Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обыграть судьбу
Шрифт:

— Велизар! — Райнер стоял на ступеньках возле стола и не отводил напряжённого взора от лица друга. — Остановись! Прошу тебя.

— Нет! — Заорал асур и, опасаясь, что ему могут помешать осуществить задуманное, возвёл стену из огня между собой и друзьям. А в его руках образовались точно такие мечи, как у девы, и он пошёл навстречу танцовщице. — Я ждал тебя всю свою жизнь! — его лицо было безумным, голос понизился и хрипел, а глаза горели страстью.

В зале начался переполох: гости, родственники, просто приглашённые — все громко переговаривались между собой, решая, что это, часть

представления или нет, и кроется ли во всём происходящем скрытая угроза для них самих.

Алисия спокойно ожидала приближения огненного асура. В её взгляде была уверенность и безмятежность. Она знала, что сможет противостоять его силе и ничего не боялась. Асур был совсем рядом, когда между ними опустился крылатый демон. Разгневанный Райнер заступил дорогу Велизару, за его спиной стояли Нагмар и Гаркан, а личная охрана обходила по кругу, беря неуправляемого асура в кольцо.

— Ради нашей дружбы, — тихо произнёс наследник, пытаясь достучаться до сознания друга, — Велизар, остановись! Здесь столько глаз… Не заставляй меня сделать это… — в руках он держал цепи для низших демонов.

— Р — р–р, — демон в ужасе посмотрел на цепи, обвёл безумным взглядом зал и словно только что заметил присутствие всех этих гостей. С сомнением посмотрел на желанную деву, перевёл взгляд на своих друзей и твёрдо произнёс: — Она моя!

— Твоя, — тихо согласился Райнер, подходя ближе и дотрагиваясь до его плеча. Вокруг огненного асура медленно опускалось пламя. Приблизил к нему своё лицо и прошептал на ухо: — Но только не здесь!

Велизар встретился взглядом с наследником и кивнул. Райнер что — то приказал своим воинам. Они тотчас подхватили девушку под руки и вывели из зала. А представление продолжило идти своим ходом.

Глава 45. Менестрели наступают!

Джим поднялась из — за стола и рванула за воинами, которые увели Алисию из зала. Но у неё не получилось проскользнуть незамеченной мимо Райнера. Наследник как раз закончил разговор с огненным асуром и схватил её за руку.

— Ты это куда собралась? — Посмотрел на выход и подозрительно прищурился: — Ты что, знаешь эту девушку? — Его взгляд сделался пытливым: — Любопытно.

— Нет, я её не знаю, — не задумываясь, соврала Джим. Кровь тут же отхлынула от её лица, она побледнела и зло посмотрела на своего мучителя. — Мне плохо. И я хочу уйти!

— Я провожу тебя, — вкрадчиво проговорил наследник и как бы невзначай откинул полу своего сюртука: на его поясе висел свёрнутый кольцами кнут. — Нам есть о чём поговорить. — Лишь на мгновение в глазах человечки промелькнул страх и что — то ещё, что заставило его удивлённо приподнять брови. — Я тебе уже однажды говорил: никому не позволено прилюдно унижать меня. — Почувствовал на себе чей — то взгляд и недовольно прищурился: — Что тебе, Айелет?

— Позволь мне проводить мою будущую сестру до её комнаты, — юная демоница ласково улыбнулась. — Тем более, нам есть о чём пошептаться, — заговорщицки подмигнула Джим, — о нашем, о девичьем.

— Я сам провожу её! — произнёс Райнер тоном, не терпящим возражений, кивнул в сторону стола: — А ты возвращайся на своё место и продолжай смотреть выступление.

— Я не хочу смотреть выступление, —

Айелет упрямо вздёрнула подбородок, — я хочу поговорить с твоей невестой.

— Да что за день сегодня такой? — Райнер не сказал ни да, ни нет, развернулся и потащил девушку к выходу. Айелет не отставала от них ни на шаг. — Вы что, сговорились все?!

Джим, проходя мимо музыкантов, встретилась взглядом с Арникусом. Он едва заметно кивнул и перевёл взгляд на двери. И как только девушки скрылись с глаз, довольно посмотрел на своего подельника:

— Ну и что ты голову повесил? — Дракон негодующе зыркнул на него. — Нужно верить своей принцессе! — Арникус отложил дудку и поднялся. — Алисия не даст себя в обиду.

— Почему ты меня остановил? — прорычал Дар, тоже поднимаясь со своего места. — Я бы этому уроду по — быстрому ручки — ножки оторвал. — Немного подумал и добавил: — И хотелку его свернул, да и голову на всякий случай открутил. И было бы мне счастье!

— Вот потому и остановил, что нужно было, чтобы Алисия в ту башню попала, — Арникус хищно улыбнулся. — Ну что, пошумим? — Дракон довольно кивнул, прожигая ненавидящим взглядом ближайших к нему асуров. — Только помни: мы всего лишь пьяные менестрели, — обвёл взглядом слабо трезвых заморских музыкантов, — которым посносило башни от количества выпитого, и не больше. Недаром же мы столько кувшинов вина заказали перед выступлением! — Дар кивнул. — Тогда идём, наш выход!

Недарион тотчас притворился пьяным и, пошатываясь, поплёлся к выходу, где стояла личная охрана наследника.

— Вернитесь на место! — приказал асур, который стоял ближе всех к ним.

— Мне выйти надо! — заплетающимся языком произнёс Дар. Он упорно шёл вперёд и делал вид, что совершенно не замечает, как напряглись воины, стоящие возле дверей.

За ним по пятам двигался Арникус. Как он ни старался, у него так и не получилось выглядеть пьяным: взгляд был колючим и выдавал внутреннюю тревогу.

— Не положено! — рявкнул рыжий асур устрашающего вида, протягивая свою лапищу к плечу совсем распоясавшегося заморского менестреля.

— Тогда покажите, где здесь можно отлить, — Дар ловко увернулся от его руки и ухмыльнулся.

— Не положено! — прорычал его сосед, заходя за спину дракона и подавая своему напарнику знак.

Арникус так и не понял, кто кого первым ударил, но вдруг прозвучало: «Наших бьют!», а дальше началось светопреставление. Со своих мест подскочили артисты, за ними следом местные музыканты, и все вместе бросились на воинов. В зале начался переполох, за некоторыми столами завязалась драка, словно подвыпившие гости только этого и ждали.

Райнер как раз дошёл до комнаты своей невесты, когда услышал шум и крики, доносившиеся из зала. Он остановился и недоумевающе обернулся. Мимо него пробежали воины.

— Что происходит? — строгим голосом поинтересовался наследник.

— Понятия не имею, — ответил один из них, — говорят, музыканты с ума посходили.

Райнер подхватил под руки сестру и невесту, ногой открыл дверь и втолкнул девушек в комнату.

— Будьте здесь!

— Нет. Нет! — закричала Айелет, услышав звук задвигающегося засова. — Райнер, вернись! Не запирай нас!

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель