Один год в стране утренней свежести
Шрифт:
В августе дело было. Вечером развешиваю белье на сушке у дома, подходит соседка и помогает развешивать белье. Вы только представьте вы подходите к своей соседке и развешиваете ее белье. Ну ладно, могу ещё как-то представить. Но а если ваша соседка иностранка, не знает языка, живет она своей жизнью, вы тоже будете ей помогать? Разные, конечно, люди встречаются. Встретишь бабушек корейских местных, стоят болтают друг с другом, смеются. Столько оптимизма в их глазах, хотя много читала, что у них и
Очень часто в общественных местах спрашивали откуда мы. Почему-то первым делом думали, что мы американцы. Когда слышали про Россию, то спрашивали, как мы оказались в Корее. Корейцам были по нраву наши дети. «Ипода», одним словом (красота). Не проходило и дня, чтобы не потрепали за щечки наших деток, а те уже в свою очередь к этому привыкли.
До отлета на родину мы жили в Вонджу в пансионате у самых гор Чиаксанского заповедника. Из общего с другими постояльцами была только комната с восемью стиральными машинами. Однажды вечером пошла забросить белье в стирку. С собой было несколько кучек. Первым забросила детское. Одежду мужа отставила на потом. Все остальные семь машин были заняты. Прихожу часа через полтора забрать чистое и постирать оставшееся. Белья нашего нет. Улыбнулась, было приятно принять такую заботу. Конечно же, его никто не присвоил себе. Хозяйка пансионата забрала чистое и забросила грязное, а потом и его развесила на сушке.
Нередко она нам приносила еду с доставки, которую заказывала только для нашей семьи. Говорила, что это детям хотя там были огромные порции. Ели, конечно, все.
«АлександЛо» – так представлялся мой муж хангукам. Первый раз думала показалось, но второй и третий… «Саша, почему ты так говоришь?», – спросила я. Муж отвечает, что для хангуков его имя так привычнее в произношении. Меня называли «Талья», а дети наши «Боля» (Поля), «Ламан» (Роман) и «Сапия»(София). Особенность корейского произношения.
Медицина
Нам повезло несказанно, и мы так и не познакомились с корейской медициной близко. В Корее нет бесплатной медицины. Оформишь страховку – будешь здоров, а нет, то плати большие деньги. Страховки есть как от государственных компаний, так и от частных. Чтобы её оформить, нужно прожить легально не меньше трех месяцев в этой стране. Не буду вдаваться в подробности и описывать, что страховки разные ещё и в зависимости от визы.
Буквально недели через две после нашего приезда заболел Рома. Да, ещё не сказала, что, конечно же, взяла с собой большую аптечку со всем необходимым, включая антибиотики широкого спектра. При необходимости я бы и без рецепта врача их дала. В моей подготовленной аптечке не было ничего для семимесячного
В Корее чаще всего встречаются частные кабинеты, рядом с которыми обязательно есть «як гук» (аптека). Вместо привычного нам красного креста-зелёный. Нашли один такой «зелёный крест», там принимают только взрослых, зашли в другой медицинский кабинет, там уже языком жестов и несколькими понятными для нас словами объяснили путь-дорогу. В той частной клинике, куда мы пришли, принимал врач отоларинголог. Перед приемом взвешали ребёнка и измерили его рост. Эта процедура была все последующие приемы. Ромино горло, нос и уши посмотрели несколькими аппаратами. В России обычно смотрели одним. Здесь даже увеличительным прибором, изображение с которого выходило на экран телевизора. Врач обрисовал и показал проблемные места у сына натот момент, что давали температуру. Далее врач встал из-за своего стола и проводил нас. Как же рецепт? Как лечиться? Приходить ли снова? Столько сразу вопросов в моей голове. Конечно, мы привыкли после осмотра врача получать рекомендации, а ещё, что разжуют и разложат по полочкам вплоть до того, что «полоскать отваром ромашки», ведь ещё врач может сказать, как ромашку правильно заваривать. Вышли из кабинета с больным ребёнком. На стойке администратора получили чек на оплату за приём и рецепт, с которым идти в аптеку. Что выписал врач непонятно, как принимать тоже. Может и местным рассказывают, в чем есть сомнения. Отдали рецепт в аптеку. Через несколько минут нам вынесли бумажный пакет, где было два бутылька с жидкостью и несколько пустых для смешивания. Что понял мой муж, это то, что розовую жидкость хранить в холодильнике. Смешивать обе жидкости три раза в день и принимать в течение трёх дней. Это был антибиотик. К чему все описание. У ребёнка кроме больного горла был ещё и насморк. Врач все равно выписал антибиотик , чтобы вылечить насморк и боль в горле. Для всего прием микстуры внутрь. Через пару дней сыну стало легче. Мы забыли о том, как переживали из-за похода к врачу. Но симптомы вернулись через несколько дней, и совсем разболелся наш сынок. Нам посоветовали посетить педиатра в другом кабинете. Там также ребенка взвешали, видимо, делают это для того, чтобы выписать верную дозировку лекарства. Этот педиатр выделил на приём чуть больше 3 минут. Да, есть много аппаратов в кабинете, но сына он так и не посмотрел даже обычным глазом. Сын был у меня на руках, а врач слушал моего мужа. Саша объяснил, что несколько дней назад уже обращались к врачу и выписали нам лекарства. Рецепт взяли с собой. Доктор выслушал и проводил. Мы уже ожидали этого и у администратора забрали свой рецепт.
Конец ознакомительного фрагмента.