рано утром и поздно вечером, а днем отсыпаться.
– Хороший, наверное, у тебя дядя, - заметила я, по-доброму завидуя новому другу.
– Не очень, - поджал губы Ник.
– Он обещал быть на моём дне рождения, а затем пропустил целых два! Почти два года ко мне не приезжал! Представляешь?
–
– А у него была веская причина?
– Что может быть важнее дня рождения?
– воскликнул Ник.
– Теперь он снова хочет со мной подружиться, вот даже папу убедил взять меня в путешествие.
– Так это же замечательно!
– Ага! А потом снова уедет! А я буду скучать, - Ник скрестил руки на груди и вжал голову в плечи.
Какое-то время мы шли молча. Признаться, я опасалась сильных эмоций маленького дракона и дала ему время успокоиться. Ник любил дядю, ведь только на любимых можно так сильно злиться. Я тоже злилась на отца, когда он меня оставил.
Но все же упускать возможность узнать больше о драконах не хотелось.
– А твои папа и дядя, - начала я, не зная, как подступиться к ворочавшемуся в голове вопросу, - У них есть вторая ипостась? Они летают?
– Да, по нашей империи взрослые драконы обычно перемещаются на крыльях, - ответил мальчик, вертя головой по сторонам.
– А они страшные?
– спросила я, спускаясь по очередной лестнице.
– Что может быть страшного в золотом драконе?
– засмеялся Ник, перепрыгивая через ступеньки.
– Папа очень большой, но даже в драконьей ипостаси у него добрые глаза, и у Джеффа такие же.
– У нижней ступени мальчику на глаза попался небольшой камушек, и теперь Ник с азартом пинал его по дороге.
– А наши друзья Рей и Кайл - перламутровые драконы! От них вообще невозможно глаз оторвать, - восхищенно вздохнул мой случайный попутчик.
– Клыки и когти могут напугать, - заметила я. Городские дома остались позади, открывая вид на высокие корабельные мачты.
– На самом деле опасаться нужно хвоста!
– Мальчик похлопал себя по пояснице.
– Правда?
– удивилась я, перехватывая сумку в левую руку.
– Да! Один раз мама разозлилась на папу и нечаянно снесла сарай для домашних животных, - сообщил Ник и погрустнел.
– Она потом так сильно переживала…
– Вот это да!
– Я попыталась представить размеры хвоста, который смог бы снести сарай, но выходило с трудом. Быть может, лучше вернуть мальчика так, чтобы не сталкиваться с взрослым драконом.
– Вон он, мой корабль!
– воскликнул Ник и побежал вперёд, позабыв про свой камушек.
– Подожди меня!
– Я припустила следом. Всё же хотелось убедиться, что ребенок окажется под защитой и присмотром. Ник так торопился, что по дороге едва не снес один из уличных факелов, которые зажигали под вечер.
Пробежав мимо нескольких мореходных судов, мы оказались у огромного фрегата с высеченной из дерева богиней красоты на носу. Сооружение чудом поместилось в гавани, но было прекрасно: идеально отшлифованное и окрашенное дерево, величественная мачта с убранными белыми парусами, резной штурвал и разноцветные стекла в окнах на корме. Я искренне усомнилась в реальности чудо-судна - оно словно сошло с одной из картин, висевших когда-то в приемной у отца.