Одержимый. Рыцарь Империи
Шрифт:
Пронесло… В смысле – меня не унесло. Бешеными порывами ветра только листву всю с кустарника, в котором я схоронился, ободрало, а меня ему утащить оказалось не под силу. А там и замирать начало буйство стихии…
Задрав голову, я успел увидеть, как разлетается-распадается серыми клочьями грозный смерч. И с неба падает вниз дракон с изломанными крыльями. А еще сыплется всякая дрянь – земля, камешки, листва, обломанные ветви деревьев и прочий лесной сор. Особенно впечатлила меня вырванная с корнями огромная ель, рухнувшая совсем неподалеку от моего куста, буквально рукой подать…
Отплевавшись
Впрочем, отыскав Кейтлин, выговаривать я ей не стал. Сам виноват, что не успел убраться подальше до того, как Стихия совсем уж разгулялась. Да и победителей не судят. А у нас все получилось. Повержен злобный дракон! В чем мы самолично убедились, отыскав в лесу место падения чудовища и обнаружив его бездыханную тушу, сломившую при падении вершины нескольких деревьев и буквально нанизавшуюся в итоге на уцелевшую часть толстенной ели, как на какой-то огромный шип.
Пока мы любовались на дело рук своих, к нам Гнат подошел. И сам притопал, и мешки наши принес, разглядев из укромного места поодаль бесславное падение дракона и поняв, что охота явно подошла к концу. Рассудительный мужик, что и говорить. И не трусливый.
Сразу забрав свой мешок, я извлек из него небольшую баклажку. Как знал ведь, что после работы приманкой для драконов глоток доброго вина будет мне жизненно необходим. Чтоб прийти в себя после такой встряски.
Поглазели мы еще чуть на поверженное чудовище да отправились в лагерь – победу отмечать. В темпе, конечно, пошагали, чтобы побыстрей отправить сюда людей для разделки туши ящера и ее переработки. А то тут наиценнейший алхимический ингредиент – драконья кровь – уходит буквально в землю.
С разделкой нашего охотничьего трофея команда Джозефа провозилась до поздней ночи. Далековато оказалось добычу таскать. Местность-то, увы, не позволила поближе фургоны подогнать. Попробовали было одними лошадьми обойтись, да не вышло из этого ничего – заупрямились они, не желая лезть в загущенный лес, откуда явственно несло кровью и смертью. Вот и пришлось мужикам поработать носильщиками. Ну да будет нам на будущее урок – брать с собой, помимо лошадей, еще и несколько флегматичных вьючных мулов, специально для доставки перегонного комплекса к месту разделки туши и переправки всего добытого из труднодоступных мест.
Я и Кейтлин, понятно, во всей этой возне участия не принимали – отдыхали. Во всяком случае, поначалу отдыхали. Восстановились-то быстро и занялись по своему обыкновению кто чем – моя невеста погрузилась в чтение расчудесной книжки Ушедших, а я стал просто от безделья изнывать. Нет же поблизости ни замков, ни поместий, ни иных строений, где можно сокровища поискать! Так для нас день и прошел… И лично для меня, к сожалению, – очень и очень скучно. Ну никаких, понимаешь, приключений!
Обратный путь в Римхол отнял у нас много меньше времени, благодаря тому что дорога была расчищена и нигде на ней не поджидали нас неведомые чудовища. Только у руин бастиона Рохар мы ненадолго задержались, чтоб по моему предложению оставить там занимающий целый фургон перегонный алхимический
В городе нас встретила полная разруха. Или, вернее, затеянный римхольцами ремонт. Обыватели не только центральную площадь разорили, но и за главные улицы взялись, не иначе как решив на них новую брусчатку положить. Да и домам досталось. Чуть не у каждого второго стояли леса и на них обретались мастера, приводящие в порядок фасады строений. Любой человек, не знакомый с истинной подоплекой дела, наверняка сразу бы счел, что какая-то очень высокопоставленная особа – как бы ни сам император – решила нагрянуть в это захолустье, вот город и готовится спешно к ее встрече. Но все, конечно, куда проще – просто ранее ди Мэнс выразила начальным людям свое недовольство затрапезным видом Римхола. Вот и засуетились все…
Из-за всего этого нам чуть не с боем пришлось прорываться к дому градоначальника. А там тоже настоящее столпотворение – просто мешанина из пустых и нагруженных повозок, телег и возов. Почти весь квартал, в котором расположился дом моей невесты, разбирается и вывозится прочь.
– Дела-а… – потрясенно прошептал я, сняв шлем и почесав в затылке, глядя на эту картину.
Но как-то пробились мы во двор, потеснив прибывший туда чуть ранее нас обоз. Который заслали из столицы родители Кейтлин. Они целую толпу проверенных слуг и служанок во главе со Скиттером-младшим – сыном их дворецкого отправили, два десятка гвардейцев да кучу всякой всячины в ящиках, коробах и сундуках. Ну а еще с обозом прибыл сэр Томас ди Болье. Которого увидеть тут, в Римхоле, я ну никак не ожидал.
– А вы-то какими судьбами к нам? – поздоровавшись со старым мастером, удивленно вопросил я.
– Да пришлось вот поехать… Присмотреть за своей ученицей, чтоб не отлынивала от занятий, – усмехнувшись, поведал он.
– За своей ученицей?.. – растерянно воззрился я на ди Болье.
– Именно, – подтвердил мастер и обернулся к подошедшей ди Мэнс.
– Как там дедушка, сэр Томас? – первым делом поинтересовалась она у старика, опустив приветствия и просто кивнув ему.
– Да как и всегда, леди Кейтлин, – жив-здоров, чего и нам желает, – пожал плечами сэр Томас. И, усмехаясь в густые усы, добавил: – Наказывал мне гонять вас посильней.
«Вот так-так…» – озадаченно подумал я, переглянувшись с бесом.
Впрочем, поразмыслить над всем этим хорошенько мне не удалось – пришлось срочно решать вставшую в полный рост проблему с размещением нашей добычи. Дом-то моей невесты уже скоро начнет трещать по швам – столько в него уже затащили всего!
Нет, охотничьи трофеи нам еще удалось разместить, временно упрятав их в подвал, а вот мебели, утвари и всему прочему из убежища Ушедших места реально не нашлось. Даже несмотря на то, что Скиттер-младший уже начал наводить порядок в перешедшем в его полную власть хозяйстве. Так что все это добро пришлось отвезти частью в «Драконью голову», а частью – в один из принадлежащих мне на паях с Торвином домов.