Обычный день
Шрифт:
– Потому что Билли запустил кошку в мясной прилавок. А я ничего не делал, – сказал Лори. – Я просто стоял рядом.
К сожалению, миссис Симпкинс увидела пожар в домике на дереве и высказала ряд довольно резких замечаний о маленьких мальчиках, которые тихо играют со своими младшими сестрами, в отличие от маленьких мальчиков, которые носятся по округе с хулиганами. Мы категорически запретили Лори видеться, связываться, подавать сигналы или вспоминать о мальчиках семейства Роланд, и на следующее утро я отправилась поболтать с миссис Роланд. Дверь мне открыла поседевшая, усталая женщина с ребенком
– Я передам, – кивнула она, а ребенок ехидно мне ухмыльнулся.
Я добавила, что, к счастью, дерево не сильно повреждено, а дом мы арендовали только на лето.
– Я немного удивлена, – добавила я, – что Спайк в его годы занимается такими вещами.
– Неужели? – сказала она.
– Возможно, мистер Роланд…
Она отступила на шаг.
– Что насчет мистера Роланда? – спросила она, крепче обнимая ребенка.
– Я только хочу сказать, что, возможно, мистер Роланд мог бы поговорить с мальчиками. Объяснить им, как это опасно.
– Что «это»? – сказала она. – Он никогда ничего такого не делал, и лучше никому не говорить, что делал.
– Ну, если вы позволяете поджигать деревья…
– А, вы про Спайки. Он еще маленький. За него я тревожусь. А вот насчет его отца лучше помалкивать – он не поджигал деревьев.
– Я всего лишь полагаю, – сказала я ей с безграничным терпением, – что, возможно, мистеру Роланду следует подавать своим сыновьям хороший пример.
И тогда-то я и услышала, как смеется миссис Роланд – в первый и единственный раз.
Целую неделю мы продержали Лори в одиночном заключении. Он вел себя идеально, а его моральные принципы стали поразительно высокими. Он прочитал большую часть книги «Братья Харди в Орлином гнезде» и проводил много времени за живописью, хотя и отказался от предложенной переписки с мальчиком Симпкинсом, который предположил, что бедняжке Лори понравится играть в шахматы по почте.
Мы с оптимизмом верили в свершившееся перевоспитание сына. В последний день заключения Лори я сказала мужу, что на самом деле одно такое потрясение может навсегда изменить ребенка, а муж поведал, что у детей часто возникает инстинктивное желание следовать хорошему примеру, а не плохому, как только они узнают, в чем различия. Мы сошлись во мнении, что привитые с детства высокие моральные принципы и достаточное знакомство с книгами о братьях Харди непременно себя проявят в долгосрочной перспективе.
На следующий день пришел полицейский. Он постучал в дверь, когда мой муж читал воскресные газеты, а я готовила жаркое. Полицейский попросил позвать Лори.
– Лори? – охнула я, а мой муж спросил: – Кого?
– У вас есть мальчик лет десяти?
– Да, – признался муж, и я добавила, что Лори исполнилось только девять лет.
– Понятно, – кивнул полицейский, и нам показалось, что он смущен. – У меня тоже есть дети, – объяснил он. – Девочке десять, а мальчику шесть.
Мы
– Наверное, мне лучше поговорить с мальчиком.
– Послушайте, – сказала я, – Лори ничего не сделал, – и мой муж спросил:
– А что случилось?
– Случились некоторые неприятности, – пояснил полицейский. – Похоже, ваш сын в них замешан.
На лестнице тихо скрипнула ступенька, и полицейский умолк. Увидев, кто пришел, Лори отступал к себе в комнату. Отец притащил его обратно, и глядя на угрюмое детское личико, мне едва удалось сдержаться. Я хотела броситься к сыну, обнять и, заливаясь слезами, сообщить во всеуслышание, что никто и никогда пальцем не тронет моего маленького мальчика, пока я рядом. К счастью, полицейский заговорил первым.
– Такие дела, сынок, – сказал он. – Расскажи-ка нам о бетономешалке.
Лори спросил:
– О какой бетономешалке?
Однако, заметив взгляд отца, тут же поправил себя:
– Просто старая бетономешалка, вот и все.
– Кто ее запустил? – спросил полицейский.
– Спайк, – едва слышно ответил Лори.
– Ты был там?
Лори перевел взгляд с меня, на отца, потом на полицейского.
– Вроде, да.
– Как Спайк запустил бетономешалку?
Лори печально вздохнул.
– Проводами, – пояснил он.
– Проводами?
– Он скрутил несколько проводов. Сказал, что покажет нам с Билли, как работает бетономешалка.
Полицейский склонился вперед.
– Какие провода он скрутил? – строго спросил он. – Ты помнишь, сынок?
Лори покачал головой, а полицейский встревоженно откинулся назад.
– Спайк залез внутрь, – сообщил Лори. – Мы просто стояли рядом.
Полицейский рассеянно оглядел свои ногти.
– Где сейчас этот Спайк? – спросил он.
Лори покачал головой.
– Ну, куда бы он мог направиться, ты знаешь?
Лори покачал головой.
– Где он обычно прячется?
– Спросите Билли, – посоветовал Лори.
– Он тоже не знает, – полицейский вздохнул. – Мы вроде как хотели бы найти этого мальчика, – сказал он.
– Чтобы арестовать?
Полицейский заколебался.
– На самом деле, – наконец очень неохотно выговорил он, – вообще-то мы хотим, чтобы он выключил эту бетономешалку. Бригадир строителей уехал за город, – объяснил он нам, – и никто не знает, как отключить эту штуку, а она гудит и гудит. Послушай, сынок, – умоляюще обратился он к Лори, – может, ты все-таки знаешь, где прячется этот мальчик?
– Нет, – ответил Лори.
– Почему бы вам не спросить отца мальчика? – осведомилась я.
Лори хихикнул. Полицейский бросил на меня печальный взгляд и вновь обратился к Лори.
– Твой рассказ совпадает с тем, что мы услышали от Билли. Вряд ли у тебя будут настоящие неприятности, но сейчас нам троим – тебе, мне и твоему отцу – лучше поговорить по-мужски о мальчиках, которые ввязываются куда не надо.
Смысл высказанной таким образом просьбы был совершенно ясен, и я, извинившись, удалилась к своему жаркому. Примерно через полчаса я услышала, как мой муж и Лори прощались с полицейским. Я видела, как миссис Симпкинс очень вовремя выглянула из окна своей кухни, чтобы полюбоваться, как полицейский покидает наш дом.