Одержимость кровью
Шрифт:
– Джоэл, - тихо сказала я.
– Не делай ничего. Подожди до утра.
Не ответив, он отвернулся и ушел к себе.
* * *
Утром я проснулась в ужасном состоянии. Во рту отдавало железом, меня лихорадило, стрелки будильника расплывались перед глазами. Упав на подушки, я решила было, что заболела, но заставила себя все же выпить чашку кофе. И тут мне попался на глаза пузырек со снотворным. Может быть, я приняла его, сама не заметив... Привычка эта выработалась у меня перед разводом, когда Тэд уже уехал, а я все ещё отказывалась
Взяв пузырек, я попыталась пересчитать таблетки. Похоже, их стало меньше, но так давно я ими не пользовалась... Пришлось поставить пузырек обратно. Потом подумала и решила убрать подальше - в тумбочку.
И тут мне кое-что пришло в голову - ... можеть быть,припомнился вкус вчерашнего кофе... Быстро встав, я надела халат. Стараясь не шуметь, босиком пробралась в гостиную в поисках Джоэла. Тот крепко спал на диване в кабинете. Успокоившись, я зашла в ванную и вернулась к себе.
– Не надо нервничать, - внушала я себе. Зубная паста перебила металлический привкус во рту. Глаза пришли в норму. Скоро Джоэл переедет и в мой дом вернутся спокойствие и порядок. Повеселев, я налила себе ещё чашку кофе и включила приемник:
– Прогноз погоды по Нью-Йорку. На Манхеттене ясно. Ветер западный, восемь миль в час. Влажность...
Взяв блокнот и ручку, я начала составлять перечень покупок. Апельсины, мясо, консервы собаке, печенка - коту...
– Исследования показывают, что двигатели, выпущенные после 1965 года, можно считать самыми безопасными в Соединенных Штатах. Результаты исследований опубликованы...
Я решила зайти в банк и записала это. Стоило заодно зайти в химчистку, и под аккомпанемент рассказа о вчерашних баскетбольных матчах я записала и про нее.
И тут же, забыв и блокнот, и ручку, добавила громкость.
– Дочь сенатора Кеннета Тэлбота из Комитета по международным делам была убита ночью в своей квартире в Ист-Сайде. Погибшая Шерри Тэлбот, двадцати двух лет, была обнаружена отцом, внезапно вернувшимся из Вашингтона, зверски зарезанной и расчлененной. Поскольку телефон не отвечал и дверь была заперта, отец вызвал управляющего...
Время остановилось. Голос комментатора заполнил все вокруг.
– Войдя в квартиру они обнаружили, что голова жертвы подвешена за волосы к декоративной подставке для цветов у окна. Полиция заявила, что следов взлома не обнаружено. Ограбление не могло быть мотивом преступления... Мисс Тэлбот работала для газеты...
Внизу раздались шаги. Барон залаял. Открыв дверь, я увидела полицию. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА седьмая
Там были двое полицейских в штатском из отдела по расследованию убийств, один угрюмый, другой - добродушный.
Угрюмого звали Брейди, он показал мне значок. На негнущихся ногах я отвела их в гостиную. В тот момент я пребывала в состоянии шока и чувствовала только одно: того, что со мной происходит, просто не может быть.
– Я слышала только что по радио... Я не могу в это поверить...
Брейди
– Вчера у вас была вечеринка?
Интересно, как они об этом узнали. Может, Шерри вела какой-то дневник и они сопоставили его с записной книжкой? Казалось, мою жизнь изучают под микроскопом.
– Вчера у моего брата был день рождения, - сказала я.
– А где он?
– спросил Брейди.
– Наверху. Еще спит. Если только Барон...
– Кличка собаки казалась не к месту, как анекдот во время трагедии. Я запнулась.
– Если наша собака не разбудила его.
Брейди кивнул.
– Мисс Тэлбот была у вас в гостях?
– спросил он.
– Да.
– Она была обручена с вашим братом?
Я покраснела, но ответила:
– Нет, все не столь серьезно. Они были всего лишь близкими друзьями.
Звучало это как откровенная ложь, но Брейди не обратил внимания.
– Мы хотели бы, чтобы вы проехали с нами в участок, - сказал он.
– У инспектора есть к вам несколько вопросов.
Шок начал проходить. Внезапно я представила себе зарезанную Шерри. Кровь на её постели. И этот кошмар... Я представила ужасный цветок, свисающий с подставки у окна. Эмоции захлестнули меня и я почувствовала, что мне в любой момент может стать дурно.
– Мне надо переодеться, - сказала я, чтобы остановить свое воображение.
– Вы можете переодеться, пока мы будем говорить с вашим братом.
Ясно, они пришли за Джоэлом. Я вспомнила его спящим на кушетке. В кабинете был полумрак, и если там и была кровь, я её не заметила.
Не думать, не думать об этом...
Они оба уже направились к лестнице.
– Мы все расскажем ему сами.
Проводив их наверх, я указала дверь кабинета. Они постучали, зашли и закрыли за собой дверь. Я стояла в холле, пока голос Питера не привел меня в чувство.
– Эти парни из полиции?
Я повернулась. В коридоре в пижамах стояли Питер и Керри.
– Они ищут у дяди Джоэла наркотики?
– спросила Керри.
– Не говори глупостей, - оборвала я.
– Какие же это глупости?
– обиделась она.
– Они могли узнать об этом в Бельвью.
О Боже! ЛСД!
– Ради Бога, - взмолилась я, - говорите потише.
Придется мне им все рассказать. Все равно услышат по радио. Я стала думать, как подать ужасное известие.
– С Шерри случилось несчастье.
Дети не мигая уставились на меня.
– Кто-то ворвался к ней в квартиру и убил её.
– 1 0Убил ее?
– переспросила Керри.
– Как? Кто?
– Они не знают.
– Мне не хотелось говорить про подставку для цветов. Вся ситуация вдруг стала невыносимой - полисмены набросились на спящего Джоэла, а мы, все трое, забились в угол коридора. Из кабинета слышались голоса.
– Это сделал дядя Джоэл?
– спросила Керри.
– Боже, Керри, нет, - воскликнула я.
– А что? Вчера он столько натворил...