Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очень вампирское Рождество
Шрифт:

– Хорошо. Я пойду первым, - Йен подошел ближе к Мэгги и наклонился к телефону.
– Кольбер, продолжайте говорить. Я на пути к вам.

Силуэт Йена дрогнул, а затем исчез. Теоретически Дон Орландо знал, что такое телепортация. Вампир может телепортироваться на

большие расстояния, используя чей-то голос как маяк. Но сам он никогда не телепортировался. Он был голоден и растерян, когда Корки телепортировала его в Нью-Йорк несколько лет назад.

– Ты готов?
– спросила Мэгги.

Он

нерешительно топтался рядом с телефоном, слушая французский акцент Кольбера. Волна страха захлестнула его.

Зачем он возвращается в Новый Орлеан? Это его худший кошмар, место, где он потерял память и смертность.

– Мэгги, - прошептал он, - это трудно.

Ее прекрасные голубые глаза взволнованно распахнулись.

– Не волнуйся.

Она положила трубку и включила громкую связь. Глубокий голос Кольбера наполнил комнату. Не зная, что еще сказать, он пел "Au Claire de la Lune 1".

Мэгги повесила свою сумку на плечо, и взяла Дона Орландо за руку.

– Я пройду вместе с тобой каждый шаг этого пути, - она улыбнулась.
– Я тебе еще порядкомнадоем до конца поисков.

– Этого никогда не случится, - Дон Орлландо крепче сжал ладонь девушки и сосредоточился на мелодичном голосе Кольбера.
– Я не достоин тебя, Мэгги.

– Ты достоин счастья, - ответила она и постепенно исчезла.

"Счастье - быть с тобой," - это было его последней мыслью, прежде чем все потемнело. Он все еще чувствовал ее присутствие и слышал голос Кольбера, становившийся все ближе и громче. Ноги коснулись пола, и он понял, что телепортировался. Йен стоял рядом с Кольбером. Фигура Мэгги мерцала, а затем полностью проявилась.Она все еще крепко держала его за руку.

– Bonsoir, mon ami2, - Кольбер кивнул ему,затем принялся рассматривать Мэгги.
– Enchant'e, ma petite3. Вы...?

"Она моя," - собственнический порыв охватил Дона Орландо. Он знал, что Кольбер известный соблазнитель красивых женщин, поэтому встал рядом с Мэгги и обнял ее за плечи.

Улыбнувшись, девушка взглянула на Дона Орландо, а затем вновь повернулась к Кольберу.

– Я Мэгги О'Брайан.

Спасибо, что позволили нам остановится в ковене.

– Не за что, ch'erie4, - Кольбер изящно поклонился.
– Йен сказал, что вы здесь для того,чтобы узнать подлинную личность Дона Орландо.

– Да.

Дон Орландо бросил сумку на пол и осмотрелся. Кажется, они были на заброшенном складе. Пустые, сломанные ящики захламляли пол.

Аромат кофе перемешался с запахами пыли и плесени. Это был далеко не тот элегантный винный погреб, который он помнил.

– Вы переехали?

– Oui5, -

Кольбер вздохнул.
– Наш любимый винный погреб затопило во время последнего урагана. Столько всего было разрушено: много ценного антиквариата и наши прекрасные гробы.

– Мне очень жаль, - пробормотала Мэгги.

– Мне повезло найти этот старый склад кофе, - Кольбер указал на дальнюю стену.
– Все еще заметны следы от воды, затопившей первый этаж, но второй этаж безопасный и сухой. Более того, здесь нет окон и других выходов. Правительство выдало нам несколько раскладушек и одеял, но это не сравнимо с прежними временами.

– Подождите, - прервал Дон Орландо.
– Вы получили государственную помощь?

Кольбер пожал плечами.

– Я заполнил надлежащие документы, - он указал на закрытую дверь на балконе второго этажа.
– Там мы прячемся в течение дня.

Йен указал на груду сломанных досок под балконом.

– Это была лестница? Вы сломали ее?

– Oui. Так ни один смертный не сможет потревожить нас во время нашего мертвого сна.

Йен кивнул.

– Хороший план. Теперь, если вы не против, я хотел бы начать расследование.

– Ну, конечно, - Кольбер улыбнулся Дону Орландо.
– Должен признаться, мне уже давно любопытно узнать о личности нашего Бутси6.

– Бутси?
– переспросила Мэгги.

Дон Орландо поморщился. Ответ обещает быть смущающим.

– Мы не знали, как его называть, - объяснил Кольбер.
– Поэтому дали ему имя в честь сапог, в которые он был обут.

– Что это были за сапоги?
– спросил Йен.

Кажется, из крокодиловой кожи.

– Нет, я имею в виду, какого типа, - поторопил Йен.
– Рабочие сапоги, походные ботинки…

– А, - Кольбер кивнул.
– Ковбойские сапоги.

Дон Орландо моргнул.

– Я… Я ковбой?

– Ты не помнишь свои сапоги?
– спросила Мэгги.

Он стиснул зубы.

– Нет, если что, у меня амнезия.

– Я знаю, - фыркнула девушка, - но ты был обут в них во время обращения. Тогда у тебя уже была амнезия.

– Понимаю, на что ты намекаешь, ch'erie, - согласился Кольбер.
– Но Скарлетт и Тутси не понравилась одежда Бутси, поэтому они переодели его перед обращением. Он был без сознания в то время, поэтому не удивительно, что он не может вспомнить.

– Скарлетт и Тутси?
– Мэгги повернулась к Дону Орландо с сердитым взглядом.
– Так тебя обратили женщины?

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?