Одарённый гомункулами
Шрифт:
— Ты тоже экзорцистка, но у ты так себя не ведёшь, — сказал Иссей.
— У меня не такая сильная вера, как у Ирины. Мы обе разные, хоть и носим почти одну и ту же форму. Я хочу побыстрее закончить с изучением алхимических артефактов и найти свой путь, а она стремится лишь к одному.
— К чему это?
— Приблизиться к Богу.
Комментарий к Глава 19: Под землёй – часть 2: Обломись, Прайд Неплохая такая кроссоверизация: http://pp.vk.me/c622916/v622916122/1f93b/C-CPnrUX3QY.jpg
====== Глава 20:
Солнце стояло в зените, касаясь тёплыми лучами далёких линий горизонта и высоких гор. Рабочие работали вовсю, не покладая рук, чтобы к холодным зноям возвратить Штаб Государственных Алхимиков в прежнее состояние. Временами на стройке появлялись красивые поварихи, поскольку остальным нельзя было покидать место строительства. Успевая за две-три минуты перекусить, люди снова отправлялись разгребать разрушенные монументы и восстанавливали разрушенные куски черепицы.
В палату общей больницы столицы Аместриса постучали, после чего вошёл один алхимик с бумагами на руках.
— Полковник Мустанг, извините, что явился не вовремя, но дело очень срочное.
— Ну, что там у тебя случилось? — вздохнул Рой. Брюнет упарился лежать в больнице и сетовать на свой больничный отпуск, который ему встал костью в горле после отхода от дел военных.
— Вот, — молодой алхимик передал полковнику бумаги. — Говорят, нашли ещё одного убитого из рядов военных. Слухи подтверждают, что это дело рук того ишварита, что неделю назад устроил хаос…
— Я понял. Чёрт, не вовремя меня упекли на больничную койку — столько всего случилось, пока я тут лежу и бока отлёживаю. Как там лейтенант Хоукай?
— Она пострадала меньше, чем Вы, поэтому сейчас занимается делами и перебирает секретные документы в Архиве.
— А что с Хьюзом?
— Майор тоже исчез. Позавчера он говорил, что ему надо что-то проверить по делу с философским камнем, после чего майор отправился к владениям Пандоры и больше не выходил на связь.
— Чёрт!
Рой ударил кулаком по рядом стоящему шкафчику от бессилия, заиграв желваками. Не хватало ещё, чтобы он потерял лучшего друга, пускай тот и дурачился зачастую.
— Кстати, и есть у меня ещё опасения, что фюрер Кинг Брэдли имеет какое-то отношение к этому, — невзначай обмолвился парень. Брюнет скосил взгляд на военного.
— С чего ты это взял? — спросил Мустанг. — Вообще-то такие разговоры при начальстве очень непростительны для новичка.
— Виноват, товарищ полковник, — алхимик улыбнулся во все тридцать два зуба. — Вы правы: я новичок, правил ещё совсем не знаю. Просто я очень внимательный и недавно заметил, как сам фюрер ходит по округам столицы и осматривается. Такое ощущение, будто он кого-то ожидает увидеть. Не знаю, может Вы посчитаете меня параноиком, но я говорю правду.
Полковник задумался над словами молодого парня,
— Вы куда, товарищ полковник? — поинтересовался новичок, видя, как брюнет поднимается с койки, выдёргивает из руки трубочку с иглой и одевает на плечи синий китель.
— Хватит болеть — пора работать! — строго заявил Рой, разминая затёкшие от лежания плечи. — Пока я тут лежу, многое что творится в Аместрисе. Неизвестно, когда может прилететь в спину острый нож. Кстати, не хочешь взять небольшой отпуск и поработать лично на меня? В обиде не будешь — заплачу по себестоимости.
— Ха-х, Вы мне так просто доверяете? Вдруг я соврал про фюрера?
— Тогда я стану фюрером и прикажу тебя расстрелять.
Оба алхимика посмотрели друг на друга, после чего рассмеялись, словно они всегда были друзьями.
— В столице, да и во всём Аместрисе сейчас крайне тяжёлая обстановка, — закончив смеяться, Рой снова сменился на суровый голос. — Почти всех остальных фюрер знает, да и другие чины тоже, а вот ты новичок. Шансов у тебя в расследовании куда больше, да и никто толком о тебе не знает.
— Я Вас правильно понял, полковник? — слегка удивился парень, держа в руках бумаги. — То есть, Вы хотите меня сделать шпионом?
— Не совсем, э-э-э… Прости, я забыл, как тебя зовут.
— Трейн. Трейн Хантер.
— Так вот, Трейн. Есть у меня опасения, что майора Хьюза пытаются убить. Я не знаю, где сейчас находится он, да и столицу покинуть не смогу, тут и так дел выше крыши. Я дам тебе пропуск высокого уровня, и ты сможешь некоторое время быть с развязанными руками. Ну, что скажешь? К сожалению, охрану дать не могу — людей и так мало.
— Да мне и не нужна охрана, — хмыкнул Трейн, качая головой. — За себя я и сам могу постоять. Мне бы с делом майора ознакомиться, а то я даже не имею представления, как он выглядит.
— Это поправимо, — Мустанг застегнул пуговицы, обулся и направился к двери. — В моём доме сохранились кое-какие бумаги… Надеюсь, по дороге к выходу меня никто не остановит.
— Если что, скажем, что Вас срочно вызвал фюрер, — Хантер последовал за Роем.
— Блин, как я устал! — в очередной раз посетовал Эдвард, убрав руки за голову. — Такое ощущение, что мы нарезаем круги.
— Ну хватит тебе уже ныть! — рассердилась Зеновия, обернувшись. — Ты мужик или кто, в конце концов? Это мы, три девчонки, должны хныкать и биться в истерике, а не наоборот.