Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обжигающая любовь
Шрифт:

Тэмпл не сомневалась, что он позаботится о ней. Это была ее последняя мысль, прежде чем она забылась в сладостном сне.

Когда белый скакун резко остановился и Тэмпл проснулась, ей показалось, что спала она не больше минуты. Пальцы араба сжали ее талию. Сразу после этого она поняла, что больше не сидит в седле впереди своего спасителя, а лежит поперек седла, поддерживаемая его руками.

Когда Тэмпл окончательно пришла в себя, таинственный всадник бросил поводья слуге, а сам еще крепче сжал ее тело. Он осторожно спрыгнул на землю и поставил Тэмпл

на ноги.

Оказавшись на твердой почве, Тэмпл незамедлительно спросила:

— Где мы? — Она оглядела оазис, затененный пальмами. — Это ваша деревня? Мы далеко от города? Не могли бы вы отвезти меня в город, чтобы я послала весточку своей семье?

Вокруг Тэмпл и благородного араба сгрудились мужчины, которые оживленно и восторженно что-то обсуждали. Тэмпл не понимала ни слова. Она начала чувствовать себя неуверенно. А что, если ни один из них не говорит по-английски? Как ей объяснить им, что она не может здесь оставаться? Ей необходимо выбраться из пустыни. Ей надо попасть в город. В настоящий город.

— Я не могу оставаться здесь, — сказала она высокому арабу, который ее спас. — Вы меня понимаете? Я должна попасть туда, откуда могу послать весточку родным. Моя семья обо мне беспокоится.

Араб молчал. Вместо ответа он взял ее за руку повыше локтя и повел вперед. Уставшая женщина была вынуждена идти в такт размашистому шагу высокого араба, все прочие почтительно расступались перед ними.

— Куда мы идем? — спрашивала она. — Куда вы меня ведете?

Он ничего не ответил, лишь кивком указал на шатер, раскинутый в нескольких ярдах от них. Он стоял почти на самом краю искрящегося бассейна.

Тэмпл и ее спаситель шли к шатру по песчаной дорожке, вдоль которой стояли дикие бедуины. К своему изумлению, среди них Тэмпл узнала тех, кто напал на ее лагерь. Здесь же, возвышаясь над остальными, стоял и одноглазый гигант, ее главный проводник Сархан. Тэмпл осенило. Она вовсе не была спасена! Этот высокий араб в белых одеждах, который вел ее к своему шатру, и был главарем шайки.

— Нет! — вырвалось из ее груди. Дико вытаращив глаза, Тэмпл принялась брыкаться и кусаться, вырываться из рук своего псевдоспасителя.

— Тихо. Возьмите себя в руки, — приказал он ей на чистейшем английском языке. От его слов повеяло таким холодом, что у Тэмпл застыла кровь в жилах. Он грубо втолкнул ее в шатер.

Тэмпл обернулась и онемела от ужаса. Она удивленно посмотрела на высокого араба. Он снял с головы белый тюрбан и размотал белоснежный шарф, скрывавший нижнюю часть лица. Волосы у него были чернее ночи в пустыне. Его лицо поразило Тэмпл красотой и жестокостью. Высокий, широкоплечий, он стоял при входе в шатер в своих широких, ниспадающих белых одеждах, возложив руку, увенчанную кровавым рубином, на украшенную рукоять кривой восточной сабли, висевшей на поясе. Его огромные глаза превратились в крошечные узенькие щелочки, словно он был чем-то сильно недоволен.

Не в силах оторвать от него испуганного взгляда, Тэмпл дрожащим голосом спросила:

— Кто вы?

— Я Эль-Сииф, шейх Шариф Азиз Хамид, — ответил незнакомец, сбрасывая с себя одежды. — Раздевайтесь, Тэмпл.

Глава 8

Услышав

грубое приказание, Тэмпл взорвалась. Стряхнув с себя остатки сковывающего ее страха и безволия, она уперла руки в бока, прищурила зеленые глаза и сделала полшага вперед, наступая на своего обидчика с криком:

— Ну уж нет! Я этого никогда не сделаю! — Голос ее сорвался на визг: — Я никогда не стану раздеваться для вас!

Тэмпл воинственно и, как ей казалось, устрашающе вздернула подбородок, хотя все ее гибкое изящное тело дрожало.

Нимало не смутившись, молодой шейх спокойно стоял, дожидаясь, когда пленница замолчит. Белая накидка с прорезями для головы и рук валялась у его ног, а сам он стоял в белой сорочке, темных шароварах и грубых черных сапогах, начищенных до блеска. К ремню были пристегнуты кожаные ножны с кривой восточной саблей.

— Никогда! Никогда! Никогда! — продолжала восклицать Тэмпл, не опуская глаз.

Шейх подошел к ней поближе. В глубинах его темных зрачков, полуприкрытых веками, загорелся недобрый огонь.

— Держитесь от меня подальше, — приказала Тэмпл, — я вас предупреждаю!

Бедуин, как туча, надвигался на нее. Тэмпл попыталась увернуться и зайти ему за спину, но он оказался ловчее. Араб схватил ее и прижал к себе. Не сомневаясь в его гнусных намерениях, Тэмпл содрогнулась от ужаса. Она отчаянно сопротивлялась бесстыдному насильнику, но вырваться не могла. Тэмпл изо всех сил колотила кулачками в его грудь, когда он нагнулся и жадно прижался сухими губами к ее губам. Тэмпл поняла, что он сильнее. Она не могла отвернуться, чтобы отвергнуть его поцелуй, она не могла вырваться из его объятий. На насильника обрушились частые, но беспомощные удары ее кулачков. Правая рука Тэмпл случайно скользнула по шелку его рубашки вниз и уперлась в кожаный ремень. Только теперь Тэмпл сообразила, что к поясу его была пристегнута сабля! Грозное оружие покоилось в кожаных ножнах. Через мгновение пальчики Тэмпл уже крепко сжимали украшенную драгоценными каменьями рукоятку сабли. С невероятной быстротой Тэмпл выхватила саблю из ножен, чуть отвела назад правую руку и уперла острый конец смертоносного оружия под ребро врага.

Кончик сабли, прорезав тонкий шелк рубашки, упирался прямо в его обнаженную грудь. Шейх медленно поднял глаза. Во взгляде его читалось холодное презрение.

Тэмпл пришла в ужас. Она попыталась убить его, но у нее ничего не получилось. Возможно, теперь настал его черед. Возможно, он отберет у нее саблю и вонзит прямо ей в сердце.

Шейх с нечеловеческой силой схватил Тэмпл за запястье. Она разжала кулак, и роскошное смертоносное оружие упало на мягкий ворсистый персидский ковер. Араб тотчас отпустил свою жертву.

Тэмпл отступила на шаг, наблюдая за тем, как ее псевдоспаситель одну за другой расстегивает пуговки рубашки.

Шелк скользнул вниз, и в глаза Тэмпл сразу же бросилось красное кровавое пятнышко прямо под сердцем мужчины. Из пятнышка сочилась розоватая жидкость.

— Подойдите ко мне, — приказал шейх, прикладывая к ранке белую ткань рубашки.

Тэмпл помотала головой и осталась стоять на месте. Он смерил ее взглядом, полным холодного презрения, и повторил:

— Я сказал, подойдите ко мне.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник