Одержимая
Шрифт:
— Все еще хочешь попробовать меня? — спросила я дрожащим голосом, прекрасно понимая, что и для Лео моя интонация не осталась незамеченной. До чего же противно!
— И не только попробовать, — ответил Лео Пеллисье, подключив свой обольщающий тембр.
Пытаясь отогнать образы, вспыхнувшие в моей голове, я сглотнула.
— Не выйдет. Но… — только и смогла сказать я. Задержала дыхание, сама не совсем осознавая, на что соглашаюсь. — Но мне нужна твоя помощь. Взамен могу предложить порцию своей крови тебе на пропитание, если придется.
На том конце провода повисла тишина. Но уже через минуту с язвительностью, сквозящей в каждом слове, Лео ответил:
— Предложение подкупает своей
Слияние души, тела и крови воедино? Что все этозначит? Время не ждет.
— Ты еще пожалеешь о своем отказе, проклятый кровопийца! — сквозь зубы процедила я. — На Рика ля Флера напал выродок, и теперь он умирает на столе хирурга в медцентре Тулейна. Спасти его может только вампирская кровь. Что, по-твоему, я должна предложить взамен?
— Так бы сразу и сказала. Джордж, — позвал Лео, но уже не в трубку. — Машину. Быстро! — Послышался щелчок на линии.
Начав было говорить, я вскоре поняла, что он меня уже не слышит. Посмотрев на экран, увидела мигающее уведомление: «Звонок прерван».
— В итоге — стану я ужином или нет? — спросила я, глядя на телефон.
Пантера фыркнула от смеха.
— Не смешно, — отрезала я, на что она закатилась еще сильнее.
Странное все-таки у нее чувство юмора.
По Сент-Чарльз-авеню я направилась в Парковый квартал, выехала на Ферд-стрит. Миновав несколько домов, остановилась, застегнула молнию на куртке и дальше пошла пешком. Начал накрапывать небольшой дождик, капли мягко стучали по листьям нависающих сверху деревьев и падали на тротуар в тех местах, где плотный полог размыкался, открывая взгляду затянутое тучами небо. Из дома доносился собачий лай: скорее требование, чем сигнал тревоги. Вероятно, приспичило выйти по делам. Раздались раскаты грома, на этот раз близко. Я шла по улице практически бесшумно. Доносились металлические звуки музыки и телевизора, настолько приглушенные, что человеческое ухо никогда бы не расслышало их. Свистели и шипели кондиционеры и линии электропередач. Пантера была в полной боевой готовности, по моим венам энергичным потоком бежала кровь, все чувства обострились до предела.
Дом с близнецами-слугами, который мне однажды довелось посетить, был слабо освещен: сквозь зашторенные окна пробивалось мерцание свечей или, возможно, ламп. Я успела хорошо рассмотреть пожирателя печени, когда мы смотрели друг на друга в упор во время его превращения. Ожидала увидеть чироки, но предо мной предстал Грегуар. Вот так сюрприз!
Побывав в доме клана Арсено, я не сомневалась: пожиратель печени не укрывается в их владениях. Но кто-нибудь из проживающих здесь вурдалаков наверняка в курсе того, где он. Я остановилась на аллее, ведущей к дому, только сейчас осознав, что железные ворота открыты, никто не подошел к двери, а окна плотно занавешены. Задернутые на ночь шторы — здесь явно что-то не так. Что-то случилось. Маленькими паучьими лапками по позвоночнику пробежала тревога. Я остановилась в тени, вдыхая запахи и заодно давая глазам время привыкнуть к темноте. Словно недавно пущенная кровь, в свете фонарей поблескивала кованая решетка ограды. Украшавшая ее эмблема в форме лилии напомнила мне о заборе вокруг дома для гостей, где я сейчас жила. А еще узор решетки был странным образом похож на клеймо на руке Кейти. Может, в стародавние времена магистр клана Арсено превратился в скинуокера? Интересно, сколько он прожил, до того как его место занял другой ходячий мертвец? Кто-нибудь из членов клана знал, что Грегуар превратился
Я задрала голову и посмотрела на ночное небо, втягивая воздух ртом и носом, пытаясь распознать феромоны и едва различимые химические соединения, пропитавшие атмосферу вокруг меня. Ничего нового. Искусственные удобрения, следы тявкающих собак, кошачья моча и экскременты, гербициды, засохший коровий навоз, выхлопные газы, резиновые шины, дождь, разлитый на дороге бензин. И еле-еле пробивался едва уловимый запах пожирателя печени, еще не достигший стадии зловония и разложения. Ну что ж. Вот так поворот!
Я набрала Лео.
— Я у дома клана Арсено. Отключи сигнализацию, — скомандовала я, когда он снял трубку.
— С какой стати? — спросил он надменным и одновременно обиженным тоном на фоне шума пролетающих мимо машин.
— Делай как говорю. Сейчас же. У тебя есть минута. — Я закрыла крышку телефона, выключила его и засунула в карман, надеясь, что он или Громила в точности исполнят мою просьбу. Конечно, это всего лишь забавная детская считалка, тем не менее я начала:
— Раз Миссисипи, два Миссисипи…
Через минуту я пошла по центральной дорожке к дому, снимая с плеча «бенелли». Стрелять я не собиралась, только если будет крайняя нужда. В случае нанесения непреднамеренного косвенного ущерба — убийства одного из близнецов или другого кровного слуги — мне грозил тюремный срок, если не удастся доказать, что я действовала в целях самообороны. Согласно договору, защиту мне гарантировали только в случае неосторожного или целенаправленного убийства вурдалаков —пособников упыря. На ходу проверила оружие против вампиров в ножнах, поправила колышки. Вытащила деревянный крест, инкрустированный серебром. Остановившись на широком переднем крыльце, позвонила в дверь. Так с парадного входа не заходят.
Внутри послышались шаги, будто престарелый слуга-человек неуверенно семенил ногами. Куда, черт возьми, запропастились близнецы? Я вспомнила о черепе в подземном укрытии. Пожиратель печени съел по крайней мере одного кровного слугу. Почему все остальные до сих пор живы? Я почувствовала подступающую тошноту. Близнецы мне тогда понравились.
Когда шаги в доме затихли, я отступила назад и со всей силы ударила ногой прямо по засову. Он выдержал, но иссохшее дерево вокруг него дало трещину, отозвавшись резким, неприятным звуком. Служанка взвизгнула. Сработала сигнализация. И тут же замолчала. Словно благословение подуло на меня прохладой, освежая лицо. Служанка по-прежнему пронзительно кричала.
Я повернулась к съежившейся от ужаса, скулящей женщине. На вид ей можно было дать лет двести: вытянутое лицо испещрено морщинами, кожа неровными складками, как старая тряпка, свисала с челюстей.
— Тебя я не трону, не волнуйся, — сказала я.
Но она не унималась. Подняла руку с зажатым в ней небольшим крупнокалиберным пистолетом.
Быстрым ударом креста я выбила оружие, металл звякнул. Пистолет еще не успел стукнуться об пол, как я схватила ее за плечо и начала трясти, поднесла крест к ее лицу и потащила к стене с нарисованной на ней фреской. Все пошло наперекосяк. Я прорычала:
— Заткнись!
Она замолчала, уставившись на крест. Я указала на мужской портрет.
— Кто это?
Она смотрела на меня недоумевающим взглядом, и мне пришлось повторить вопрос снова. На стенной фреске был изображен светловолосый юноша. Похоже, ему исполнилось пятнадцать, когда он сделался вампиром. Но я должна была убедиться в правильности своих догадок.
— Кто он?
— Грегуар, магистр клана Арсено, — ответила она дрожащим голосом.
— Где его укрытие? — прорычала я. В моих глазах свирепствовал жаждущий крови Зверь.