Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–– По приказу короля. Кроме того, у моего брата встреча в городе.

–– Я знаю, что с тобой едет Алекса, но все равно я хотела бы, чтобы ты приходила в свободное время, чтобы получить кое-какое дополнительный тренировки. Особенно после случившегося.

–– Конечно.

А затем Бекки спросила, какого рода встреча, и после моих объяснений спросила:

–– Так который брат – писатель? Джереми или … Гилберт?

–– Гил, но он не пишет под своим именем, потому что его редактор сказал, что продажи улучшатся, если у него будет женский псевдоним. Вот так он и пишет

любовные романы от Миранды Блайт.

–– Миранды Блайт? –– Бекки схватила меня за руку; она побледнела и широко распахнула глаза.

Я кивнула.

–– Следующей осенью у него выходит новый роман, он называется «Бег против ветра» или «С ветром наперегонки», я постоянно забываю.

Ее пальцы напряглись на моей руке.

–– «Наперегонки с ветром?» –– спросила она, затаив дыхание.

–– Да, точно. Откуда вы знаете?

–– Она объявила о нем на своем фан-канале. Димитрий соединяет меня через шар, по крайней мере, один раз в неделю, таким образом, я могу следить за новостями. Я ждала больше года... твой брат – Миранда Блайт? –– Зал у офиса безопасности уже опустел, но нам было все равно. –– Я обожаю эти книги! Никогда не забуду, как украла первую из тумбочки своего хозяина... это... –– Бекки остановилась, краска залила ее лицо, когда она пробормотала что-то о другой жизни.

Мне хотелось спросить: хозяина? Хотя, на самом деле, спрашивать не стоило, учитывая выражение ее лица. Вместо этого я спросила:

–– Разве это не лучшие книги в мире? Какая у вас любимая? –– И мы совершенно проигнорировали Димитрия, когда он выглянул в коридор и резко откашлялся. –– У меня – «Правила страсти Мины», –– сказала я, –– но все-таки мне больше нравится «Райф Энрике».

–– О, безусловно. Энрике слишком капризный, –– прокомментировала Бекки. –– Мой любимый роман вышел пораньше. Ты, вероятно, и не знаешь его.

–– Знаю. Я прочитала их все, но не говорите родителям, потому что мне, как предполагается, нельзя, из-за всяких там поцелуев.

На это Бекки улыбнулась.

–– Там есть кое-что такое.

–– Ребекка... –– окликнул ее Димитрий, затем снова прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание.

–– Так какая книга? Я буду раздражать вас, пока вы мне не скажете, –– допытывалась я у Бекки.

–– Ты знаешь, что я стою прямо здесь, –– сказал Димитрий. –– Я слышу каждое слово в вашем разговоре.

Бекки наконец повернулась к нему.

–– Да, благодарю, я вижу тебя. Но в данный момент у нас очень важный разговор учителя с учеником. Я провожу ее, когда мы закончим. Это один из его первых, –– обратилась она снова ко мне. –– Современный.

Это было легко. Гил написал только один современный роман прежде, чем переключиться на исторические, потому что мама сказала, что в этом он силён.

–– «Целуя Агента»?

–– Хорошо, хорошо. –– Димитрий поднял руки. –– Но не ходи и не огрызайся на Беллу в следующий раз, когда она задержит Эбби на твой урок.

Бекки сжала руки в кулаки и сделала долгий демонстративный вдох.

–– Прекрасно. Мы продолжим этот разговор позже, Эбби.

«Позже» оказалось через час. Мы собирали книги, пытаясь выяснить, какое существо выбрать

для эссе (нежить против зачарованного, выберите двух любых существ и сравните/противопоставьте сильные и слабые стороны), когда кристалл Димитрия зазвенел.

–– Подожди минутку, Эбби, –– прокричал он, когда студенты заёрзали. –– Меня попросили отвести тебя в класс мисс МакКартни. Она хочет поговорить с тобой.

–– Я ничего не делала.

Он улыбнулся.

–– Почему никто не выглядит обеспокоенным, когда вас отправляют ко мне? Мы здесь закон.

Есть что-то в кабинете мисс МакКартни, что там всегда лежат прохладно-синие тени, даже днем при солнце, льющемся из окон. Она сидела в классе, решительная и прекрасная, ее карандаш производил огромное впечатление, когда она делала им пометки, пробираясь через опрятную стопку бумаг. Бекки тоже была там, чего я никак не ожидала, она стояла, прислонившись к углу стола.

–– Вот мисс Эбби, мэм, –– объявил Димитрий, все еще улыбаясь, мисс МакКартни поблагодарила его, не отрываясь от работы. Он скрылся; я услышала щелчок двери, когда та закрылась.

–– Я что-нибудь натворила? –– осторожно начала я.

–– Я, во всяком случае, не в курсе. –– Мисс МакКартни отложила карандаш и посмотрела на меня. –– Я так понимаю, что ваш брат прибудет в конце недели.

–– Да, я... –– Я остановилась. –– Серьезно?

–– Мы подумали, –– продолжила она, переключив внимание на уборку своего безупречно аккуратного стола, –– если мы предоставим тебе наши экземпляры книг, твой брат может их подписать.

–– Правда? Гилу это понравится. У него никогда не было настоящей раздачи автографов, ведь не может же парень заявиться, когда все ждут Миранду.

–– Да, представляю, какие это может вызвать затруднения. Спасибо. Бекки, напоминаю тебе, что ты должна мне вернуть экземпляр «Правил страсти», который я одолжила тебе, –– сказала мисс МакКартни. –– Я бы хотела получить автографы на всех книгах.

24

В пятницу, в три часа пополудни Бекки привела меня к главным воротам, неся в руках стопку книг, впившись в нее так, что даже пальцы побелели. Мой брат и сестры ждали у персонального ковра – любезность короля Стива. Едва Гил заметил нас, то быстренько погладил меня по голове и помчался к Бекки. Было несколько забавного наблюдать за ними: Бекки с очень прямой спиной с формальным видом называла его «сэр», от чего Оливия фыркала от смеха, а Гил дергался и волновался, когда радостно подписывал маленькую стопку книг, восклицая:

–– Вот что делают авторы!

–– Я думала, что авторы пишут, –– прокричала Алекса с ковра.

–– Писатели пишут, –– ответил Гил. –– Авторы раздают автографы.

Они стояли, разговаривая о том, что Рейф намного круче Энрике, и доберется ли он когда-нибудь до истории Джейми, пока Оливия не начала осматриваться и громко удивляться, не назначена ли нам встреча с важным человеком, и не безумие ли никуда не торопиться? Что заставило Алексу рассмеяться.

–– Ты действительно думаешь, что мы полетим только впятером? Отправимся в замок в одиночку? Это так мило.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи