Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бренди заметила, что оба мальчика держали в руках по печенью. Она снова улыбнулась и решила, что могла бы познакомиться с дружелюбной женщиной.

— Привет, я Бренди Эштон, — сказала она, протягивая руку.

Женщина не колебалась. Она схватила руку Бренди и пожала ее.

— Мэгги Беллоуз. Я слышала о вас.

— Да? — Бренди освободила руку, и ее улыбка немного угасла. Она не знала, что именно слышала эта женщина. Всем ли известно, в чем ее подозревает шериф? Все ли узнали, как сегодня она опозорилась в его конторе?

— Да, Дороти рассказала,

как вы вылечили ее шишки на ногах. Она рассказывает об этом по всему городу.

Бренди хмыкнула. Нервы девушки были напряжены, иначе она бы сообразила, что никто не знает о том, что произошло в конторе шерифа. Она, конечно, никому не расскажет, даже Дейни. И подозревала, что и шериф не будет афишировать случившееся, дабы слухи не дошли до его леди.

— Рада, что смогла помочь, — рассеянно сказала Бренди, мысленно вновь переживая свое столкновение с Адамом Маккаллоу. Он сумел одержать верх. Но, что важнее, он унизил ее. Если он хотел доказать, что она падшая женщина, она, разумеется, дала ему повод. Почему она позволила ему поцеловать себя?

— Не трогайте, — услышала Бренди, как Мэгги Беллоуз увещевала мальчиков, и снова сосредоточилась на магазине и своих покупках.

Вошла Дейни, возвестив о своем приходе звоном колокольчика. После краткого разговора с Мэгги в наступившей тишине, тем громче показался Бренди шум. Она коснулась висков, где начиналась головная боль.

— Фургон закрыт крепко, Бренди, — сказала Дейни, проскользнув в магазин. — Этот милый мистер Уокер помог мне поднять платформу.

Бренди заметила, как взгляд сестренки упал на нож с перламутровой ручкой, лежавший на доске с сыром. Знакомый блеск замерцал в коричневых глубинах ее глаз олененка, и Бренди быстро встала между сестрой и соблазном.

Потом все произошло так быстро, что она забыла о своих опасениях по поводу интереса Дейни к ножу для резки сыра.

Лавочник вышел из задней комнаты, неся корзину с продуктами. Банка, по-видимому, с солью, бывшая наверху, упала и разбилась.

Меньший из мальчиков держал руку на одной из банок с конфетами, стоявших на полке. Бренди увидела, как его спина выгнулась, а глаза закатились. Мэгги Беллоуз вскрикнула, и Бренди резко обернулась к ней. Банка, которую трогал мальчик, и стоявшая рядом соскользнули с прилавка, Когда мальчик в конвульсиях упал на пол, его мать бросилась на колени рядом с ним, банки с конфетами опрокинулись, и сладкие шарики и мятные палочки разбились на острые сахарные осколки.

Дейни удивленно вскрикнула. Бренди подбежала ко второму мальчику. Тот стоял посреди хаоса с безумными от страха глазами. Подхватив его на руки, девушка подняла его над разбитым стеклом и передала сестре. Потом опустилась рядом с бьющимся в судорогах ребенком.

— Позовите доктора! — крикнула Мэгги. Ее лицо было мертвенно-белым. — Быстрее!

Лавочник бросился к двери, и Бренди видела, как он бежал по улице, отчаянно махая паре, стоявшей неподалеку.

— Могу я помочь? — спросила Бренди, отшвыривая разбитое стекло и рассыпанные конфеты. Она вытащила носовой платок, сложила его в несколько раз и

взяла мальчика за подбородок. Раздвинув плотно сжатые губы, она с трудом засунула ткань между его стиснутыми зубами.

— Дэвид, — нежно проворковала Мэгги, кладя хрупкие плечики мальчика к себе на колени. — Дэвид, лапочка, это мама. Ты слышишь меня? Все хорошо. Все хорошо.

Припадок длился не больше минуты, но натянутые нервы Бренди буквально трепетали. Колени дрожали, сердце колотилось. Было ужасно смотреть, как крохотное личико искажается жуткими гримасами. Она подняла глаза на Мэгги и увидела, что женщина страдает вместе со своим ребенком.

В магазин вбежал доктор, вызвав оглушительный противный звон колокольчика. Он раздраженно посмотрел на группу на полу и, прежде чем присесть на корточки, подтянул штаны.

Из своей сумки он достал флакон и капнул из него несколько капель в рот мальчика. Вытащив какую-то штуковину, похожую на нечто среднее между капканом на медведя и намордником, он стал надевать ее на маленькую головку.

— Прекратите! Что вы делаете? — вскричала Бренди, потянувшись к этому орудию пытки.

— Не вмешивайтесь, молодая леди, — приказал доктор. — Я пытаюсь удержать мальчика, чтобы он не откусил язык. Такого рода больные могут причинить себе большой вред.

— Нет, — сказала Бренди, снова тронув его за руку. — Вы не должны делать этого. Носовой платок помогает не хуже, можно и деревянную ложку.

Бренди повернулась к матери ребенка, но с приходом доктора Мэгги неподвижно сидела на полу, завернувшись в свои юбки.

Доктор надел металлическое устройство на голову мальчика, поместив между его зубами обитую кожей скобу, несмотря на то, что припадок уже закончился.

Маленькие глаза прояснились, потом закрылись. Щуплое тельце обмякло.

— Я говорил вам раньше, Мэгги, что мальчика надо увезти, вы не можете оставлять его при себе. Что вы будете делать, когда он подрастет? Он причинит вред или себе, или кому-нибудь еще.

Женщина рыдала, сидя посреди страшного беспорядка, причиной которого был ее мальчик. Она не отвечала, только отводила легкие волосы с его лба через решетку маски.

Доктор поворчал и встал.

— Отвезите его домой, — сказал он. — Привяжите к кровати, как я вам показывал.

Бренди задохнулась от ужаса, переводя глаза с ангельского личика ребенка на мрачное лицо доктора.

— Чей это фургон на площади? — спросил доктор, оглядывая магазин.

Бренди в тревоге подняла глаза:

— Мой.

Доктор нахмурился и какую-то секунду пристально рассматривал ее.

— Простите, думал, что это кого-то другого. — Он покачал головой.

Бренди увидела, что глаза его затуманились, и неожиданно он смутился. Его взгляд метался по магазину в поисках чего-то, потом упал на парочку, стоявшую у двери, и тут же прояснился.

Только сейчас Бренди заметила шерифа и Сюзанну, стоявших в дверях рядом с лавочником. Ее глаза встретились с изумрудными глазами, потемневшими от раздражения, и ее озабоченность странным поведением доктора улетучилась.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя