Очень Дикая Охота
Шрифт:
Гермиона содрогнулась.
– До нас дошли странные слухи, - мерзким голосом начала «жаба в розовом».
– О неком явлении, имевшим место быть рядом с Хогвартсом.
Гермиона замерла. Неужели эта гадина пронюхала об их репетиции? Но как?! Значит, все-таки… Она перевела взгляд на Снейпа. Тот ответил ей мрачным взглядом. Ох! Перед внутренним взором встала вчерашняя сцена в лесу. Да, там кто-то был в кустах. Кто-то, кого спугнул Снейп. Это был шпион?
– А что такое было рядом с Хогвартсом?
– спросил Флитвик.
– Защитные чары не
– Более того, - поддержал Снейп, - мы с директором вчера ночью лично проверили все защитные чары и антиаппарационный барьер. Все было в полном порядке.
– Да-да, - подтвердила Гермиона, не дожидаясь очередного тычка от МакГоннагал.
– Слухи на то и слухи, - поддержала коллег профессор Спраут, - людям нечем себя занять, вот они и выдумывают.
– А что за слухи?
– спросила МакГоннагал.
– Якобы рядом с Хогвартсом видели Дикую Охоту.
Все присутствующие, включая министра, потеряли дар речи от неожиданности. Или сделали вид, что потеряли.
– Хм, - буркнул Флитвик, - а почему именно Дикую Охоту? И кто видел?
– Кто видел неизвестно, - важно ответила Амбридж, - но дело не в этом.
– А в чем?
– спросил Снейп.
– Вдруг ваш источник не заслуживает доверия?
– Действительно, - подключилась МакГоннагал, - мало ли кто и что говорит.
Амбридж надулась.
– Это серьезное обвинение, - проквакала она.
– Для серьезного обвинения необходимы доказательства, - отрезал Флитвик, - так и я могу сказать, что видел вас в борделе, где вы приставали к клиентам.
Члены комиссии рассмеялись, Фадж ухмыльнулся, Амбридж побагровела.
– Это… это клевета! Я требую!
– Вот я и говорю - клевета! Либо вы расскажите, кто распространяет нелепые слухи про Дикую Охоту, или мы обвиним вас в клевете на Хогвартс.
Снейп кивнул Гермионе.
– Послушайте, - начала она, - ну, в самом деле. Кто и что видел? Разве в таком случае не было бы мощного магического выброса? У нас тут авроры патрулируют.
– Это сколько надо выпить, чтобы увидеть именно Дикую Охоту, - пробормотала Спраут, - к тому же, почему этот неизвестный решил, что видел именно ее? Охотников, если мне память не изменяет, не видели уже пятьсот лет. Никто не знает, как они выглядят.
– Думаю, вопрос исчерпан, - подытожил отец Пэнси Паркинсон, член Попечительского Совета, - Пока не будет конкретных доказательств, говорить не о чем.
Амбридж в этот момент как никогда была похожа на жабу.
Гермиона переглянулась с МакГоннагал и Снейпом.
– Полагаю, представители аврората сами убедятся, что мы делаем все возможное для защиты студентов Хогвартса, - сказала она.
– А что касается слухов… - тут она картинно развела руками.
– Конечно-конечно, - заулыбался Фадж.
– Главное — это безопасность.
– Мы можем прямо сейчас все проверить, - предложил представитель аврората.
– Разумеется, - ответила Гермиона, судорожно вспоминая, не забыли ли они чего такого на полянке в лесу.
– Да, директор, -
Гермиона изумленно взглянула на него, но быстро поняла, о чем речь. Конечно же, арест Малфоя-старшего.
– Я помню, - сказала она.
– Так что заседание состоится послезавтра. Ждем вас в Министерстве. Заодно утвердим новую смету. В связи с изменившимися обстоятельствами.
– Да-да.
И проверка началась.
Собственно, ничего особо страшного не происходило. Авроры шмыгали по территории, проверяя защитные чары. Фадж и члены Попечительского Совета осматривали классы и вели светские беседы с преподавателями. Амбридж дулась на всех и вся. Обед прошел в том же ключе. Наконец, комиссия откланялась.
Гермиона и деканы снова собрались за чаем в кабинете директора.
– Вроде, все прошло удачно, - констатировала профессор Спраут.
– Мисс Грейнджер молодец.
– Будем надеяться, - буркнул Снейп.
– А как дела у Альбуса?
– спросил Флитвик.
– Без изменений, - вздохнула МакГоннагал.
Все помолчали.
– А что делать с этим заседанием Попечительского Совета?
– робко спросила Гермиона.
– Теоретически на заседание может отправиться кто-то из нас, - задумчиво проговорил Снейп, - но, во-первых, если вдруг директор начнет вести себя немного по-другому, чем сегодня, то насторожатся те члены Попечительского Совета, что видели его в Хогвартсе. А во-вторых, ни к чему, чтобы с отсутствием директора совпала отмена кого-либо урока. Мало ли что. К тому же лично у меня послезавтра сдвоенный урок Гриффиндор-Слизерин у шестого курса. Я просто не могу оставить без присмотра ни Поттера, ни Уизли, ни Лонгботтома, ни остальных.
– У меня тоже Гриффиндор-Слизерин, седьмой курс, - сказала Спраут.
– У меня пятый, - вздохнула МакГоннагал.
– И какой идиот составлял это расписание, - пробормотал Флитвик.
По понятной причине ему никто не ответил.
– Так что снова придется вам, мисс Грейнджер, - сказал Снейп.
– У вас хорошо получается.
Профессор Спраут как-то нервно оглядела коллег.
– Ну, раз такое дело… Мисс Грейнджер, Гермиона, может быть, вы поможете…
С этими словами она достала из кармана мантии небольшую тетрадь и увеличила ее.
– Что это?
– спросила МакГоннагал.
– Каталог. Я столько лет просила Альбуса, а он… Нет, я, конечно, понимаю, что он занят чем-то очень важным, но… тут такие растения. Это крайне необходимо, в том числе и для приготовления лечебных зелий. Может быть в этот раз…
Снейп схватил лист пергамента и принялся что-то писать.
– Что у тебя, Северус?
– спросила МакГоннагал.
– Список ингредиентов для уроков Зелий и нового оборудования для кабинета ЗОТИ. И не надо на меня так смотреть, Минерва! Лучше подумай, что нужно тебе для занятий, и что Альбус точно не стал бы включать в смету.