Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обжигая льдом, замораживая огнем
Шрифт:

— Ты чего? — я удивленно заглянула ему в лицо. — Яр уже осматривает служебный коридор. Как мы его бросим?

— Это все твои чулки, — прохныкал тихо Эрик. — И платье. И груди. И шпильки эти дурацкие. У меня застежка на штанах не справляется.

Ну что на это скажешь? Разве что..

— Оу.

— Псс! — раздалось из приоткрытой дверной щели. — Господа извращенцы, я нашел убежище Мортерша. И пока он там один я бы на вашем месте поспешил.

Крадемся мы такие по коридору… Ну как крадемся, на мне же сапоги на шпильках.

— Эйра, —

раздраженно бросил через плечо Линт, — ты цокаешь как лошадь подковами!

— Извините, — я развела руками. — Рабочие сапоги ни к одному платью не подходят.

— На носочках иди, — Яр закатывает глаза.

— Ты эти каблуки видел? — встал на мою защиту Эрик. — Если она поднимется на носочки, то грохнется на пол. И шума будет больше.

— Все пришли, — на нас махнули рукой, и Яр припал к двери из темного дерева ухом. — Там он, — заключил довольным тоном. — Напевает. Причем ужасно.

— А ты эстет, — Палмис удивленно фыркнул. — Зайдем?

— Конечно, — Линт легко толкает дверь, — нас же приглашали.

Рыжий Льюис Мортерш оказался занят очень важным делом: глядя в зеркало, он маникюрными ножницами подравнивал кучерявую бородку. Последнюю реплику Яра он слышал и от наглости гостей вылупился в отражении:

— И не думал! — несколько визгливо вскрикнул он, выронив ножницы и чуть не проткнув ими ногу.

— Приглашение же прислали, — Яр пропустил нас в кабинет и запер дверь. — Что вы так к охране халатно отнеслись. В зале-то перебор, а коридор пустой. Ждете кого?

— Не ваше дело, — Мортерш взял себя в руки и горделиво задрал нос. — Сейчас свистну, и вас отсюда выкинут с позором.

Но Линта этим было не запугать. Он уселся на стул для гостей и закинул ногу на ногу.

Мы с Эриком переглянулись. Страшные люди проходят службу в спецотряде "Рейд". Пришлось скромно оккупировать небольшой диванчик и наслаждаться представлением.

— А знаете, без чего свист не получится? — с загадочной улыбкой спросил Яр. Мортерш нахмурился. — Без зубов. Без них можно только шепелявить.

— Вы мне угрожаете?! — взвился главный вредитель.

— Что вы, — пропел Линт медовым голосом. — Я обычный судмедэксперт. Чем я могу угрожать? — Судя по тому, как побледнел рыжий, фантазия у него работала исправно. — А вот эти двое бедняжек, — небрежный кивок на нас, — вполне способны потерять контроль. Ведь именно из-за вас они оказались в неприглядном состоянии с нестабильной магией. Эйра, продемонстрируй нашему негостеприимному хозяину, что такое потерять привычный огонь.

Меня просить много раз не надо. Я решила не вызывать феникса, а ограничиться небольшой струей белого пламени. Все шло неплохо, пока Эрик не положил мне руку на коленку. Не понравился ему, видишь ли, сальный взгляд Мортерша.

Яр даже бровью не повел, когда мимо его лица в сантиметрах пятидесяти пронесся столб пламени. А вот рыжего таракана это напугало. Подумаешь, чуть подпалила ему шевелюру. Он вовремя успел рухнуть на пол.

— Изверги, — простонал он оттуда.

— Где

моя сестра?! — вскочил на ноги Палмис. — Говори! А не то я тебе и свой лед продемонстрирую!

 Мортерш ползком добрался до своего кресла.

— Понятия не имею, — сердито ответил он, когда уместил свой филей. — Мы все очень встряли с этим киллером. Лику забрал тоже он. Мне было приказано прийти и устроить погром у нее в квартире.

— Зачем? — Эрик из-подо лба посмотрел на противника.

— Чтобы ты искать ее стал, — Мортерш пригладил вонючие и торчащие волосы. — Он готовит для тебя ловушку, чтобы грохнуть наверняка.

— И ты так спокойно об этом нам говоришь? — Палмис снова сел рядом со мной. Я уже даже не понимала, кто из нас полыхает сильнее: я или он. Воздух вокруг просто плавился.

Мортерш неприязненно скривился и стал похож на одно экзотическое животное, которое активно проживает на теплых остовах. Я его только на картинках и видела. Обезьяна называется.

— Просто догадались, что вы следующий на очереди, с кем разберется Буря. Не так ли? — У Яра "вы" получалось уж очень издевательским. И вроде вежливо общается, но ощущения как от оплеухи.

— Да! — крикнул во всю глотку Мортерш. — Из-за того, что о заказе стало вообще известно! Это ты, щенок, виноват! Вздумал шпионить за мной! Предателя-то я убрал, но очень поздно. Ты уже начал подготовку, — кивок в мою сторону. — Милая Эйра, если вы думаете, что он с вами от большой любви, то…

— Конечно, — я перебила его взмахом руки. — От большой любви к жизни.

Мортерш сдулся и бросил злой взгляд на Эрика:

— Молодец. Всех подставил. To, что безопасники теперь пасут Бурю, знают многие, в том числе и он. Как думаешь, наш киллер прыгает от радости? Не-е-ет, у него идея фикс — убить тебя. Чтобы с гарантией.

Я обеспокоено пододвинулась чуть ближе к Эрику. Горячая ладонь скользнула по пояснице и устроилась на бедре. Даже дышать легче стало.

— Какая прелесть, — усмехнулся Яр. — Обвинять других в своих грехах.

— Да Палмисы вообще по жизни должны моей семье! — сделал неожиданное заявление Льюис. — Не нравиться правда? А когда твой дед кидал моего, все устраивало!

— Это что еще за новости? — Эрик озабоченно нахмурился. To, что у Мортерша не в порядке с головой, ясно из выставки. Но вендетта сквозь века… перебор просто.

— Говард Нилен, — рыжий выразительно уставился на Палмиса. — Ни о чем не говорит? Кто стоял у истоков самой первой лавочки по продаже самодельных игрушек? Ваша семья предпочла вычеркнуть это имя из истории!

— А-а! — Эрик шлепнул себя по лбу. Малость не рассчитал силы. Теперь красный след потирает. — Понял о ком ты! Но насколько я знаю дед выкупил долю, чтобы стать единоличным хозяином. Все было официально и зафиксировано на бумаге. Дед умер рано, я его не застал. Но со слов отца, он в результате продал лавочку и деньги положил на счет. На них-то и началось развитие "ПалмисКомпани".

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов