Очищение огнем
Шрифт:
Прямые слова отчасти помогли вновь завоевать уважение Кей, и хотя былая привязанность навсегда исчезла, но девушка все же верила, что он не променял мечту делать добро на стремление скопить побольше золота.
Официант принес шампанское, и Кей предложила тост за его новую работу, а Митч – за скорейшее окончание университета. Они заказали яйца «Бенедикт» и рубленое мясо, каждый пробовал еду с тарелки соседа. Митч спросил о ее планах на следующий год.
– Подумываешь вернуться в Чикаго?
– Нет, Митч, – сказала она, надеясь хоть так убедить его в невозможности никаких отношений, кроме дружеских. –
– Чего именно?
Обсуждать секс с Митчем казалось слишком опасным.
– Я еще точно не определила тему. Кроме того, мне нужно получить что-то вроде субсидии, без этого я не смогу ничего сделать – просто денег не хватит.
– А если я дам тебе сто тысяч долларов? Устроит? Кей улыбнулась горькой иронии ситуации – деньги предлагались направо и налево, но прикоснуться к ним она не имела права.
– Спасибо за предложение, но по правилам настоящих исследователей можно принимать только помощь, предложенную без всяких условий – иначе результаты могут быть признаны недействительными.
Митч пожал плечами. Он и не отрицал, что ставит условия, хотя и сделал еще одну попытку:
– Если хочешь, чтобы у меня сохранились хоть какие-то принципы, позволь употребить деньги на достойное дело. Сейчас я могу позволить себе это, Кей… и, если понадобится, найду еще.
Отказаться еще раз означало обидеть Митча. Не желая показаться невежливой, Кей постаралась переменить тему.
– Почему тебе так много платят, Митч? И чем теперь будет заниматься этот новый отдел?
– Операциями, названными «приобретение» и «слияние». Они требуют сочетания самых различных методов.
Тенденция современного бизнеса – создание крупных компаний посредством организации браков между мелкими. Большая акула также может сожрать маленькую рыбку. Я тот самый сват, который сводит жениха с невестой. Если у богатой фирмы накопилось достаточно денег, я пытаюсь найти для них выгодную покупку. Если небольшая компания ищет деньги на расширение дела, я вынюхиваю, не отыщется ли старший братец, который захочет приобрести ее. Когда работа сделана хорошо, из рук в руки могут перейти сотни миллионов долларов. А мой банк получит комиссионные, как любой брокер. Две-три подобных сделки в год, и представляешь, какие это суммы? И все это зависит от меня, Кей, так что даже те деньги, которые я получаю сейчас, – просто семечки, корм для цыплят!
– Полмиллиона в год? На них можно прокормить чертову уйму взрослых кур!
Но Митч, пропустив мимо ушей ироническое замечание, продолжал заливаться соловьем:
– Уж поверь, я приложу все силы, чтобы добиться своего! Иногда приходится пахать до восемнадцати-двадцати часов в сутки, работы все больше! Пока что в Белом доме сидят демократы, но если этого фермера с его земляными орехами [35] сменит бизнесмен-республиканец, тут и начнется настоящая заваруха. Бьюсь об заклад, дел будет выше головы. Пожалуй, можно загрести миллиончиков десять-двадцать.
35
Президент Джимми Картер.
Митч запнулся, глаза сверкнули, словно он сам
– Миллионы – благоговейно пробормотал он. – И я все потрачу на тебя.
Кей механически улыбнулась. Постоянные разговоры о деньгах утомили ее. Однако из слов Митча девушка поняла, что он может просветить ее относительно предмета, к которому у нее возник внезапный огромный интерес.
Когда посуда была убрана, а официант принес кофе, она спросила:
– Судя по тому, чем ты занимаешься, должно быть, встречался когда-нибудь с человеком по имени Джеймс Болтон?
Митч, словно испугавшись, резко выпрямился.
– Нет, лично знаком не был… пока, но кое-что слышал о нем. Моя первая сделка в этом банке связана с инвестиционной группой, которая желает купить «Мид-Коаст Эйрлайнз», а Болтон – один из возможных покупателей, которые могут составить конкуренцию моему клиенту.
Кей ничем не дала понять, что знает о намерениях Джима.
Митч с подозрением уставился на нее.
– Почему ты о нем спрашиваешь?
Но Кей изо всех сил старалась казаться безразличной:
– Вместе летели сюда.
– Одним рейсом?
Он наклонился, пристально оглядел Кей.
– Значит, тот тип, что был у тебя в номере, когда я звонил? Между вами… что-то есть?
– Нет, – категорически заявила Кей. В конце концов, в данный момент это правда.
– Тогда почему допрашиваешь меня? – допытывался он, прежде чем Кей попыталась что-то объяснить.
– Эй, – отбивалась она, – что плохого в одном-единственном крохотном вопросике?
Митч покаянно вздохнул:
– Прости, Кей. В подобных вещах всегда нужно опасаться утечки информации, и я, естественно, не имею никакого желания, чтобы Болтон ею воспользовался! Если, конечно, все еще желает купить компанию!
По неотрывному взгляду Кей поняла, что Митч по выражению ее лица желает узнать о намерениях Джима, и решила притвориться дурочкой.
– Послушай, Митч, какой из меня шпион? Я ведь не спрашивала тебя о сделке, так ведь? И знаю Джима только потому, что он вынес меня из самолета, после того как я потеряла сознание – так что мое любопытство вполне естественно.
Митч медленно, по-прежнему скептически кивнул.
– Что ж, вряд ли тебе стоит слишком сближаться с Болтоном. Судя по тому, что я слышал, – это довольно темная личность.
– О, даже так?
– Во-первых, делает бизнес с нашими врагами-коммунистами, торгует оружием, охотится за техникой, оставленной американцами в Южной Азии, покупает по дешевке и продает другим странам с большой прибылью.
Митч понизил голос:
– Некоторые даже уверены, что у Болтона еще с Вьетнамской войны сохранились связи с ЦРУ и он может быть замешан в контрабанде наркотиков.
Но Кей весьма недоверчиво отнеслась к заявлению Митча. Все, что рассказал Джим, может быть истолковано недоброжелательными людьми в совершенно ином свете, а в мире бизнеса не было недостатка в завистливых злобных конкурентах. Могут ли розыски и сбор запасных частей к самолетам считаться торговлей оружием? А переговоры с вьетнамскими коммунистами – это далеко еще не дружба с врагами американского народа, тем более что война кончилась несколько лет назад. Японцы тоже когда-то были противниками!