Одержимость
Шрифт:
Вскоре в комнате стало тепло, и Мартин заснул. Но какое-то тревожное чувство не покидало Бландена. Ему не спалось, он лежал с открытыми глазами, глядя на камин, где за решеткой по обломкам мебели весело плясали язычки пламени. Вдруг Бланден услышал какой-то шум. Он растолкал Мартина и прошептал:
— Слышишь?
Вначале Мартин ничего не услышал, но потом на лестнице совершенно отчетливо зазвучали шаги. И снова стало тихо. Снова шаги, но на этот раз ближе. Тишина. Опять шаги, уже совсем близко. Мартину показалось, что он в жизни не слышал ничего более страшного, потому что там за дверью был
Шаг за шагом оно неотвратимо приближалось к комнате. Потом все стихло, и моряки, обливаясь от ужаса липким и холодным потом, поняли, что существо притаилось прямо за дверью их комнаты.
Медленно, со скрипом отворилась дверь, и что-то вползло в комнату, но Мартин так и не понял, что же это было. Сгусток теней? Неизвестно, но оно двигалось, и явно не с дружескими намерениями!
Бланден закричал. Моряки вскочили и завороженно уставились на призрак. Им показалось, что он начал увеличиваться в размерах.
Бланден, охваченный паникой, принялся кидаться по сторонам в поисках чего-нибудь, напоминающего оружие.
Наконец он заметил металлический пруток, валявшийся у окна, с его помощью когда-то открывали и закрывали шторы, и рванулся к нему.
Пока Бланден подбирал с пола пруток, привидение успело переместиться и занять позицию между ним и дверью. Затем из бесформенного сгустка теней начали вытягиваться два отростка. Нет, это были не руки и не лапы. Отростки напоминали когти чудовищно большой птицы. На мгновение бестелесное существо замерло, зависнув над Бланденом с распростертыми «когтями», а затем медленно и неотвратимо стало приближаться.
Бланден в отчаянии дико закричал, но призрак неумолимо продолжал двигаться вперед.
Именно тогда Мартин и увидел свой шанс на спасение. Призрак, увлекшись охотой за Бланденом, забыл про Мартина и про дверь. Мартин прыгнул в образовавшуюся брешь, кубарем скатился по лестнице и бросился к выходной двери. Он абсолютно не помнил, как справился с многочисленными запорами и открыл дверь. Им двигало только одно — инстинкт самосохранения, желание как можно быстрее покинуть этот жуткий дом.
Охваченный тишиной, едва отдавая себе отчет в том, что он делает, Мартин бросился бежать по площади, громко зовя на помощь.
На Пикадилли он столкнулся с полицейским. Мартин путано и сбивчиво рассказал полицейскому о случившемся и потребовал отправиться вместе с ним на Беркли-Сквер. Они бросились к дому и у самых дверей услышали звон разбиваемого стекла, треск дерева и долгий, пронзительный крик. Потом наступила тишина.
Тело Блайдена лежало на ступеньках лестницы, ведущей в подвал. Бедняга сломал себе шею, а глаза, глаза выкатились из орбит от невыносимого ужаса.
Никто так и не смог объяснить, что же творилось на Беркли-Сквер, 50. Призрак так и остался Безымянным Ужасом, в прошлом веке будоражащим умы жителей Лондона. Теперь он ушел, а дом так и стоит на оживленной площади, и мимо его дверей нескончаемым потоком проносятся машины.
Полтергейстом называют привидения, которые шумят, швыряют предметы, но сами редко показываются на глаза людям. Это название происходит от слияния двух немецких слов: polter — шум и geist — привидение. Шумное привидение! Как сказано в немецких сказках, полтергейст — это озорные и довольно вредные гномы. Они обитают в жилых домах и доставляют жильцам массу неприятностей. Полтергейст раскачивает стулья, бьет тарелки или вываливает на пол их содержимое, заставляет картины падать со стен, бросается камнями и пугает лошадей так, что они встают на дыбы. Иногда гномы швыряют друг друга в колодец и булькают, лежа под водой, пугая людей.
Однако настоящий полтергейст не такое уж забавное и безобидное существо, шныряющее по всему дому. Совершенно очевидно, что события в доме пастора, описанные в четвертой главе, вызваны полтергейстом. Аналогичным образом объясняются странные явления, имевшие место в мастерской Сида Муларни.
Сид Муларни ремонтировал мотоциклы. В число его клиентов входили некоторые известные гонщики. Его мастерская до сих пор находится на Лейгхтон-Баззард в Бедфордшире. Неприятности начались, когда Сид Муларни задумал расширить помещение. Вот как описывала происходящее местная газета «Лейгхтон-Баззард Обсервер» от 28 мая 1963 года:
Когда мастер по ремонту мотоциклов, мистер Сид Муларни, решил расширить свое дело и удалить перегородку, в его мастерской стали происходить совершенно невероятные вещи. Теперь Сиду Муларни ясно, что он растревожил полтергейст.
Соседи проклинают «Призрак Муларни» за непонятные звуки, которые будят их по ночам, да и сам мистер Муларни имеет свидетелей, подтверждающих, что в мастерской на Лейк-стрит завелась нечистая сила.
Итак, примерно неделю тому назад, хозяин мастерской, услугами которой пользовались такие прославленные гонщики, как, например, Майк Нэйлвуд, решил сломать перегородку, так как в мастерской стало тесно.
На следующее утро мистер Муларни пришел в мастерскую и к своему удивлению обнаружил, что три мотоцикла почему-то валяются на полу, а ветровое стекло машины, принадлежавшей гонщику Дейву Вильямсу, разбито.
Спустя несколько дней мистер Муларни задержался в мастерской, ремонтируя карбюратор гоночной машины. Ему ужасно хотелось побыстрее закончить тяжелую работу, он решил остаться в мастерской на ночь.
В три часа утра все было готово. Довольный мистер Муларни вытер ветошью руки, и вдруг началось нечто непонятное.
«Сначала я скорее почувствовал, чем увидел, какое-то быстрое движение, — рассказывал мистер Сид Муларни. — Я оглянулся и увидел, что гаечные ключи сами собой повыпрыгивали из креплений на стене, а брезент, которым был накрыт мотоцикл, взмыл в воздух. Я понимаю, вы вряд ли мне поверите, это надо видеть собственными глазами. Мне стало страшно. Я схватил молоток и бросился домой. Моя жена спала, и пришлось ее разбудить, чтобы рассказать о странных вещах, творившихся в мастерской.
С той поры в мастерской стало постоянно происходить нечто непонятное, и каждую ночь соседи просыпались от загадочного шума.