Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ладно, не думаю, что есть смысл искать – я вздохнул. – Теперь с трупами разбираться…

Я раздражённо пнул ногой предмет своего раздражения. Неужто так трудно найти нормальную работу, жить мирно, и не портить другим вечер?..

Двое выживших наёмников не знали ничего очевидно полезного, и я хотел пустить в расход обоих, но Алиса выдвинула предложение. Если Винато возьмёт одного из них под контроль, то нам будет кому поручать грязную работу, и он может пригодиться ещё для чего-то; плюс, часть и без того ограниченных амулетом сил Винато будет задействована. Польза и дополнительная

страховка одновременно. Последнее было сомнительно, учитывая, что она не только может в любой момент сбросить прямой контроль, но и ей не обязательно постоянно пользоваться им – в конце концов, Винато не просто так называют «мозгокрутками», а не, скажем, «контролёршами». Они могут постепенно менять взгляды и мировоззрение своих жертв, подстраивая чужие разумы под свои желания… к счастью для нас, это сложный и длительный процесс даже для Винато в полной силе.

Впрочем, даже несмотря на это я счёл, что идея неплохая.

На то, чтобы взять под контроль наёмника, даже бессознательного, телепатке понадобилось минут сорок. После чего он принялся рыть землю – с нашим содействием.

В две пары рук плюс магия избавиться от трупов и замаскировать могилу удалось достаточно быстро. Дамы разошлись по своим спальным местам, наёмник погрузился во внушённый сон на земле, а я снова остался на страже.

Костёр продолжал гореть, и сквозь ткань палаток можно было рассмотреть тени девушек, так что я не мог не отметить вновь необычно большую для её худощавой фигуры грудь Винато. Даже удивительно, что не замечаю у неё проблем с равновесием… И она что, спит голой?

Я встал и сделал шаг к палатке, приглядываясь. Хм… Если подумать, с контролем над взрывающимся амулетом я буквально держу её жизнь в руках… вместе с грудью, фигурально выражаясь. Технически я обещал только сохранить её жизнь и не наносить увечий, а после окончания контракта мы всё равно будем врагами… Я сделал ещё шаг. Алиса спит…

Я уже был у входа и откинул полог… Нет. Что-то удерживает от следующего шага. Моё поведение неправильно. Сосредоточиться. Это недостойно и неправильно; я не веду себя так.

Похоже на внешнее воздействие.

Я убрал руку от полога и отступил, массируя виски и проясняя мысли. Ментальное воздействие? Но зачем Винато это делать?

Вбить клин между мной и Алисой? Это могло бы быть разумно, если бы не было столь очевидно, что Алиса её немедленно прикончит.

Я нервно огляделся. Вероятность того, что поблизости есть ещё кто-то способный влиять на разум, стремится к нулю, но даже так тревожит. Хотя вероятнее, что это ещё одно последствие погружения в голубое свечение, «божественную силу» по версии Винато. Ещё одно изменение, и возможно не последнее… И не только со мной.

Мне нужно быть ещё осторожнее.

Глава 28

…принцесса в другом замке

– Её высочество имперская принцесса Алания дель Ракто! – звучно и ненужно провозгласил герольд. «Впрочем,», тут же мысленно поправилась принцесса, «не ненужно; церемониал имеет значение».

– Приветствую, ваше высочество – тепло улыбнулся маркиз. – Вы довольно давно не удостаивали нас визитом.

– В наше время путешествия сопряжены с определёнными сложностями – грустно улыбнулась девушка. – Один из моих гвардейцев погиб, отбивая нападение

«разбойников».

Кавычки были явственно слышны, и маркиз понимающе кивнул.

– Надеюсь, вы поведаете мне историю вашего путешествия в подробностях…

Род маркизов Линуар поколениями поддерживал дружеские отношения с императорским родом дель Ракто; по легенде, когда-то их предки принесли на крови клятву вечной дружбы. Но хотя оба рода серьёзно относились к клятвам, дружеские отношения продержались так долго из-за совпадения торговых и политических интересов, а так же из-за того, что оба они относились к Старой крови, что автоматически делало их… нет, не врагами, но определённо не ярыми сторонниками Церкви. В общем, все эти обстоятельства позволяли им искренне называть друг друга друзьями, так что в приватную комнату для подробной беседы принцесса прошла, оставив своих гвардейцев снаружи.

И немедленно обратила внимание на два предмета на столике: корзинку с персиками и обнажённый короткий меч. Хозяину определённо было о чём рассказать, но поскольку он не спешил объяснять, принцесса отложила вопросы и принялась рассказывать. Сложности в пути, кого уже успела навестить и кого планирует – всё, что имело отношение к цели визита.

– Не пойми неправильно, Лана, я видел, на что способны твои гвардейцы, но если бы Церковь действительно хотела тебя убить, ты не отделалась бы так легко – заметил он. – В конце концов, ты сама сказала, что с их стороны не было чар.

– Ты хочешь сказать, что это были обычные разбойники? – недоверчиво спросила девушка. Хозяин отрицательно покачал головой.

– Нет. Хотя бывает всякое, но я хочу сказать другое. Это просто предупреждение. Они пытаются припугнуть тебя, не доводя до открытого конфликта.

Дель Ракто отстранённо повертела в руках фрукт – добродушное подтрунивание «дядюшки Кезаре» над её детским прозвищем, «принцесса Персик».

– …Полагаю, ты прав – согласилась она. – Но они должны понимать, что дальше отступать мы не можем. И если они не хотят открытого конфликта, значит, шансы у нас ещё есть.

– Последний шанс, возможно – согласился маркиз. – Да ещё это…

Он указал на продолжающий лежать на столе меч.

– У меня тоже кое-что произошло, и я даже не знаю, что думать… И даже с чего начать. Пожалуй, прежде всего – что ты можешь сказать о Сенокосце?

– Могу я? – осведомилась девушка. Хозяин кивнул.

Принцесса выдернула из платья заколку и привычным движением проколола мизинец. Выступившая бусинка крови немедленно оказалась размазана по клинку, и высокородная дева замерла, бормоча что-то с закрытыми глазами.

Наконец, она снова открыла глаза и посмотрела на маркиза.

– Поразительно хорошая работа. Удивлена скромности моего брата – он говорил, что смог лишь подлатать, и переживал, что не хватает знаний.

Хозяин кивнул.

– Мне он говорил то же самое, хотя я был благодарен за то, что он смог вернуть мечу силу. Но это не его работа.

Принцесса напряглась.

– Это не похоже на работу мастеров Церкви – медленно, вглядываясь в лицо герцога, произнесла она. Её рука вновь потянулась к булавке, но остановилась. Если бы глава Линуар перешёл на сторону Церкви, он действовал бы иначе… и, хотя обстоятельства бывают разные, подобное было слишком не в духе «дядюшки Кезаре».

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Ржевский 6

Афанасьев Семён
6. Ржевский
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ржевский 6

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы