Одержать победу
Шрифт:
— По-моему, я очень даже разговорчив. Не я ли доверчиво сообщил вам о своей неприязни к роскошным лимузинам?
— О, какое откровение!
Реймонд от души расхохотался.
— До тех пор пока вы не дадите слова не разглашать услышанного, вы ничего больше не получите.
Барбара пожала плечами.
— Разве у меня есть выбор?
— Гипотетических предположений недостаточно. Мне нужна нерушимая клятва. Я бы даже предпочел нотариально засвидетельствованное и явление. — Магнат потянул на себя тяжелую дверь. Хрупкая
— Доброе утро, — приветствовала она вошедших. — Чем могу помочь?
Она тут же повесила на дверь крохотную табличку. Все произошло так быстро, что Барбара едва успела разглядеть надпись: «Закрыто».
Барбара обернулась к Реймонду.
— Часто сюда захаживаете? — полюбопытствовала она.
Следующие несколько часов показались ей сущим кошмаром. На Барбару примеряли одно платье за другим, подгоняли одежду по фигуре, закалывали булавками, заставляли пройтись, повернуться так и эдак. В конце концов в голове у девушки воцарился полный хаос, бесконечная череда туалетов слилась в единую пеструю массу. Владелица магазина и ее помощницы заставляли Барбару показываться Адамсу в каждом новом наряде, хотя тот не проявлял к увиденному ни малейшего интереса. Он восседал в роскошном кресле с бесконечно скучающим видом, подперев голову рукой.
Неудивительно, что он устал, непроизвольно подумала Барбара. В конце концов, бедняга бодрствовал полночи, а Уилкинсон явился спозаранку…
Это воспоминание навело на мысль о некоторых насущных потребностях.
— У вас есть пижамы? — спросила Барбара. — Не неглиже, а самые обычные, простого покроя. И еще, может быть, махровый халат…
Хозяйка магазина улыбнулась.
— Разумеется, мисс. — Она сняла с вешалки очередное платье. — Давайте посмотрим, понравится ли ему вот это?
Барбара отметила про себя, что владелица салона ни разу не назвала Реймонда по имени. Обслуживает ли она всех своих клиентов с тем же ненавязчивым вниманием или старается сохранить инкогнито именно Реймонда Адамса?
— Думаю, я перемерила больше чем достаточно. Столько платьев мне все равно не нужно. Кроме того, ему, похоже, до сих пор ничего не приглянулось. Может быть, пора и честь знать?
Женщина тихо рассмеялась, и в следующее мгновение платье каким-то непостижимым образом было надето на Барбару, застегнуто, подогнано и предложено на суд Адамса.
— Да он явно засыпает, — запротестовала девушка, вернувшись в примерочную и обнаружив, что ей подобрали еще несколько туалетов.
Об одном Барбара умолчала — в этом она не призналась бы даже себе: что бы ни было на ней надето, под полусонным взглядом Реймонда она ощущала себя так, словно ткань делалась совершенно прозрачной.
Наконец хозяйка магазина объявила:
— Видимо, на сегодня достаточно.
Барбара, стоявшая в примерной в лифчике и трусиках, облегченно вздохнула.
—
Соблазнительно было бы заказать все, поскольку по счетам все равно платил Адамс. Однако принимать наряды от мужчины означало бы перейти известную черту, так что Барбара ограничилась минимальным набором.
— Я возьму алое платье и туфли в тон, и еще вот эти брюки из кремового шелка и свитер того же цвета. Ну и хватит. И будьте добры прибавить пижаму и халат… Да, и еще пару комплектов нижнего белья. Белье мне нужно самое обычное, не слишком вычурное — то, что можно надеть под любое платье.
Хозяйка кивнула.
— Как прикажете, мисс, — отозвалась она. — Я отошлю покупки вам домой? Хотя, быть может, вы хотите переодеться в брюки и свитер?
Барбара отложила свои джинсы в сторону.
— Отличная идея, — отозвалась она. — Вы просто не представляете, как я от них устала. Целых два дня не иметь возможности переодеться… — Она прикусила язычок, но было поздно. — Авиакомпании так непунктуальны: вечно теряют багаж, — добавила она в надежде, что прозорливая старушка понятия не имеет о личном самолете Адамса.
Не подхожу я для такой интриги, решила про себя Барбара и с тоской подумала о доме, о том дне, когда сможет вернуться к привычной работе: лучше отыскивать противоречия и несообразности в чужих статьях, чем непрестанно следить за каждым своим словом.
Сколько еще осталось? Два дня? Три? Вряд ли вся эта история продлится дольше…
Весь обратный путь Барбара молчала и любовалась видами, понимая, что другого шанса поглядеть на Майами может и не представиться. Даже в полдень бесчисленные казино переливались цветными огнями, неоновые вывески зазывали посетителей.
— Я и не думала, что здесь так много людей, — заметила девушка.
— Не так уж и много, если сравнить с тем, что будет вечером.
Адамс проводил девушку до номера и открыл дверь.
— До вечера. Мы, скорее всего, поужинаем тут же, внизу. Вы будете готовы к семи?
— Значит, в моем распоряжении всего восемь часов, — отозвалась Барбара. — Сделаю все возможное…
Уилкинсон не показывался. В люксе царила тишина, которую не нарушали ни гудение кондиционера, ни шум уличного движения. День казался длинным, пустым и бессмысленным.
Барбара направилась в спальню за своей сумкой, и, переступив порог, обнаружила, что в комнате появилось добавление — огромное, вместительное кресло, обитое серебристо-серым бархатом. Рядом возвышался торшер с ярким абажуром.
Она тут же опробовала кресло и с радостью убедилась, что оно вполне оправдывает ожидания. Преисполненная благодарности, девушка отравилась на поиски Уилкинсона и обнаружила его на кухне: дворецкий держал в руках утюг. А на гладильной доске перед ним лежала… Барбара изумленно захлопала ресницами.